diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:06:18 +0200 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:06:18 +0200 |
commit | f6016bb8ac32973ff6eed86ea61b0ff8dbca6213 (patch) | |
tree | 01242a2052a9331a996afe6e0ec8e3577e39fb72 /templates/ca/options.html | |
parent | 584aa9c3d648067a0dd756cf561352b02d10ecc3 (diff) | |
download | mailman2-f6016bb8ac32973ff6eed86ea61b0ff8dbca6213.tar.gz mailman2-f6016bb8ac32973ff6eed86ea61b0ff8dbca6213.tar.xz mailman2-f6016bb8ac32973ff6eed86ea61b0ff8dbca6213.zip |
Added the current translations from the mailman installation at the SoftcatalĂ server
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | templates/ca/options.html | 592 |
1 files changed, 296 insertions, 296 deletions
diff --git a/templates/ca/options.html b/templates/ca/options.html index b7f050f6..14f886fa 100644 --- a/templates/ca/options.html +++ b/templates/ca/options.html @@ -1,296 +1,296 @@ -<!-- $Revision: 6665 $ --> -<html> -<head> - <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name> - </title> -</head> -<BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name> - Configuració dels subscriptors de la llista de correu<MM-Presentable-User> - </FONT></B></TD> - </TR> - </TABLE> -<p> -<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> - <tr> - <td> estat de la subscripció, clau de pas, i opcions de la llista de - correu.</td> - <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> - </tr><tr> - <td colspan="2"> - <MM-Case-Preserved-User> - - <MM-Disabled-Notice> - - <p><mm-results> - </td> - </tr> -</table> - -<MM-Form-Start> -<p> -<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canviant - la vostra informació de subscripció</B></FONT></TD> - </TR> - <tr> - <td colspan="2">Podeu canviar l'adreça amb la que esteu subscrits a - la llista de correu entrant la nova adreça en les caselles següents. - Un email de confirmació serà enviat a la nova adreça, - i el canvi haurà de ser confirmat abans de ser processat. - <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>. - - - <p>També pot opcionalment afegir o canviar el seu nom real (per exemple - <em>John Smith</em>). - <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuració siguin - visibles a totes les llistes a les que esteu subscrit, seleccioneu la - casella <em>Canvi Global.</em> - </td></tr> - <tr><td><center> - <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td> - <td><mm-new-address-box></td> - </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to - confirm:</div></td> - <td><mm-confirm-address-box></td> - </tr> - </tr></table></center> - </td> - <td><center> - <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El seu nom (opcional):</div></td> - <td><mm-fullname-box></td> - </tr> - </table></center> - </td> - </tr> - <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Canvi Global -</center></td> - </tr> -</table> - -<p> -<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> - <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>donar-se de baixa <MM-List-Name></B></td> - - <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Les seves altres<MM-Host> subscripcions</B> - </FONT></TD></TR> - - <tr> - <td> <p>Seleccioni la casella de confirmació i premi aquest botó - per donar-se de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Avís:</strong> - Aquesta acció s'executarà inmediatament! </p> - <p> - <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> - <td> Pot veure una llista de les altres llistes de correu a les quals també - està subscrit. Faci servir això si vol aplicar els mateixos - canvis d'opcions en les demés llistes de correu. - <p> - <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> - </TD></TR> -</table> - -<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>La - seva Clau de Pas</B></FONT></TD> - </TR> - - <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> - <a name=reminder> - <center> - <h3>Ha oblidat la clau?</h3> - </center> - Premi aquest botó per rebre un mail amb la seva clau de pas a la - seva adreça de correu. - <p><MM-Umbrella-Notice> - <center> - <MM-Email-My-Pw> - </center> - </td> - - <td WIDTH="50%"> - <a name=changepw> - <center> - <h3>Canviar la seva clau</h3> - <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova clau:</div></TD> - <TD><MM-New-Pass-Box></TD> - </TR> - <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmi la clau</div></TD> - <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> - </TR> - </table> - - <MM-Change-Pass-Button> - <p><center> - <mm-global-pw-changes-button>Canvi Global. - </center> -</TABLE> - -<p> -<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les seves Opcions - de Subscripció</b></FONT></TD> - </TR> -</table> - -<p> <i><strong>Els valors actuals estan seleccionats.</strong></i> -<p>Fixi's que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>. - Seleccionar aquestes caselles farà que els canvis es produeixin en totes - les llistes de correu en les que vostè és membre. Faci click sobre - <em>LLista les meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes - de correu està subscrit. -<p> -<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Enviament de mail</strong></a> - <p> Seleccioni<em> Habilitat</em> per tal de rebre missatges enviats a aquesta - llista de correut. Seleccioni <em>Deshabilitat</em> si vol continuar subscrit - però no vol rebre cap mail durant un temps (per exemple en el cas - de que marxi de vacances). Si deshabilita aquesta opció, recordi - de habilitar-la de nou quan torni, ja que això no succeeix automàticament. - </td> - <td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br> - <mm-delivery-disable-button>Deshabilitat - <p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi Global</i></td></tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar mode de compilació</strong> - <p> Si activeu el mode de compilació, rebreu tots els missatges junts - (normalment un per dia, però probablement més d'un de les - llistes ocupades), en comptes de forma individual en el moment en que - són enviats. Si el mode de compilació es canvia d'activat - a desactivat es rebrà una última compilació abans - de començar a rebre'ls un per un. </td> - <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br> - <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td> - </tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Compilacions MIME o de text pla?</strong> - <p> Depenent de quin programa de correu faci servir podrà rebre compilacions - MIME. En general, es prefereixen les compilacions MIME, però si - teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu compilacions de text - pla. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Text pla - <p> <mm-global-mime-button><i>Canvi Global</i> </td></tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre els seus propis missatges a la llista?</strong> - <p> Ordinàriament, rebreu una còpia de cada missatge que envieu - a la llistat. Si no voleu rebre aquesta còpia, seleccioneu <em>No.</em> - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> - <mm-receive-own-mail-button>Sí</td> - </tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de reconeixement quan envii un - missatge a la llista?</strong> - <p> - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>No<br> - <mm-ack-posts-button>Sí</td> - </tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de recordatori de la clau de - pas per a la llista?</strong> - <p> Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les seves claus de - pas per a cada una de les llistes en les que estigui subscrit. Pot cancelar - aquesta opció seleccionant <em>No</em>. Si ho fa, no rebrà - cap mail de recordatori. - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> - <mm-get-password-reminder-button>Sí - <p> <mm-global-remind-button><i>Canvi Global</i> </td></tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Treure's de la llista de membres?</strong> - <p> Quan algú revisa la llista de membres, la seva adreça - d'email normalment hi apareix (en un color fosc per tal de frustrar als - recollidors d'spam). Si vostè no vol que la seva adreça - d'email aparegui en el llistat de membres seleccioni <em>Sí </em> - per aquesta opció. - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>No<br> - <MM-Hide-Subscription-Button><em>Sí</em></td> - </tr> - - <tr> - <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Quina llengua prefereix?</strong> - <p> - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-list-langs> - </td></tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>En quines categories de temes li agradaria - subscriure's ?</strong> - <p> Seleccionant un o més temes, podrà filtrar el tràfic - de la llista de correu, i així rebre només una part de tots - els missatges. Si un missatge coincideix amb algún dels temes que - hagi seleccionat, aleshores rebrà aquest missatge, en cas contrari - no li serà enviat. - <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, aleshores la norma a seguir - de l'opció següent. Si no escull cap tema d'interès - rebrà tots els missatges de la llista de correu. - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-topics> - </td></tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Vol rebre missatges que no coincideixen amb - cap filtre de temes d'interés?</strong> - <p> Aquesta opció només l'afecta en cas de que estigui subscrit - en almenys una categoria de temes d'interés de l'opció anterior. - Descriu quina ha de ser la norma d'enviament a seguir per aquells missatges - que no coincideixin amb cap categoria de temes. Escollir <em> No </em>significa - no rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes, mentres - que escollir <em>Sí</em> significa rebre aquesta mena de missatges. - <p>Si no ha seleccionat cap tema d'interès en l'opció anterior, - aleshores rebrà tots els missatges enviats a la llista de correu. - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Sí</td> - </tr> - - <tr> - <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar les còpies duplicades dels missatges?</strong> - <p> Quan vostè està explícitament llistat en els encapçalaments - <tt>To:</tt> o<tt> Cc:</tt> d'un missatge , pot optar a no rebre una altra - còpia de la llista de correu.. Seleccioni <em>Sí</em> per - no rebre més còpies de la llista de correu, o seleccioni - <em> No </em>si vol rebre-les. - <p>Si la llista té habilitada l'opció de missatges personalitzats - de membre, i vostè escull de rebre les còpies, cada còpia - tindrà un encapçalament <tt>'X-Mailman-Copy: yes' afegit</tt>. - </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-receive-duplicates-button>No<br> - <mm-dont-receive-duplicates-button>Sí - <p> <mm-global-nodupes-button><i>Canvi Golbal</i> </td></tr> - - <tr><TD colspan="2"> - <center><MM-options-Submit-button></center> - </td></tr> - -</table> -<p> -<MM-Form-End> - -<MM-Mailman-Footer> -</body> -</html> +<!-- $Revision: 1.1.2.1 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name>
+ Configuració dels subscriptors de la llista de correu<MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD>
+ </TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td> estat de la subscripció, clau de pas, i opcions de la llista de
+ correu.</td>
+ <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canviant
+ la vostra informació de subscripció</B></FONT></TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">Podeu canviar l'adreça amb la que esteu subscrits a
+ la llista de correu entrant la nova adreça en les caselles següents.
+ Un email de confirmació serà enviat a la nova adreça,
+ i el canvi haurà de ser confirmat abans de ser processat.
+ <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>.
+
+
+ <p>També pot opcionalment afegir o canviar el seu nom real (per exemple
+ <em>John Smith</em>).
+ <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuració siguin
+ visibles a totes les llistes a les que esteu subscrit, seleccioneu la
+ casella <em>Canvi Global.</em>
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to
+ confirm:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El seu nom (opcional):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Canvi Global
+</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>donar-se de baixa <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Les seves altres<MM-Host> subscripcions</B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr>
+ <td> <p>Seleccioni la casella de confirmació i premi aquest botó
+ per donar-se de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Avís:</strong>
+ Aquesta acció s'executarà inmediatament! </p>
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td> Pot veure una llista de les altres llistes de correu a les quals també
+ està subscrit. Faci servir això si vol aplicar els mateixos
+ canvis d'opcions en les demés llistes de correu.
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>La
+ seva Clau de Pas</B></FONT></TD>
+ </TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Ha oblidat la clau?</h3>
+ </center>
+ Premi aquest botó per rebre un mail amb la seva clau de pas a la
+ seva adreça de correu.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Canviar la seva clau</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova clau:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmi la clau</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center>
+ <mm-global-pw-changes-button>Canvi Global.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les seves Opcions
+ de Subscripció</b></FONT></TD>
+ </TR>
+</table>
+
+<p> <i><strong>Els valors actuals estan seleccionats.</strong></i>
+<p>Fixi's que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>.
+ Seleccionar aquestes caselles farà que els canvis es produeixin en totes
+ les llistes de correu en les que vostè és membre. Faci click sobre
+ <em>LLista les meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes
+ de correu està subscrit.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Enviament de mail</strong></a>
+ <p> Seleccioni<em> Habilitat</em> per tal de rebre missatges enviats a aquesta
+ llista de correut. Seleccioni <em>Deshabilitat</em> si vol continuar subscrit
+ però no vol rebre cap mail durant un temps (per exemple en el cas
+ de que marxi de vacances). Si deshabilita aquesta opció, recordi
+ de habilitar-la de nou quan torni, ja que això no succeeix automàticament.
+ </td>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Deshabilitat
+ <p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi Global</i></td></tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar mode de compilació</strong>
+ <p> Si activeu el mode de compilació, rebreu tots els missatges junts
+ (normalment un per dia, però probablement més d'un de les
+ llistes ocupades), en comptes de forma individual en el moment en que
+ són enviats. Si el mode de compilació es canvia d'activat
+ a desactivat es rebrà una última compilació abans
+ de començar a rebre'ls un per un. </td>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Compilacions MIME o de text pla?</strong>
+ <p> Depenent de quin programa de correu faci servir podrà rebre compilacions
+ MIME. En general, es prefereixen les compilacions MIME, però si
+ teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu compilacions de text
+ pla. </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Text pla
+ <p> <mm-global-mime-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre els seus propis missatges a la llista?</strong>
+ <p> Ordinàriament, rebreu una còpia de cada missatge que envieu
+ a la llistat. Si no voleu rebre aquesta còpia, seleccioneu <em>No.</em>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Sí</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de reconeixement quan envii un
+ missatge a la llista?</strong>
+ <p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
+ <mm-ack-posts-button>Sí</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de recordatori de la clau de
+ pas per a la llista?</strong>
+ <p> Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les seves claus de
+ pas per a cada una de les llistes en les que estigui subscrit. Pot cancelar
+ aquesta opció seleccionant <em>No</em>. Si ho fa, no rebrà
+ cap mail de recordatori.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Sí
+ <p> <mm-global-remind-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Treure's de la llista de membres?</strong>
+ <p> Quan algú revisa la llista de membres, la seva adreça
+ d'email normalment hi apareix (en un color fosc per tal de frustrar als
+ recollidors d'spam). Si vostè no vol que la seva adreça
+ d'email aparegui en el llistat de membres seleccioni <em>Sí </em>
+ per aquesta opció.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button><em>Sí</em></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Quina llengua prefereix?</strong>
+ <p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <strong>En quines categories de temes li agradaria
+ subscriure's ?</strong>
+ <p> Seleccionant un o més temes, podrà filtrar el tràfic
+ de la llista de correu, i així rebre només una part de tots
+ els missatges. Si un missatge coincideix amb algún dels temes que
+ hagi seleccionat, aleshores rebrà aquest missatge, en cas contrari
+ no li serà enviat.
+ <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, aleshores la norma a seguir
+ de l'opció següent. Si no escull cap tema d'interès
+ rebrà tots els missatges de la llista de correu.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Vol rebre missatges que no coincideixen amb
+ cap filtre de temes d'interés?</strong>
+ <p> Aquesta opció només l'afecta en cas de que estigui subscrit
+ en almenys una categoria de temes d'interés de l'opció anterior.
+ Descriu quina ha de ser la norma d'enviament a seguir per aquells missatges
+ que no coincideixin amb cap categoria de temes. Escollir <em> No </em>significa
+ no rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes, mentres
+ que escollir <em>Sí</em> significa rebre aquesta mena de missatges.
+ <p>Si no ha seleccionat cap tema d'interès en l'opció anterior,
+ aleshores rebrà tots els missatges enviats a la llista de correu.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Sí</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar les còpies duplicades dels missatges?</strong>
+ <p> Quan vostè està explícitament llistat en els encapçalaments
+ <tt>To:</tt> o<tt> Cc:</tt> d'un missatge , pot optar a no rebre una altra
+ còpia de la llista de correu.. Seleccioni <em>Sí</em> per
+ no rebre més còpies de la llista de correu, o seleccioni
+ <em> No </em>si vol rebre-les.
+ <p>Si la llista té habilitada l'opció de missatges personalitzats
+ de membre, i vostè escull de rebre les còpies, cada còpia
+ tindrà un encapçalament <tt>'X-Mailman-Copy: yes' afegit</tt>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>No<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Sí
+ <p> <mm-global-nodupes-button><i>Canvi Golbal</i> </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
|