aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ca/help.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-14 16:20:30 +0200
committerDavid Planella <david.planella@gmail.com>2008-06-14 16:20:30 +0200
commit0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f (patch)
tree323b098c3079d13b24892e30fa56e7bc80054ce6 /templates/ca/help.txt
parent51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 (diff)
downloadmailman2-0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f.tar.gz
mailman2-0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f.tar.xz
mailman2-0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f.zip
Finished correcting all txt templates
Diffstat (limited to 'templates/ca/help.txt')
-rw-r--r--templates/ca/help.txt72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/templates/ca/help.txt b/templates/ca/help.txt
index e5f1a38f..fc355ff3 100644
--- a/templates/ca/help.txt
+++ b/templates/ca/help.txt
@@ -1,36 +1,36 @@
-Ajuda de la llista de correu %(listname)s:
-
-Això és l'ajuda de les ordres de correu per a la versió %(version)s del
-gestor de llistes «Mailman». A continuació es descriuen les ordres que
-podeu enviar per a obtenir informació sobre la vostra subscripció i
-controlar les subscripcions a les llistes de correu del Mailman d'aquest
-lloc. Les ordres poden aparèixer a la línia de l'assumpte o bé en el
-cos del missatge.
-
-La majoria del que es descriu a continuació també es pot dur a terme a
-través d'Internet a:
-
- %(listinfo_url)s
-
-En concret, podeu utilitzar el lloc web per a rebre la vostra
-contrasenya a la vostra adreça de destinació.
-
-Les ordres específiques de la llista (subscribe, who, etc) s'haurien
-d'enviar a l'adreça *-request de la llista corresponent. Per exemple, a
-la llista «mailman» hauríeu d'utilitzar l'adreça «mailman-reuest@...».
-
-En quant a les descripcions, les paraules entre els signes <> fan
-referència a elements OBLIGATORIS, mentre que les paraules entre els
-claudàtors [] es refereixen a elements OPCIONALS. No inclogueu els
-símbols <> o [] en utilitzar les ordres.
-
-Les ordres següents són vàlides:
-
- %(commands)s
-
-Les ordres s'han d'enviar a %(requestaddr)s
-
-Les preguntes i tot allò que requereixi l'atenció d'una persona s'han
-d'enviar a
-
- %(adminaddr)s
+Ajuda de la llista de correu %(listname)s:
+
+Això és l'ajuda de les ordres de correu per a la versió %(version)s del
+gestor de llistes «Mailman». A continuació es descriuen les ordres que
+podeu enviar per a obtenir informació sobre la vostra subscripció i
+controlar les subscripcions a les llistes de correu del Mailman d'aquest
+lloc. Les ordres poden aparèixer a la línia de l'assumpte o bé en el
+cos del missatge.
+
+La majoria del que es descriu a continuació també es pot dur a terme a
+través d'Internet a:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+En concret, podeu utilitzar el lloc web per a rebre la vostra
+contrasenya a la vostra adreça de destinació.
+
+Les ordres específiques de la llista (subscribe, who, etc) s'haurien
+d'enviar a l'adreça *-request de la llista corresponent. Per exemple, a
+la llista «mailman» hauríeu d'utilitzar l'adreça «mailman-request@...».
+
+En quant a les descripcions, les paraules entre els signes <> fan
+referència a elements OBLIGATORIS, mentre que les paraules entre els
+claudàtors [] es refereixen a elements OPCIONALS. No inclogueu els
+símbols <> o [] en utilitzar les ordres.
+
+Les ordres següents són vàlides:
+
+ %(commands)s
+
+Les ordres s'han d'enviar a %(requestaddr)s
+
+Les preguntes i tot allò que requereixi l'atenció d'una persona s'han
+d'enviar a
+
+ %(adminaddr)s