diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
commit | 51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 (patch) | |
tree | d16912af3862639c4a038ad4a445a69626ec1de2 /templates/ca/checkdbs.txt | |
parent | 6ba4a0040e96b83ca3165aff795ef3ca4190694a (diff) | |
download | mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.gz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.xz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.zip |
First batch of corrections to the Catalan translations
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
Diffstat (limited to 'templates/ca/checkdbs.txt')
-rw-r--r-- | templates/ca/checkdbs.txt | 9 |
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/templates/ca/checkdbs.txt b/templates/ca/checkdbs.txt index 023d26f6..84f1a3cb 100644 --- a/templates/ca/checkdbs.txt +++ b/templates/ca/checkdbs.txt @@ -1,7 +1,8 @@ -La llista de correu de %(real_name)s@%(host_name)s té %(count)d peticions
-Esperant la seva consideració a:
+La llista de correu de %(real_name)s@%(host_name)s té %(count)d sol·licituds
+pendents a:
%(adminDB)s
-Si us plau, ocupi's d'això quan li sigui possible. Aquesta notificació de solicituds pendents, si n'hi ha,
-serà enviada diàriament.
\ No newline at end of file +Us n'hauríeu d'ocupar tan bon punt us sigui possible. En cas que n'hi
+hagi, se us enviarà aquesta notificació de sol·licituds pendents a
+diari.
|