aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-29 09:24:46 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-01-29 09:24:46 -0800
commit94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d (patch)
tree1905be34f44d80d0e75272cc796efc8b0d006bae /messages
parente5530838031b40b944021965fcbd3bad9e2f35f1 (diff)
downloadmailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.tar.gz
mailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.tar.xz
mailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.zip
Fixed some additional problems revealed by bin/transcheck.
Diffstat (limited to 'messages')
-rw-r--r--messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
index 30a0877b..64dbc84d 100644
--- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(newaddr)s חסום מרישום לרישימת %(realname)s.\n"
" אם לדעתך הגבלה זו שגויה, נא ליצור קשר\n"
-" עם בעל הרשימה בכתובת %(listowner)s."
+" עם בעל הרשימה בכתובת %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:534
#, fuzzy
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "אפשריות לא חוקיות הועברו לאצווה CGI"
#: Mailman/Cgi/roster.py:102
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
-msgstr "%אימות לוח שמות של (realname)s נכשל"
+msgstr "%אימות לוח שמות של %(realname)s נכשל"
#: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgstr ""
"ניתן להשתמש בסיסמת האתר ברוב, אם לכל, המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת המנהל.\n"
"שהוא, בתורו, ניתן לשימוש ברוב המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת משתמש.\n"
"\n"
-"השימוש: %(סיסמא)s [אפשריות] [password]\n"
+"השימוש: %(PROGRAM)s [אפשריות] [password]\n"
"\n"
"אפשריות:\n"
"\n"
@@ -11065,9 +11065,9 @@ msgid ""
"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
"script.\n"
msgstr ""
-"ל- %(listname)s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו "
+"ל- %s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו "
"משתמשת\n"
-"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %(o_pri_mbox_file)s "
+"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %s "
"--\n"
"כארכיון הפעיל, ומשנה את השם\n"
" %s\n"