diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2009-01-29 09:24:46 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2009-01-29 09:24:46 -0800 |
commit | 94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d (patch) | |
tree | 1905be34f44d80d0e75272cc796efc8b0d006bae /messages | |
parent | e5530838031b40b944021965fcbd3bad9e2f35f1 (diff) | |
download | mailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.tar.gz mailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.tar.xz mailman2-94dc2276491562e0d3c29cf06f359e28a2984d9d.zip |
Fixed some additional problems revealed by bin/transcheck.
Diffstat (limited to 'messages')
-rw-r--r-- | messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po index 30a0877b..64dbc84d 100644 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(newaddr)s חסום מרישום לרישימת %(realname)s.\n" " אם לדעתך הגבלה זו שגויה, נא ליצור קשר\n" -" עם בעל הרשימה בכתובת %(listowner)s." +" עם בעל הרשימה בכתובת %(owneraddr)s." #: Mailman/Cgi/confirm.py:534 #, fuzzy @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "אפשריות לא חוקיות הועברו לאצווה CGI" #: Mailman/Cgi/roster.py:102 msgid "%(realname)s roster authentication failed." -msgstr "%אימות לוח שמות של (realname)s נכשל" +msgstr "%אימות לוח שמות של %(realname)s נכשל" #: Mailman/Cgi/roster.py:130 Mailman/Cgi/roster.py:131 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60 @@ -9943,7 +9943,7 @@ msgstr "" "ניתן להשתמש בסיסמת האתר ברוב, אם לכל, המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת המנהל.\n" "שהוא, בתורו, ניתן לשימוש ברוב המקומות בהם ניתן להשתמש בסיסמת משתמש.\n" "\n" -"השימוש: %(סיסמא)s [אפשריות] [password]\n" +"השימוש: %(PROGRAM)s [אפשריות] [password]\n" "\n" "אפשריות:\n" "\n" @@ -11065,9 +11065,9 @@ msgid "" "You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n" "script.\n" msgstr "" -"ל- %(listname)s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו " +"ל- %s יש ארכיונים mbox פרטיים וגם ציבוריים. מכיוון שרשימה זו " "משתמשת\n" -"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %(o_pri_mbox_file)s " +"בארכיונים ציבוריים, אני מתקין את הארכיון mbox הציבורי -- %s " "--\n" "כארכיון הפעיל, ומשנה את השם\n" " %s\n" |