aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <msapiro@value.net>2011-11-26 11:18:17 -0800
committerMark Sapiro <msapiro@value.net>2011-11-26 11:18:17 -0800
commitba4fa5145e43643e1b4a766631b3761aab6b7948 (patch)
treedf2da74d22f94280cd139141e437126e0b87475c /messages/vi
parent7b1e42fb7c1d1bcd6ade862d105097ad715e7144 (diff)
downloadmailman2-ba4fa5145e43643e1b4a766631b3761aab6b7948.tar.gz
mailman2-ba4fa5145e43643e1b4a766631b3761aab6b7948.tar.xz
mailman2-ba4fa5145e43643e1b4a766631b3761aab6b7948.zip
Updated mailman.pot and merged with message catalogs.
Diffstat (limited to 'messages/vi')
-rw-r--r--messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4fa3817b..39c598b6 100644
--- a/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman-2.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 14 10:54:44 2011\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Nov 26 10:46:18 2011\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:05+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Administrator"
msgstr "Quản trị"
#: Mailman/Cgi/admin.py:76 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Không có hộp thư chung <em>%(safelistname)s</em> như vậy."
#: Mailman/Cgi/admin.py:91 Mailman/Cgi/admindb.py:109
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:90 Mailman/Cgi/private.py:135
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Việc cho quyền bị lỗi."
@@ -564,8 +564,9 @@ msgstr "Giữ"
#: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Hủy"
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgid "Reason for refusal"
msgstr "Lý do từ chối"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Chấp nhận"
@@ -2152,51 +2153,56 @@ msgstr "Trang tùy chọn đặc trưng cho người dùng"
msgid "Welcome email text file"
msgstr "Tập tin văn bản là thư chào đón"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Digest masthead"
+msgstr "dòng đầu bó thư"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
msgid "List name is required."
msgstr "Cần thiết tên hộp thư."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:102
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
msgstr "%(realname)s &mdash; Hiệu chỉnh mã HTML cho %(template_info)s"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:108
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
msgid "Edit HTML : Error"
msgstr "Sửa HTML: lỗi"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
msgstr "%(safetemplatename)s: biểu mẫu không hợp lệ"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114 Mailman/Cgi/edithtml.py:115
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
msgstr "%(realname)s &mdash; sửa đổi trang HTML"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:116
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:117
msgid "Select page to edit:"
msgstr "Chọn trang cần sửa:"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:142
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:143
msgid "View or edit the list configuration information."
msgstr "Xem hay sửa đổi thông tin cấu hình hộp thư."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:151
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
msgid "When you are done making changes..."
msgstr "Khi bạn đã thay đổi xong..."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
msgid "Submit Changes"
msgstr "Ghi nhận thay đổi"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
msgid "Can't have empty html page."
msgstr "Không cho phép có trang HTML rỗng."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
msgid "HTML Unchanged."
msgstr "Chưa thay đổi mã HTML."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:167
msgid ""
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
@@ -2211,19 +2217,19 @@ msgstr ""
"bạn phải có khả năng truy cập qua trình bao\n"
"đến máy phục vụ Mailman của bạn."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:171
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172
msgid "See "
msgstr "Xem"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:174
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
msgid "FAQ 4.48."
msgstr "Hỏi Đáp 4.48"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:176
msgid "Page Unchanged."
msgstr "Trang chưa thay đổi."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:193
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "Mã HTML đã được cập nhật."
@@ -3032,7 +3038,8 @@ msgid "Bad approval password given. Held message is still being held."
msgstr ""
"Mới nhập mật khẩu tán thành sai nên thư đã giữ vẫn còn đang được giữ lại."
-#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92
+#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95
msgid "Confirmation succeeded"
msgstr "Mới xác nhận được."
@@ -7872,11 +7879,11 @@ msgstr "[Thư bị hủy do bộ lọc nội dung]"
msgid "digest footer"
msgstr "dòng chân bó thư"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
msgid "Digest Footer"
msgstr "Dòng chân bó thư"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:375
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
msgid "End of "
msgstr "Kết thúc của "