aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-02 17:11:48 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-02 17:11:48 -0800
commite8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588 (patch)
tree3dfa4dc2ce1533605180b5e4a0c82720a0b17201 /messages/uk
parente8178d64fdbaa762ab6b3762bbfb20a036fcf5fc (diff)
downloadmailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.tar.gz
mailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.tar.xz
mailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.zip
I18n updates for 2.1.21rc1.
Diffstat (limited to 'messages/uk')
-rwxr-xr-xmessages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po197
1 files changed, 111 insertions, 86 deletions
diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
index edf4b7c7..5dec14b1 100755
--- a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1.5\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jan 31 17:09:03 2016\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Feb 2 17:09:05 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "Відкласти"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Reject"
msgstr "Відмовити"
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Hold"
msgstr "Відкласти"
@@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "Відкласти"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Discard"
msgstr "Відкинути"
#: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
@@ -870,9 +870,9 @@ msgstr "Відсилати привітання новим учасникам?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "Ні"
@@ -899,9 +899,9 @@ msgstr "Ні"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Так"
@@ -3856,162 +3856,162 @@ msgstr "Отримувачі звичайних повідомлень:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Отримувачі збірок:"
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1673
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1674
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Естонська"
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1675
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонська"
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1676
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1677
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1678
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1679
msgid "English (USA)"
msgstr "Англійська (США)"
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1680
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Іспанська (Іспанія)"
-#: Mailman/Defaults.py:1669
+#: Mailman/Defaults.py:1681
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: Mailman/Defaults.py:1670
+#: Mailman/Defaults.py:1682
msgid "Euskara"
msgstr "Баскська"
-#: Mailman/Defaults.py:1671
+#: Mailman/Defaults.py:1683
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1672
+#: Mailman/Defaults.py:1684
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: Mailman/Defaults.py:1673
+#: Mailman/Defaults.py:1685
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: Mailman/Defaults.py:1674
+#: Mailman/Defaults.py:1686
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Італійська"
-#: Mailman/Defaults.py:1675
+#: Mailman/Defaults.py:1687
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1676
+#: Mailman/Defaults.py:1688
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1677
+#: Mailman/Defaults.py:1689
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: Mailman/Defaults.py:1678
+#: Mailman/Defaults.py:1690
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: Mailman/Defaults.py:1679
+#: Mailman/Defaults.py:1691
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1680
+#: Mailman/Defaults.py:1692
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: Mailman/Defaults.py:1681
+#: Mailman/Defaults.py:1693
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: Mailman/Defaults.py:1682
+#: Mailman/Defaults.py:1694
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: Mailman/Defaults.py:1683
+#: Mailman/Defaults.py:1695
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: Mailman/Defaults.py:1684
+#: Mailman/Defaults.py:1696
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: Mailman/Defaults.py:1685
+#: Mailman/Defaults.py:1697
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: Mailman/Defaults.py:1686
+#: Mailman/Defaults.py:1698
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: Mailman/Defaults.py:1687
+#: Mailman/Defaults.py:1699
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: Mailman/Defaults.py:1688
+#: Mailman/Defaults.py:1700
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: Mailman/Defaults.py:1689
+#: Mailman/Defaults.py:1701
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: Mailman/Defaults.py:1690
+#: Mailman/Defaults.py:1702
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: Mailman/Defaults.py:1691
+#: Mailman/Defaults.py:1703
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Словенська"
-#: Mailman/Defaults.py:1692
+#: Mailman/Defaults.py:1704
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: Mailman/Defaults.py:1693
+#: Mailman/Defaults.py:1705
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: Mailman/Defaults.py:1694
+#: Mailman/Defaults.py:1706
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: Mailman/Defaults.py:1695
+#: Mailman/Defaults.py:1707
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: Mailman/Defaults.py:1696
+#: Mailman/Defaults.py:1708
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: Mailman/Defaults.py:1697
+#: Mailman/Defaults.py:1709
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1698
+#: Mailman/Defaults.py:1710
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Китайська (Китай)"
-#: Mailman/Defaults.py:1699
+#: Mailman/Defaults.py:1711
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайська (Тайвань)"
@@ -6941,7 +6941,32 @@ msgid ""
" recipients' spam folders or other hard to find places."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:333
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:334
+msgid ""
+"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
+" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
+" p=reject"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:338
+msgid ""
+"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
+" possibly p=quarantine depending on the setting of\n"
+" dmarc_quarantine_moderation_action.\n"
+" <p><li><b>Yes</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" posts From: a domain with DMARC p=none if\n"
+" dmarc_moderation_action is Munge From or Wrap Message and\n"
+" dmarc_quarantine_moderation_action is Yes.\n"
+" <p>The intent of this setting is to eliminate failure "
+"reports\n"
+" to the owner of a domain that publishes DMARC p=none by "
+"applying\n"
+" the message transformations that would be applied if the\n"
+" domain's DMARC policy were stronger."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
#, fuzzy
msgid ""
"Text to include in any\n"
@@ -6955,7 +6980,7 @@ msgstr ""
" з відмовою</a>, що надсилаються\n"
" учасникам коли їм відмовляють у надсиланні повідомлення."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:340
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
msgid ""
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
" and this text is provided, the text will be placed in a\n"
@@ -6963,7 +6988,7 @@ msgid ""
" part in the wrapped message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:345
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
msgid ""
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
@@ -6977,14 +7002,14 @@ msgid ""
" none of the other parts are applicable."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:373
msgid ""
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
" considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
" member."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:358
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:377
msgid ""
"If two poster addresses with the same local part but\n"
" different domains are to be considered equivalents for list\n"
@@ -7013,18 +7038,18 @@ msgid ""
" 'not&nbsp;metoo' will not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:380
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
msgid "Non-member filters"
msgstr "Фільтрація не учасників"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:383
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
msgstr ""
"Перелік адрес інших осіб, повідомлення від яких автоматично дозволяються."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:390
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
#, fuzzy
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
@@ -7039,14 +7064,14 @@ msgstr ""
" жодного контролю. Адреси вказуються по одній у рядку;\n"
" рядки що починаються з символу ^ означають регулярний вираз."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:418
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" immediately held for moderation."
msgstr ""
"Перелік адрес інших осіб, повідомлення від яких відкладаються до розгляду."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:421
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -7063,7 +7088,7 @@ msgstr ""
" його. Адреси вказуються по одній у рядку;\n"
" рядки що починаються з символу ^ означають регулярний вираз."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:429
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically rejected."
@@ -7071,7 +7096,7 @@ msgstr ""
"Перелік адрес інших осіб, на повідомлення від яких автоматично\n"
" відправляється відмова."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:413
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:432
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
@@ -7096,14 +7121,14 @@ msgstr ""
" Адреси вказуються по одній у рядку;\n"
" рядки що починаються з символу ^ означають регулярний вираз."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:425
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:444
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
msgstr ""
"Перелік адрес інших осіб, повідомлення від яких автоматично відкидаються."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:428
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:447
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -7127,7 +7152,7 @@ msgstr ""
" Адреси вказуються по одній у рядку;\n"
" рядки що починаються з символу ^ означають регулярний вираз."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:440
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
@@ -7135,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"Дія, що виконується з повідомленнями не від учасників, для\n"
" яких не визначено дії."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:462
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
" sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -7162,7 +7187,7 @@ msgstr ""
" >які відкидаються</a>. Якщо відповідності не знайдено,\n"
" виконується ця дія."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:455
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
" discarded, be forwarded to the list moderator?"
@@ -7170,7 +7195,7 @@ msgstr ""
"Чи потрібно щоб повідомлення не від учасників списку, які автоматично\n"
" відкидаються, пересилались керівнику списку для контролю?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:478
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
" non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -7182,18 +7207,18 @@ msgstr ""
" адресу власника списку %%(listowner)s та замінює\n"
" внутрішнє типове повідомлення."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:486
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
" the recipient of the message."
msgstr ""
"Цей розділ дозволяє налаштувати різноманітні фільтри отримувачів повідомлень."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:470
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:489
msgid "Recipient filters"
msgstr "Фільтри отримувачів"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:493
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -7201,7 +7226,7 @@ msgstr ""
"Чи повідомлення повинні мати назву списку у полях отримувачів (to, cc),\n"
" (або один з дозволених псевдонімів, наведених нижче)? "
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:477
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:496
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -7238,7 +7263,7 @@ msgstr ""
"\n"
" </ol>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:495
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:514
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
" destination names for this list."
@@ -7246,7 +7271,7 @@ msgstr ""
"Псевдоніми (регулярні вирази), які розцінюються як to або cc\n"
" назви цього списку."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:517
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
@@ -7287,11 +7312,11 @@ msgstr ""
" використання; у майбутніх випусках шаблон буде завжди\n"
" порівнюватись з повною адресою отримувача."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:516
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:535
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr "Верхня межа кількості отримувачів у повідомленні що надсилається."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:537
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
@@ -7300,7 +7325,7 @@ msgstr ""
" відкладається для розгляду адміністратором. Щоб зняти\n"
" обмеження використовуйте 0."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:523
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -7313,15 +7338,15 @@ msgstr ""
" учасники списку.\n"
" "
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:528
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
msgid "Header filters"
msgstr "Фільтри заголовків"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:531
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr "Правила фільтрів, для перевірки відповідності заголовкам повідомлення."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:533
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
#, fuzzy
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
@@ -7361,17 +7386,17 @@ msgstr ""
"типами файлів\n"
" чи розширеннями."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:569
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "Застарілі проти-спамові фільтри"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:572
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr ""
"Відкладати повідомлення, якщо значення заголовка відповідає регулярному "
"виразу."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:554
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
@@ -7404,13 +7429,13 @@ msgstr ""
" відкидаються. Це можна обійти декількома шляхами, наприклад\n"
" маскуючи їх, чи оточуючи їх дужками."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:589
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:608
msgid ""
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
" default value."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:639
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:658
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
" Incomplete filter rules will be ignored."
@@ -7418,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"Правила фільтру заголовків вимагає вказування шаблону.\n"
" Незавершені правила фільтру будуть ігноруватись."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:647
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:666
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"