aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/sl/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <msapiro@value.net>2012-03-25 17:53:56 -0700
committerMark Sapiro <msapiro@value.net>2012-03-25 17:53:56 -0700
commitfe932801fe8d8457c3d1c09f10a9e0460b5a7f23 (patch)
tree1d6f38379434a40fdc10232602a33e3258cca3d2 /messages/sl/LC_MESSAGES
parentad162a782b8f5b850fb34736f516b473528af51f (diff)
downloadmailman2-fe932801fe8d8457c3d1c09f10a9e0460b5a7f23.tar.gz
mailman2-fe932801fe8d8457c3d1c09f10a9e0460b5a7f23.tar.xz
mailman2-fe932801fe8d8457c3d1c09f10a9e0460b5a7f23.zip
Updated mailman.pot and msgmerged .po files.
Diffstat (limited to 'messages/sl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po511
1 files changed, 275 insertions, 236 deletions
diff --git a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 47642c35..228ccc53 100644
--- a/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_new_popr\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Nov 26 10:46:18 2011\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Urska Colner <urska.colner@agenda.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr " Zadnja zavrnitev s tega naslova je z dne %(date)s"
# Mailman/Handlers/CalcRecips.py:37 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:55
# Mailman/Handlers/Hold.py:240 Mailman/Handlers/Hold.py:274
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:213 Mailman/ListAdmin.py:202
-#: Mailman/Bouncer.py:321 Mailman/Deliverer.py:143
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:286
+#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(brez zadeve)"
# Mailman/Cgi/admin.py:273 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 bin/list_lists:103
-#: Mailman/Bouncer.py:325
+#: Mailman/Bouncer.py:326
msgid "[No bounce details are available]"
msgstr "[Ni razpoložljivih podrobnosti zavrnitve]"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Skrbnik"
# Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/private.py:96
# Mailman/Cgi/rmlist.py:60 Mailman/Cgi/roster.py:55
# Mailman/Cgi/subscribe.py:57
-#: Mailman/Cgi/admin.py:76 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
@@ -287,13 +287,17 @@ msgstr "Seznam <em>%(safelistname)s</em> ne obstaja."
# Mailman/Cgi/admin.py:81 Mailman/Cgi/admindb.py:76
# Mailman/Cgi/edithtml.py:83 Mailman/Cgi/private.py:121
-#: Mailman/Cgi/admin.py:91 Mailman/Cgi/admindb.py:109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Avtorizacija ni uspela."
+#: Mailman/Cgi/admin.py:198
+msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
+msgstr ""
+
# Mailman/Cgi/admin.py:165
-#: Mailman/Cgi/admin.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:204
msgid ""
"You have turned off delivery of both digest and\n"
" non-digest messages. This is an incompatible state of\n"
@@ -308,13 +312,13 @@ msgstr ""
" na tem seznamu ne boste imeli koristi."
# Mailman/Cgi/admin.py:1337
-#: Mailman/Cgi/admin.py:188 Mailman/Cgi/admin.py:196 Mailman/Cgi/admin.py:203
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1477 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
msgid "Warning: "
msgstr "Opozorilo: "
# Mailman/Cgi/admin.py:174
-#: Mailman/Cgi/admin.py:193
+#: Mailman/Cgi/admin.py:213
msgid ""
"You have digest members, but digests are turned\n"
" off. Those people will not receive mail.\n"
@@ -324,7 +328,7 @@ msgstr ""
" so onemogočeni. Ti člani ne bodo prejemali sporočil.%(dm)r"
# Mailman/Cgi/admin.py:179
-#: Mailman/Cgi/admin.py:200
+#: Mailman/Cgi/admin.py:220
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -336,22 +340,22 @@ msgstr ""
" sporočil, dokler ne spremenite nastavitev.%(rm)r"
# Mailman/Cgi/admin.py:203
-#: Mailman/Cgi/admin.py:225
+#: Mailman/Cgi/admin.py:245
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "%(hostname)s poštni seznami - Administrativne povezave"
# Mailman/Cgi/admin.py:225 Mailman/Cgi/listinfo.py:97
-#: Mailman/Cgi/admin.py:256 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
+#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
msgid "Welcome!"
msgstr "Dobrodošli!"
# Mailman/Cgi/admin.py:228 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
-#: Mailman/Cgi/admin.py:259 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
+#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"
# Mailman/Cgi/admin.py:232
-#: Mailman/Cgi/admin.py:263
+#: Mailman/Cgi/admin.py:283
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
" mailing lists on %(hostname)s."
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr ""
" seznamov na %(hostname)s."
# Mailman/Cgi/admin.py:238
-#: Mailman/Cgi/admin.py:269
+#: Mailman/Cgi/admin.py:289
msgid ""
"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n"
@@ -371,12 +375,12 @@ msgstr ""
" seznama, da odprete strani za konfiguracijo tega seznama."
# Mailman/Cgi/admin.py:245
-#: Mailman/Cgi/admin.py:276
+#: Mailman/Cgi/admin.py:296
msgid "right "
msgstr "desno "
# Mailman/Cgi/admin.py:247
-#: Mailman/Cgi/admin.py:278
+#: Mailman/Cgi/admin.py:298
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
@@ -395,39 +399,39 @@ msgstr ""
" <p>Splošne podatke o seznamu najdete na "
# Mailman/Cgi/admin.py:254
-#: Mailman/Cgi/admin.py:285
+#: Mailman/Cgi/admin.py:305
msgid "the mailing list overview page"
msgstr "stran za pregled poštnega sistema"
# Mailman/Cgi/admin.py:256
-#: Mailman/Cgi/admin.py:287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:307
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Vprašanja in pripombe pošljite na naslov "
# Mailman/Cgi/admin.py:266 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:147
-#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "Seznam"
# Mailman/Cgi/admin.py:267 Mailman/Cgi/admin.py:508
# Mailman/Cgi/listinfo.py:133
-#: Mailman/Cgi/admin.py:298 Mailman/Cgi/admin.py:565
+#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
msgid "Description"
msgstr "Opis"
# Mailman/Cgi/admin.py:273 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 bin/list_lists:103
-#: Mailman/Cgi/admin.py:304 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116
+#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116
msgid "[no description available]"
msgstr "[opisa ni na voljo]"
# Mailman/Cgi/admin.py:302
-#: Mailman/Cgi/admin.py:338
+#: Mailman/Cgi/admin.py:358
msgid "No valid variable name found."
msgstr "Ni najdenega veljavnega imena spremenljivke."
# Mailman/Cgi/admin.py:314
-#: Mailman/Cgi/admin.py:348
+#: Mailman/Cgi/admin.py:368
msgid ""
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
" <br><em>%(varname)s</em> Option"
@@ -436,12 +440,12 @@ msgstr ""
" <br><em>%(varname)s</em> Možnost"
# Mailman/Cgi/admin.py:321
-#: Mailman/Cgi/admin.py:355
+#: Mailman/Cgi/admin.py:375
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
msgstr "Pomoč za možnosti Mailman %(varname)s seznama"
# Mailman/Cgi/admin.py:334
-#: Mailman/Cgi/admin.py:373
+#: Mailman/Cgi/admin.py:393
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
@@ -457,73 +461,73 @@ msgstr ""
" "
# Mailman/Cgi/admin.py:340
-#: Mailman/Cgi/admin.py:384
+#: Mailman/Cgi/admin.py:404
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
msgstr "vrnete na stran z možnostmi %(categoryname)s."
# Mailman/Cgi/admin.py:355
-#: Mailman/Cgi/admin.py:399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:419
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
msgstr "Skrbništvo za %(realname)s (%(label)s)"
# Mailman/Cgi/admin.py:356
-#: Mailman/Cgi/admin.py:400
+#: Mailman/Cgi/admin.py:420
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
msgstr "Skrbništvo poštnega seznama za %(realname)s<br>Področje %(label)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:361
-#: Mailman/Cgi/admin.py:416
+#: Mailman/Cgi/admin.py:437
msgid "Configuration Categories"
msgstr "Konfiguracijske kategorije"
# Mailman/Cgi/admin.py:362
-#: Mailman/Cgi/admin.py:417
+#: Mailman/Cgi/admin.py:438
msgid "Other Administrative Activities"
msgstr "Ostale skrbniške operacije"
# Mailman/Cgi/admin.py:367
-#: Mailman/Cgi/admin.py:421
+#: Mailman/Cgi/admin.py:442
msgid "Tend to pending moderator requests"
msgstr "Obdelava čakajočih moderatorskih zahtev"
# Mailman/Cgi/admin.py:369
-#: Mailman/Cgi/admin.py:423
+#: Mailman/Cgi/admin.py:444
msgid "Go to the general list information page"
msgstr "Pojdi na stran s splošnimi informacijami o seznamu"
# Mailman/Cgi/admin.py:371
-#: Mailman/Cgi/admin.py:425
+#: Mailman/Cgi/admin.py:446
#, fuzzy
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
msgstr "Uredi javne HTML strani"
# Mailman/Cgi/admin.py:373
-#: Mailman/Cgi/admin.py:427
+#: Mailman/Cgi/admin.py:448
msgid "Go to list archives"
msgstr "Pojdi na arhiv seznama"
# Mailman/Cgi/admin.py:377
-#: Mailman/Cgi/admin.py:433
+#: Mailman/Cgi/admin.py:454
msgid "Delete this mailing list"
msgstr "Izbriši ta poštni seznam"
# Mailman/Cgi/admin.py:378
-#: Mailman/Cgi/admin.py:434
+#: Mailman/Cgi/admin.py:455
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr " (zahteva potrditev)<br>&nbsp;<br>"
# Mailman/Cgi/admin.py:384
-#: Mailman/Cgi/admin.py:440 Mailman/Cgi/admindb.py:195
+#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195
#: Mailman/Cgi/admindb.py:272
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:484
+#: Mailman/Cgi/admin.py:505
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
msgstr "Nujna moderacija vseh sporočil na seznamu je omogočena"
# Mailman/Cgi/admin.py:444
-#: Mailman/Cgi/admin.py:495
+#: Mailman/Cgi/admin.py:516
msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
@@ -531,11 +535,11 @@ msgstr ""
"V naslednjem delu strani spremenite nastavitve in jih potrdite\n"
" s spodnjim gumbom <em>Pošlji spremembe</em>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:513
+#: Mailman/Cgi/admin.py:534
msgid "Additional Member Tasks"
msgstr "Dodatna članska opravila"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:519
+#: Mailman/Cgi/admin.py:540
msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
" those members not currently visible"
@@ -543,25 +547,25 @@ msgstr ""
"<li>Določite moderatorske nastavitve, tudi za\n"
" tiste člane, ki trenutno niso vidni"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:523
+#: Mailman/Cgi/admin.py:544
msgid "Off"
msgstr "Izključi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:523
+#: Mailman/Cgi/admin.py:544
msgid "On"
msgstr "Vključi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:525
+#: Mailman/Cgi/admin.py:546
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
# Mailman/Cgi/admin.py:509
-#: Mailman/Cgi/admin.py:566
+#: Mailman/Cgi/admin.py:587
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
# Mailman/Cgi/admin.py:562
-#: Mailman/Cgi/admin.py:620
+#: Mailman/Cgi/admin.py:641
msgid ""
"Badly formed options entry:\n"
" %(record)s"
@@ -570,120 +574,120 @@ msgstr ""
" %(record)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:614
-#: Mailman/Cgi/admin.py:678
+#: Mailman/Cgi/admin.py:699
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
msgstr "<em>Spodaj vnesite besedilo ali...</em><br>"
# Mailman/Cgi/admin.py:616
-#: Mailman/Cgi/admin.py:680
+#: Mailman/Cgi/admin.py:701
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
msgstr "<br><em>...izberite datoteko za prenos</em><br>"
# Mailman/Cgi/admin.py:642 Mailman/Cgi/admin.py:645
-#: Mailman/Cgi/admin.py:706 Mailman/Cgi/admin.py:709
+#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730
msgid "Topic %(i)d"
msgstr "Tema %(i)d"
# Mailman/Cgi/admin.py:646
-#: Mailman/Cgi/admin.py:710 Mailman/Cgi/admin.py:760
+#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
# Mailman/Cgi/admin.py:647
-#: Mailman/Cgi/admin.py:711
+#: Mailman/Cgi/admin.py:732
msgid "Topic name:"
msgstr "Ime teme:"
# Mailman/Cgi/admin.py:649
-#: Mailman/Cgi/admin.py:713
+#: Mailman/Cgi/admin.py:734
msgid "Regexp:"
msgstr "Regularni izraz:"
# Mailman/Cgi/admin.py:652 Mailman/Cgi/options.py:799
-#: Mailman/Cgi/admin.py:716 Mailman/Cgi/options.py:1053
+#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
# Mailman/Cgi/admin.py:656
-#: Mailman/Cgi/admin.py:720 Mailman/Cgi/admin.py:778
+#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799
msgid "Add new item..."
msgstr "Dodaj nov element..."
# Mailman/Cgi/admin.py:658
-#: Mailman/Cgi/admin.py:722 Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
msgid "...before this one."
msgstr "...pred trenutnega."
# Mailman/Cgi/admin.py:659
-#: Mailman/Cgi/admin.py:723 Mailman/Cgi/admin.py:781
+#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
msgid "...after this one."
msgstr "...za trenutnega."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:756 Mailman/Cgi/admin.py:759
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:761
+#: Mailman/Cgi/admin.py:782
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:772 Mailman/Cgi/admindb.py:327
+#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327
#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:671
msgid "Defer"
msgstr "Odloži"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:772 Mailman/Cgi/admindb.py:329
+#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:772 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Hold"
msgstr "Shrani"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:330
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Izbriši"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
# Mailman/Cgi/admindb.py:286
-#: Mailman/Cgi/admin.py:776 Mailman/Cgi/admindb.py:675
+#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:809
msgid "Move rule up"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:789
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Move rule down"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:822
+#: Mailman/Cgi/admin.py:843
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Uredi <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:824
+#: Mailman/Cgi/admin.py:845
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Podrobnosti za <b>%(varname)s</b>)"
# Mailman/Cgi/admin.py:694
-#: Mailman/Cgi/admin.py:831
+#: Mailman/Cgi/admin.py:852
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -694,122 +698,122 @@ msgstr ""
" trajno stanje.</em>"
# Mailman/Cgi/admin.py:707
-#: Mailman/Cgi/admin.py:845
+#: Mailman/Cgi/admin.py:866
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Skupinske prijave"
# Mailman/Cgi/admin.py:714
-#: Mailman/Cgi/admin.py:852
+#: Mailman/Cgi/admin.py:873
msgid "Mass Removals"
msgstr "Skupinske odjave"
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
-#: Mailman/Cgi/admin.py:859
+#: Mailman/Cgi/admin.py:880
msgid "Membership List"
msgstr "Seznam članov"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:867
+#: Mailman/Cgi/admin.py:888
msgid "(help)"
msgstr "(pomoč)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:868
+#: Mailman/Cgi/admin.py:889
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Najdi člana %(link)s:"
# Mailman/Cgi/admin.py:466
-#: Mailman/Cgi/admin.py:871
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "Search..."
msgstr "Iskanje..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Neveljavni regularni izraz: "
# Mailman/Cgi/admin.py:788
-#: Mailman/Cgi/admin.py:942
+#: Mailman/Cgi/admin.py:963
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s članov skupno, %(membercnt)s prikazanih"
# Mailman/Cgi/admin.py:791
-#: Mailman/Cgi/admin.py:945
+#: Mailman/Cgi/admin.py:966
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s članov skupno"
# Mailman/Cgi/admin.py:814
-#: Mailman/Cgi/admin.py:969
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid "unsub"
msgstr "unsub"
# Mailman/Cgi/admin.py:815
-#: Mailman/Cgi/admin.py:970
+#: Mailman/Cgi/admin.py:991
msgid "member address<br>member name"
msgstr "naslov člana<br>ime člana"
# Mailman/Cgi/admin.py:816
-#: Mailman/Cgi/admin.py:971
+#: Mailman/Cgi/admin.py:992
msgid "hide"
msgstr "hide"
# Mailman/Bouncer.py:168
-#: Mailman/Cgi/admin.py:971
+#: Mailman/Cgi/admin.py:992
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:972
+#: Mailman/Cgi/admin.py:993
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[razlog]"
# Mailman/Cgi/admin.py:817
-#: Mailman/Cgi/admin.py:973
+#: Mailman/Cgi/admin.py:994
msgid "ack"
msgstr "ack"
# Mailman/Cgi/admin.py:817
-#: Mailman/Cgi/admin.py:973
+#: Mailman/Cgi/admin.py:994
msgid "not metoo"
msgstr "not metoo"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:974
+#: Mailman/Cgi/admin.py:995
msgid "nodupes"
msgstr "nodupes"
# Mailman/Cgi/admin.py:818
-#: Mailman/Cgi/admin.py:975
+#: Mailman/Cgi/admin.py:996
msgid "plain"
msgstr "plain"
# Mailman/Cgi/admin.py:818
-#: Mailman/Cgi/admin.py:975 Mailman/Cgi/options.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307
msgid "digest"
msgstr "digest"
# Mailman/Cgi/admin.py:819
-#: Mailman/Cgi/admin.py:976
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997
msgid "language"
msgstr "language"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:987
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:988
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:989
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:990
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid "B"
msgstr "B"
# Mailman/Cgi/admin.py:880
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>unsub</b> -- Kliknite tukaj, da odjavite člana."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1085
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -820,7 +824,7 @@ msgstr ""
" odobrena."
# Mailman/Cgi/admin.py:882
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1089
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -828,7 +832,7 @@ msgstr ""
"<b>hide</b> -- Je e-poštni naslov tega člana skrit na\n"
" seznamu prijavljenih članov?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -863,14 +867,14 @@ msgstr ""
" </ul>"
# Mailman/Cgi/admin.py:886
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1106
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>ack</b> -- Ali uporabnik prejema potrdila o svojih prispevkih?"
# Mailman/Cgi/admin.py:889
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1088
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1109
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr ""
"<b>not metoo</b> -- Ali uporabnik ne želi prejemati kopij lastnih sporočil?"
# Mailman/Cgi/admin.py:889
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1091
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
"<b>nodupes</b> -- Ali član ne želi prejemati dvojnikov istega sporočila?"
# Mailman/Cgi/admin.py:892
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1094
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1115
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -895,7 +899,7 @@ msgstr ""
" (drugače prejema posamezna sporočila)"
# Mailman/Cgi/admin.py:895
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -904,20 +908,20 @@ msgstr ""
" navadnega besedila? (drugače so v MIME obliki)"
# Mailman/Cgi/admin.py:897
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1099
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>language</b> -- Izbrani jezik uporabnika"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1134
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Tukaj kliknite, da skrijete legendo za to tabelo."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1117
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Tukaj kliknite, da vključite legendo za to tabelo."
# Mailman/Cgi/admin.py:904
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -926,26 +930,26 @@ msgstr ""
" ustrezni obseg:</em>"
# Mailman/Cgi/admin.py:913
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "od %(start)s do %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1167
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Ali želite te uporabnike prijaviti ali jih povabiti?"
# Mailman/Cgi/subscribe.py:116
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1148
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1169
msgid "Invite"
msgstr "Povabi"
# Mailman/Cgi/confirm.py:220 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1148 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijavi"
# Mailman/Cgi/admin.py:927
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Pošlji pozdravna sporočila novim uporabnikom?"
@@ -963,8 +967,8 @@ msgstr "Pošlji pozdravna sporočila novim uporabnikom?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:114
# Mailman/Gui/Privacy.py:147 Mailman/Gui/Privacy.py:221
# Mailman/Gui/Usenet.py:43 Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1156 Mailman/Cgi/admin.py:1165
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -983,11 +987,11 @@ msgstr "Pošlji pozdravna sporočila novim uporabnikom?"
#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405
#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1005,8 +1009,8 @@ msgstr "Ne"
# Mailman/Gui/Privacy.py:114 Mailman/Gui/Privacy.py:147
# Mailman/Gui/Privacy.py:221 Mailman/Gui/Usenet.py:43
# Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1156 Mailman/Cgi/admin.py:1165
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -1024,30 +1028,31 @@ msgstr "Ne"
#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382
#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Da"
# Mailman/Cgi/admin.py:972
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1163
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1184
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Pošlji obvestila o novih prijavah lastniku seznama?"
# Mailman/Cgi/admin.py:947 Mailman/Cgi/admin.py:981
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 Mailman/Cgi/admin.py:1212
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Spodaj vnesite vsak naslov v novo vrstico..."
# Mailman/Cgi/admin.py:952 Mailman/Cgi/admin.py:986
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1176 Mailman/Cgi/admin.py:1217
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...ali določite datoteko za prenesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1202
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -1059,22 +1064,22 @@ msgstr ""
" prazno vrstico..."
# Mailman/Cgi/admin.py:963
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1196
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1217
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Pošlji uporabniku obvestilo o odobritvi odjave?"
# Mailman/Cgi/admin.py:972
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1225
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Pošlji obvestila lastniku seznama?"
# Mailman/Cgi/admin.py:994
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1226
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Spremeni gesla za skrbništvo seznama"
# Mailman/Cgi/admin.py:997
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1229
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -1109,26 +1114,26 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">splošne možnosti</a>."
# Mailman/Cgi/admin.py:1017
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1248
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Vnesite novo geslo za skrbnika:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1019
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1271
msgid "Confirm administrator password:"
msgstr "Ponovite geslo za skrbnika:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1255
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Vnesite novo geslo za moderatorja:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1026
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1257
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1278
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Ponovite geslo za moderatorja:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1261
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
msgid ""
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
@@ -1139,113 +1144,113 @@ msgid ""
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
#, fuzzy
msgid "Enter new poster password:"
msgstr "Vnesite novo geslo za moderatorja:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1026
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1274
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1295
#, fuzzy
msgid "Confirm poster password:"
msgstr "Ponovite geslo za moderatorja:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1036
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1304
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Pošlji spremembe"
# Mailman/Cgi/admin.py:1111
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1306
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Gesli za moderatorja se ne ujemata"
# Mailman/Cgi/subscribe.py:140
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1317
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
#, fuzzy
msgid "Poster passwords did not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
# Mailman/Cgi/admin.py:1123
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1348
msgid "Administrator passwords did not match"
msgstr "Gesli za skrbnika se ne ujemata"
# Mailman/Cgi/admin.py:1228
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1377
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
msgid "Already a member"
msgstr "Je že član"
# Mailman/Cgi/admin.py:1231
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1380
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1401
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;prazna vrstica&gt;"
# Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1381 Mailman/Cgi/admin.py:1384
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov"
# Mailman/Cgi/admin.py:1238
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1387
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1408
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Nedopusten naslov (nedovoljeni znaki)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1390 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
#: bin/sync_members:264
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1242
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1396
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1417
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Povabilo sprejeli:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1276
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Uspešno prijavljeni:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1424
msgid "Error inviting:"
msgstr "Napaka pri povabilu:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1405
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1426
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Napaka pri prijavljanju:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1276
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1434
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1455
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Uspešno odjavljen:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1281
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1439
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Ni mogoče odjaviti nečlanov:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1451
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Nepravilna vrednost za moderatorsko zastavico"
# Mailman/Cgi/admin.py:1301
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1473
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
msgid "Not subscribed"
msgstr "Ni prijavljen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1476
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Prezri spremembe za izbrisanega člana: %(user)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:1242
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1516
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Uspešno odstranjeni:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1520
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1541
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Napaka pri odjavi:"
@@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr "Razlog za zavrnitev"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:669 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "Sprejmi"
@@ -1365,7 +1370,7 @@ msgid "Held Messages"
msgstr "vsa čakajoča sporočila."
# Mailman/Cgi/admindb.py:268
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:652
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654
msgid "From:"
msgstr "Od:"
@@ -1433,7 +1438,7 @@ msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "si oglejte vsa sporočila od %(esender)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:271
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:655
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
@@ -1454,12 +1459,12 @@ msgid "not available"
msgstr "ni na voljo"
# Mailman/Cgi/admindb.py:273
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:658
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660
msgid "Reason:"
msgstr "Razlog:"
# Mailman/Cgi/confirm.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:662
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664
msgid "Received:"
msgstr "Prejeto:"
@@ -1484,47 +1489,47 @@ msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Sporočilo z ID #%(id)d je okvarjeno."
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:679
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Shrani sporočilo za skrbnika seznama"
# Mailman/Cgi/admindb.py:294
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:683
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:685
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Posreduj to sporočilo tudi na naslov: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:687 Mailman/Cgi/admindb.py:752
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:817
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:754
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:817 Mailman/Cgi/admindb.py:819
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[obrazložitev ni podana]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:689
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:691
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Če zavrnete to sporočilo,<br>prosimo, pojasnite (neobvezno):"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:695
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Message Headers:"
msgstr "Glave sporočil:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:312
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:700
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:702
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Povzetek sporočila:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:361
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:852
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:854
msgid "Database Updated..."
msgstr "Podatkovna baza posodobljena..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:364
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:855
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:857
msgid " is already a member"
msgstr " je že član"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:858
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:860
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -2342,7 +2347,7 @@ msgstr "Ustvarite poštni seznam na %(hostname)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/create.py:258
# Mailman/Cgi/rmlist.py:183
#: Mailman/Cgi/create.py:303 Mailman/Cgi/rmlist.py:201
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:343
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:345
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "
@@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr "Neveljavni e-poštni naslov: %(safeuser)s"
# Mailman/Cgi/options.py:93
#: Mailman/Cgi/options.py:128 Mailman/Cgi/options.py:193
-#: Mailman/Cgi/options.py:215
+#: Mailman/Cgi/options.py:215 Mailman/Cgi/private.py:154
msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr "Član ne obstaja: %(safeuser)s."
@@ -3101,7 +3106,7 @@ msgid "Remind"
msgstr "Opomni"
# Mailman/Cgi/options.py:776
-#: Mailman/Cgi/options.py:1030
+#: Mailman/Cgi/options.py:1030 Mailman/ListAdmin.py:225
msgid "<missing>"
msgstr "<missing>"
@@ -3144,8 +3149,22 @@ msgstr ""
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
msgstr "Napaka v zasebnem arhivu - %(msg)s"
+# Mailman/Cgi/options.py:144 Mailman/Cgi/options.py:181
+#: Mailman/Cgi/private.py:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are a list member,\n"
+" your password has been emailed to you."
+msgstr "Opomnik z vašim geslom je bil poslan na vaš naslov."
+
+# Mailman/Cgi/confirm.py:200
+#: Mailman/Cgi/private.py:145
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your email address"
+msgstr "Vaš e-poštni naslov:"
+
# Mailman/Cgi/private.py:155
-#: Mailman/Cgi/private.py:185
+#: Mailman/Cgi/private.py:206
msgid "Private archive file not found"
msgstr "Ni mogoče najti datoteke z zasebnim arhivom"
@@ -4192,171 +4211,171 @@ msgstr "Člani, ki ne prejemajo izvlečka:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Člani, ki prejemajo izvleček:"
-#: Mailman/Defaults.py:1478
+#: Mailman/Defaults.py:1482
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1479
+#: Mailman/Defaults.py:1483
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonski"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1480
+#: Mailman/Defaults.py:1484
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1481
+#: Mailman/Defaults.py:1485
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: Mailman/Defaults.py:1482
+#: Mailman/Defaults.py:1486
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Finski"
-#: Mailman/Defaults.py:1483
+#: Mailman/Defaults.py:1487
msgid "German"
msgstr "Nemški"
# Mailman/Defaults.py:772
-#: Mailman/Defaults.py:1484
+#: Mailman/Defaults.py:1488
msgid "English (USA)"
msgstr "Angleški (ZDA)"
# Mailman/Defaults.py:773
-#: Mailman/Defaults.py:1485
+#: Mailman/Defaults.py:1489
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Španski (Španija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1486
+#: Mailman/Defaults.py:1490
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1487
+#: Mailman/Defaults.py:1491
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1488
+#: Mailman/Defaults.py:1492
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
# Mailman/Defaults.py:774
-#: Mailman/Defaults.py:1489
+#: Mailman/Defaults.py:1493
msgid "French"
msgstr "Francoski"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1490
+#: Mailman/Defaults.py:1494
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italijanski"
-#: Mailman/Defaults.py:1491
+#: Mailman/Defaults.py:1495
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1492
+#: Mailman/Defaults.py:1496
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1493
+#: Mailman/Defaults.py:1497
msgid "Croatian"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:776
-#: Mailman/Defaults.py:1494
+#: Mailman/Defaults.py:1498
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarski"
-#: Mailman/Defaults.py:1495
+#: Mailman/Defaults.py:1499
msgid "Interlingua"
msgstr ""
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1496
+#: Mailman/Defaults.py:1500
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
# Mailman/Defaults.py:778
-#: Mailman/Defaults.py:1497
+#: Mailman/Defaults.py:1501
msgid "Japanese"
msgstr "Japonski"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1498
+#: Mailman/Defaults.py:1502
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: Mailman/Defaults.py:1499
+#: Mailman/Defaults.py:1503
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovski"
-#: Mailman/Defaults.py:1500
+#: Mailman/Defaults.py:1504
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1501
+#: Mailman/Defaults.py:1505
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: Mailman/Defaults.py:1502
+#: Mailman/Defaults.py:1506
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: Mailman/Defaults.py:1503
+#: Mailman/Defaults.py:1507
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: Mailman/Defaults.py:1504
+#: Mailman/Defaults.py:1508
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1505
+#: Mailman/Defaults.py:1509
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estonski"
-#: Mailman/Defaults.py:1506
+#: Mailman/Defaults.py:1510
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: Mailman/Defaults.py:1507
+#: Mailman/Defaults.py:1511
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensko"
-#: Mailman/Defaults.py:1508
+#: Mailman/Defaults.py:1512
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensko"
-#: Mailman/Defaults.py:1509
+#: Mailman/Defaults.py:1513
msgid "Serbian"
msgstr "Srbski"
-#: Mailman/Defaults.py:1510
+#: Mailman/Defaults.py:1514
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: Mailman/Defaults.py:1511
+#: Mailman/Defaults.py:1515
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1512
+#: Mailman/Defaults.py:1516
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: Mailman/Defaults.py:1513
+#: Mailman/Defaults.py:1517
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1514
+#: Mailman/Defaults.py:1518
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1515
+#: Mailman/Defaults.py:1519
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -6729,12 +6748,32 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:163
msgid ""
+"Ignore regular_exlude_lists of which the poster is not a\n"
+" member."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:165
+msgid ""
+"If a post is addressed to this list and to one or more of\n"
+" the exclude lists, regular members of those lists will not be\n"
+" sent the post from this list, but if the poster is not a "
+"member\n"
+" of an excluded list, the post may not be accepted by that list\n"
+" which leaves the members of that list with no copy of the "
+"post.\n"
+" Setting this to Yes ignores any of the exclude lists of which "
+"the\n"
+" poster is not a member."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:174
+msgid ""
"Other mailing lists on this site whose members are\n"
" included in the regular (non-digest) delivery if those\n"
" list addresses don't appear in a To: or Cc: header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:166
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:177
msgid ""
"The list addresses should be written in full mail address\n"
" format (e.g. mailman@example.com). Note also that the site\n"
@@ -8623,7 +8662,7 @@ msgstr "-------------- naslednji del --------------\n"
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:135
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:119
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""
@@ -8672,46 +8711,46 @@ msgid "End of "
msgstr "Konec "
# Mailman/ListAdmin.py:257
-#: Mailman/ListAdmin.py:297
+#: Mailman/ListAdmin.py:299
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Objava vašega sporočila \"%(subject)s\""
# Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258
-#: Mailman/ListAdmin.py:298 Mailman/ListAdmin.py:417
+#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419
msgid "[No reason given]"
msgstr "[razlog ni podan]"
-#: Mailman/ListAdmin.py:336
+#: Mailman/ListAdmin.py:338
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Posredovano moderirano sporočilo"
# Mailman/ListAdmin.py:344
-#: Mailman/ListAdmin.py:392
+#: Mailman/ListAdmin.py:394
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Nova zahteva za prijavo na seznam %(realname)s od %(addr)s"
# Mailman/ListAdmin.py:367
-#: Mailman/ListAdmin.py:416
+#: Mailman/ListAdmin.py:418
msgid "Subscription request"
msgstr "Zahteva za prijavo"
# Mailman/Cgi/confirm.py:345
-#: Mailman/ListAdmin.py:447
+#: Mailman/ListAdmin.py:449
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Nova zahteva za odjavo s seznama %(realname)s od %(addr)s"
# Mailman/Cgi/options.py:349
-#: Mailman/ListAdmin.py:471
+#: Mailman/ListAdmin.py:473
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Zahteva za odjavo"
# Mailman/ListAdmin.py:399
-#: Mailman/ListAdmin.py:504
+#: Mailman/ListAdmin.py:506
msgid "Original Message"
msgstr "Izvirno sporočilo"
# Mailman/ListAdmin.py:402
-#: Mailman/ListAdmin.py:507
+#: Mailman/ListAdmin.py:509
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Zahteva za poštni seznam %(realname)s zavrnjena"
@@ -8967,17 +9006,17 @@ msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
# Mailman/htmlformat.py:611
-#: Mailman/htmlformat.py:639
+#: Mailman/htmlformat.py:648
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
msgstr "Pošilja Mailman<br>različica %(version)s"
# Mailman/htmlformat.py:612
-#: Mailman/htmlformat.py:640
+#: Mailman/htmlformat.py:649
msgid "Python Powered"
msgstr "Python Powered"
# Mailman/htmlformat.py:613
-#: Mailman/htmlformat.py:641
+#: Mailman/htmlformat.py:650
msgid "Gnu's Not Unix"
msgstr "Gnu's Not Unix (Gnu, ne Unix)"