diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2017-06-21 09:59:41 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2017-06-21 09:59:41 -0700 |
commit | d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2 (patch) | |
tree | 3b236672970466ce8910a6dc0ae529dc9d2e64f3 /messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po | |
parent | 4836d8978d0b42b6a361c6a98962aec185e60023 (diff) | |
download | mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.tar.gz mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.tar.xz mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.zip |
Added text for screen readers only to checkboxes on admin Membership List.
Diffstat (limited to 'messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po | 203 |
1 files changed, 104 insertions, 99 deletions
diff --git a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po index 3924ff7e..b933658e 100755 --- a/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 9 17:34:55 2017\n" +"POT-Creation-Date: Tue Jun 20 20:02:15 2017\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:21+0100\n" "Last-Translator: Martin Matuška <martin@matuska.org>\n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" " doručovania pošty do konferencie." #: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1639 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 msgid "Warning: " msgstr "Pozor: " @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Konferencia má %(allcnt)s účastníkov, %(membercnt)s je zobrazených" msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Spolu účastníkov: %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 Mailman/Cgi/admin.py:1059 msgid "unsub" msgstr "odhlásiť" @@ -685,38 +685,39 @@ msgstr "odhlásiť" msgid "member address<br>member name" msgstr "adresa účastníka<br>meno účastníka" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 -msgid "hide" -msgstr "skryť" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1073 msgid "mod" msgstr "moderovať" +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "hide" +msgstr "skryť" + #: Mailman/Cgi/admin.py:1030 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[dôvod]" #: Mailman/Cgi/admin.py:1031 -msgid "ack" -msgstr "potvrdenie" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 msgid "not metoo" msgstr "bez kópie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "ack" +msgstr "potvrdenie" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 Mailman/Cgi/admin.py:1075 msgid "nodupes" msgstr "bez duplikátov" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 -msgid "plain" -msgstr "čistý text" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/options.py:382 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1099 +#: Mailman/Cgi/options.py:382 msgid "digest" msgstr "súhrnná správa" +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1114 +msgid "plain" +msgstr "čistý text" + #: Mailman/Cgi/admin.py:1034 msgid "language" msgstr "jazyk" @@ -737,11 +738,19 @@ msgstr "A" msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "notmetoo" +msgstr "bez kópie" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:380 +msgid "nomail" +msgstr "nomail" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1129 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>odhlásiť</b> -- Kliknite sem pre odhlásenie účastníka." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1131 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -751,13 +760,13 @@ msgstr "" " zapnuté, tak všetky príspevky od tohto používateľa musia\n" " byť schválené moderátorom. Inak budú rozposielané bez obmedzení." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1126 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>skryť</b> -- Je účastník viditeľný v zozname účastníkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -790,7 +799,7 @@ msgstr "" " verziou systému Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1143 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -798,7 +807,7 @@ msgstr "" "<b>potvrdenie</b> -- Dostáva účastník potvrdenie o prijatí\n" " príspevkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -806,7 +815,7 @@ msgstr "" "<b>bez kópie</b> -- Praje si účastník dostávať kópiu vlastných\n" " príspevkov?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1158 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -814,7 +823,7 @@ msgstr "" "<b>bez duplikátov</b> -- Želá si používateľ vyhnúť sa prijímaniu\n" " duplicitných verzií toho istého príspevku?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -823,7 +832,7 @@ msgstr "" "správ?\n" " (V opačnom prípade sú doručované jednotlivé príspevky ihneď)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -831,19 +840,19 @@ msgstr "" "<b>čistý text</b> -- Pokiaľ účastník odoberá súhrnné správy, dostáva\n" " ich vo forme čistého textu? (inak bude text vo formáte MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1157 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>jazyk</b> -- Jazyk prednstavený účastníkom konferencie." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem skryjete popis tabuľky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem zobrazíte popis tabuľky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1182 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1191 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -851,28 +860,28 @@ msgstr "" "<p><em>Pre zobrazenie ďalších účastníkov kliknite nižšie\n" " na segment, ktorý chcete zobraziť:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1196 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1205 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "od %(start)s do %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Chcete týchto účastníkov prihlásiť ihneď alebo iba pozvať k účasti?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1211 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Invite" msgstr "Pozvať" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1211 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 msgid "Send welcome messages to new subscribers?" msgstr "Zaslať novým účastníkom uvítaciu správu?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1229 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1262 Mailman/Cgi/admin.py:1270 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 #: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -901,8 +910,8 @@ msgstr "Zaslať novým účastníkom uvítaciu správu?" msgid "No" msgstr "nie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1229 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1262 Mailman/Cgi/admin.py:1270 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 #: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -930,19 +939,19 @@ msgstr "nie" msgid "Yes" msgstr "áno" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Zasielať upozornenia o nových účastníkoch vlastníkovi konferencie?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1235 Mailman/Cgi/admin.py:1276 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1244 Mailman/Cgi/admin.py:1285 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Zadajte adresy (každú na nový riadok)..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1240 Mailman/Cgi/admin.py:1281 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1290 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...alebo vyberte súbor, ktorý bude poslaný na server:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1254 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -953,39 +962,39 @@ msgstr "" " potvrdzovacej správy. Na konci nechajte aspoň jeden prázdny\n" " riadok, aby text ostal oddelený." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1260 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Zaslať účastníkovi upozornenie o jeho odhlásení?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Zasielať upozornenia vlastníkovi konferencie?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 msgid "" "To change a list member's address, enter the\n" " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" " notice of the change to the old and/or new address(es)." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 #, fuzzy msgid "Member's current address" msgstr "Aktuálny archív" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 Mailman/Cgi/admin.py:1310 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 Mailman/Cgi/admin.py:1319 msgid "Send notice" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1306 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1315 msgid "Address to change to" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Zmena hesla vlastníka konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1325 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1334 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1016,23 +1025,23 @@ msgstr "" "do príslušných políčok na stránke <a href=\"%(adminurl)s/general\">\n" "všeobecných nastavení</a> a zadaním hesla do nížšie uvedeného poľa." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1344 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Zadajte nové správcovské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1346 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1355 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Zopakujte správcovské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1351 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Zadejte nové moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Zopakujte moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1357 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1366 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -1042,154 +1051,154 @@ msgid "" "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1368 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1377 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "Zadejte nové moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1370 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "Zopakujte moderátorské heslo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderátorské heslá nie sú rovnaké." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1413 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1422 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "Vaše heslá sa nezhodujú." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1423 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Správcovské heslá sa nezhodujú." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1473 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 msgid "Already a member" msgstr "Je už účastníkom" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1476 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1485 msgid "<blank line>" msgstr "<prázdny riadok>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1477 Mailman/Cgi/admin.py:1480 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 Mailman/Cgi/admin.py:1489 #: Mailman/Cgi/admindb.py:975 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Neplatná e-mailová adresa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1483 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Zakázaná adresa (vyhovuje vzoru %(pattern)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 msgid "Successfully invited:" msgstr "Úspešne pozvaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1503 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Úspešne prihlásení:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 msgid "Error inviting:" msgstr "Chyba pri pozvaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 msgid "Error subscribing:" msgstr "Chyba pri prihlasovaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1532 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Úspešne odhlásení:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1546 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nemôžem odhlásiť niekoho, kto nie je účastníkom:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1550 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1559 #, fuzzy msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "Je nutné najprv opraviť predchádzajúce chybné adresy." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1552 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1556 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1565 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr "už je účastníkom konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1570 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1569 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1571 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr "už je účastníkom konferencie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1574 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "%(addr)s je zakázaná (vyhovuje vzoru: %(patt)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1576 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1592 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 #, fuzzy msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1597 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1606 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "Notifikácie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Notifikácie" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1613 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Chybná hodnota nastavenia moderácie." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1635 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1644 msgid "Not subscribed" msgstr "Nie je prihlásený" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1647 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignorujem zmeny prevedené u odhláseného účastníka: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1678 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1687 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Úspešne zmazaní:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1682 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1691 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Chyba pri odhlasovaní" @@ -2152,7 +2161,7 @@ msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" msgstr "Vytvoriť konferenciu %(hostname)s" #: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212 -#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:347 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:366 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " @@ -2557,10 +2566,6 @@ msgid "" " requested mailing list." msgstr "Pre zobrazenie nastavení konferencie kliknite na jej názov." -#: Mailman/Cgi/options.py:380 -msgid "nomail" -msgstr "" - #: Mailman/Cgi/options.py:407 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" @@ -8770,15 +8775,15 @@ msgstr "" msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/htmlformat.py:660 +#: Mailman/htmlformat.py:679 msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s" msgstr "Doručené Mailmanom<br>verzia %(version)s" -#: Mailman/htmlformat.py:661 +#: Mailman/htmlformat.py:680 msgid "Python Powered" msgstr "Python Powered" -#: Mailman/htmlformat.py:662 +#: Mailman/htmlformat.py:681 msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "GNU Nie je Unix" |