aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-12 11:08:59 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-12 11:08:59 -0800
commitfe4d11d1679d659b2cbbc6a39c5d1aa1f0c941f8 (patch)
tree13c78ca90a39629d09e689bd16fedc5768492683 /messages/ru/LC_MESSAGES
parentbd4f8a7bb38796202adcfd01a19c9633b447bf73 (diff)
parent02baee9890cbe8d459ba3d33d6627839aae2084e (diff)
downloadmailman2-fe4d11d1679d659b2cbbc6a39c5d1aa1f0c941f8.tar.gz
mailman2-fe4d11d1679d659b2cbbc6a39c5d1aa1f0c941f8.tar.xz
mailman2-fe4d11d1679d659b2cbbc6a39c5d1aa1f0c941f8.zip
Fixed typo in NonDigest.py regular_exclude_ignore description.
Diffstat (limited to 'messages/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index af84c7b0..ce6f5023 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 2 17:09:05 2016\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Feb 12 10:57:02 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Danil Smirnov <danil@smirnov.la>\n"
"Language-Team: Russian <danil@smirnov.la>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123
@@ -3937,159 +3937,159 @@ msgstr "Подписчики, получающие подписку обычны
msgid "Digest members:"
msgstr "Подписчики, получающие подписку в виде дайджеста:"
-#: Mailman/Defaults.py:1673
+#: Mailman/Defaults.py:1675
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
-#: Mailman/Defaults.py:1674
+#: Mailman/Defaults.py:1676
msgid "Asturian"
msgstr "Астурийский"
-#: Mailman/Defaults.py:1675
+#: Mailman/Defaults.py:1677
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
-#: Mailman/Defaults.py:1676
+#: Mailman/Defaults.py:1678
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
-#: Mailman/Defaults.py:1677
+#: Mailman/Defaults.py:1679
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
-#: Mailman/Defaults.py:1678
+#: Mailman/Defaults.py:1680
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: Mailman/Defaults.py:1679
+#: Mailman/Defaults.py:1681
msgid "English (USA)"
msgstr "Английский (США)"
-#: Mailman/Defaults.py:1680
+#: Mailman/Defaults.py:1682
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Испанский (Испания)"
-#: Mailman/Defaults.py:1681
+#: Mailman/Defaults.py:1683
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
-#: Mailman/Defaults.py:1682
+#: Mailman/Defaults.py:1684
msgid "Euskara"
msgstr "Баскский"
-#: Mailman/Defaults.py:1683
+#: Mailman/Defaults.py:1685
msgid "Persian"
msgstr "Фарси"
-#: Mailman/Defaults.py:1684
+#: Mailman/Defaults.py:1686
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
-#: Mailman/Defaults.py:1685
+#: Mailman/Defaults.py:1687
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: Mailman/Defaults.py:1686
+#: Mailman/Defaults.py:1688
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
-#: Mailman/Defaults.py:1687
+#: Mailman/Defaults.py:1689
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
-#: Mailman/Defaults.py:1688
+#: Mailman/Defaults.py:1690
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: Mailman/Defaults.py:1689
+#: Mailman/Defaults.py:1691
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
-#: Mailman/Defaults.py:1690
+#: Mailman/Defaults.py:1692
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
-#: Mailman/Defaults.py:1691
+#: Mailman/Defaults.py:1693
msgid "Interlingua"
msgstr "Интерлингва"
-#: Mailman/Defaults.py:1692
+#: Mailman/Defaults.py:1694
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
-#: Mailman/Defaults.py:1693
+#: Mailman/Defaults.py:1695
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
-#: Mailman/Defaults.py:1694
+#: Mailman/Defaults.py:1696
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
-#: Mailman/Defaults.py:1695
+#: Mailman/Defaults.py:1697
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
-#: Mailman/Defaults.py:1696
+#: Mailman/Defaults.py:1698
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
-#: Mailman/Defaults.py:1697
+#: Mailman/Defaults.py:1699
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
-#: Mailman/Defaults.py:1698
+#: Mailman/Defaults.py:1700
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
-#: Mailman/Defaults.py:1699
+#: Mailman/Defaults.py:1701
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
-#: Mailman/Defaults.py:1700
+#: Mailman/Defaults.py:1702
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
-#: Mailman/Defaults.py:1701
+#: Mailman/Defaults.py:1703
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
-#: Mailman/Defaults.py:1702
+#: Mailman/Defaults.py:1704
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
-#: Mailman/Defaults.py:1703
+#: Mailman/Defaults.py:1705
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
-#: Mailman/Defaults.py:1704
+#: Mailman/Defaults.py:1706
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
-#: Mailman/Defaults.py:1705
+#: Mailman/Defaults.py:1707
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
-#: Mailman/Defaults.py:1706
+#: Mailman/Defaults.py:1708
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
-#: Mailman/Defaults.py:1707
+#: Mailman/Defaults.py:1709
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
-#: Mailman/Defaults.py:1708
+#: Mailman/Defaults.py:1710
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
-#: Mailman/Defaults.py:1709
+#: Mailman/Defaults.py:1711
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
-#: Mailman/Defaults.py:1710
+#: Mailman/Defaults.py:1712
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Китайский (Китай)"
-#: Mailman/Defaults.py:1711
+#: Mailman/Defaults.py:1713
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Китайский (Тайвань)"
@@ -6508,10 +6508,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:163
msgid ""
-"Ignore regular_exlude_lists of which the poster is not a\n"
+"Ignore regular_exclude_lists of which the poster is not a\n"
" member."
msgstr ""
-"Игнорировать списки рассылки из regular_exlude_lists, в которых отправитель "
+"Игнорировать списки рассылки из regular_exclude_lists, в которых отправитель "
"сообщения\n"
"не является подписчиком."
@@ -6986,8 +6986,8 @@ msgstr ""
"указанный период времени,\n"
"он автоматически переводится в режим модерации. Значение 0 отключает это "
"поведение.\n"
-"См. параметр <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_verbosity_interval\""
-">member_verbosity_interval</a> для задания временного интервала.\n"
+"См. параметр <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_verbosity_interval"
+"\">member_verbosity_interval</a> для задания временного интервала.\n"
"\n"
"<p>Этот параметр предназначен для предотвращения множественных спам-"
"сообщений от новых подписчиков в короткий период времени.\n"
@@ -7057,8 +7057,8 @@ msgstr ""
"<ul><li><b>Задержать</b> -- задержать сообщение для проверки модератором.\n"
"<p><li><b>Отклонять</b> -- автоматически отклонить сообщение и отослать\n"
"извещение об этом отправителю исходного сообщения. Текст такого извещения\n"
-"может быть <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\">"
-"определен\n"
+"может быть <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice"
+"\">определен\n"
"вами</a>.\n"
"<p><li><b>Удалить</b> -- просто удалить сообщение без уведомления\n"
"отправителя.</ul>"
@@ -7215,8 +7215,8 @@ msgstr ""
"</ul><p>Если домен отправителя сообщения имеет DMARC-политику p=quarantine\n"
"и dmarc_moderation_action к нему не применяется (этот параметр установлен в "
"\"Нет\"),\n"
-"то это сообщение скорее всего не будет отвергнуто, но попадет в папку \""
-"Спам\"\n"
+"то это сообщение скорее всего не будет отвергнуто, но попадет в папку \"Спам"
+"\"\n"
"получателя или другие подобные места, где его будет трудно найти."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
@@ -8912,35 +8912,35 @@ msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr ""
"Подтвердите запрос на удаление вашей подписки на список рассылки %(listname)s"
-#: Mailman/MailList.py:919 Mailman/MailList.py:1386
+#: Mailman/MailList.py:925 Mailman/MailList.py:1392
msgid " from %(remote)s"
msgstr " с адреса %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:963
+#: Mailman/MailList.py:969
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "подписка на список %(realname)s требует подтверждения модератора"
-#: Mailman/MailList.py:1032 bin/add_members:252
+#: Mailman/MailList.py:1038 bin/add_members:252
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "уведомление о подписке на список %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1051
+#: Mailman/MailList.py:1057
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "удаление подписки требует подтверждения модератора"
-#: Mailman/MailList.py:1072
+#: Mailman/MailList.py:1078
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "уведомление об удалении подписки на список %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1230
+#: Mailman/MailList.py:1236
msgid "%(realname)s address change notification"
msgstr "уведомление об изменении адреса подписчика %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1295
+#: Mailman/MailList.py:1301
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "подписка на %(name)s требует подтверждения администратора"
-#: Mailman/MailList.py:1560
+#: Mailman/MailList.py:1566
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "Последнее автоматическое уведомление на сегодня"