diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-02 23:15:17 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-02 23:15:17 -0800 |
commit | 5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1 (patch) | |
tree | 110f8b8d564e3d7d68aeca7e58f48fb2f89d6485 /messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po | |
parent | cc87ff27d108c9991f9ad93d682b06a40e7127bf (diff) | |
download | mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.gz mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.xz mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.zip |
Fixed a dead link, updated the mailman.pot and mailman.po files
Diffstat (limited to 'messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po | 130 |
1 files changed, 66 insertions, 64 deletions
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po index b12622b2..5c666503 100755 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:56+0300\n" "Last-Translator: Danil Smirnov <danil@smirnov.la>\n" "Language-Team: Russian <danil@smirnov.la>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 @@ -3851,159 +3851,159 @@ msgstr "Подписчики, получающие подписку обычны msgid "Digest members:" msgstr "Подписчики, получающие подписку в виде дайджеста:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "Астурийский" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Английский (США)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Испанский (Испания)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Баскский" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "Фарси" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Французский" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразилия)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайский (Китай)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Китайский (Тайвань)" @@ -5468,9 +5468,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5505,7 +5506,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" "Munging Considered Harmful</a>. Противоположное мнение представлено на " "странице\n" -"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-" +"<a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-" "To\n" "Munging Considered Useful</a>.\n" "\n" @@ -5544,9 +5545,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5579,7 +5581,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">'Reply-To'\n" "Munging Considered Harmful</a>. Противоположное мнение представлено на " "странице\n" -"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-" +"<a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-" "To\n" "Munging Considered Useful</a>.\n" "\n" @@ -8489,7 +8491,7 @@ msgstr "----------- следущая часть -----------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Заголовки сообщения совпали с правилами фильтра" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" "publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n" @@ -8504,7 +8506,7 @@ msgstr "" "было автоматически отклонено. Если вы считаете это ошибкой, обратитесь к\n" "администратору списка рассылки по адресу %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Сообщение отклонено фильтром" @@ -8756,11 +8758,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Недоставленное извещение об ошибке" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Пропуск частей с типом MIME, не соответствующим text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8768,11 +8770,11 @@ msgstr "" "Результаты команды, отправленной электронной почтой, приведены ниже.\n" "Исходное сообщение вложено.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Результаты:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8780,7 +8782,7 @@ msgstr "" "\n" "- Не обработано:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8789,7 +8791,7 @@ msgstr "" "Чтобы получить подсказку, отправьте сообщение, содержащее только слово \"help" "\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8797,7 +8799,7 @@ msgstr "" "\n" "- Пропущено:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8807,15 +8809,15 @@ msgstr "" "- Готово.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Результат обработки ваших команд" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Тело исходного сообщения отключено настройками сервера\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Вложение исходного сообщения отключено настройками сервера\n" @@ -11297,8 +11299,8 @@ msgstr "" "а также\n" "\"emailhost\", если последний не найден в таблице виртуальных хостов. Учтите " "что\n" -"\"--urlhost\" и \"--emailhost\" имеют преимущество перед этой формой записи." -"\n" +"\"--urlhost\" и \"--emailhost\" имеют преимущество перед этой формой " +"записи.\n" "\n" "Если вы задаете имя списка рассылки без указания имени домена, то имя " "почтового\n" |