aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/pt_BR/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2003-09-22 14:24:38 +0000
committerbwarsaw <>2003-09-22 14:24:38 +0000
commitfca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a (patch)
tree42d5ae110feb12c97c68abd9349aa008650d7483 /messages/pt_BR/LC_MESSAGES
parent65958467f72f366a7ad3a2843fc7a5b4e5cb877b (diff)
downloadmailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.tar.gz
mailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.tar.xz
mailman2-fca3313ed1105871cc67a342ce9fdb2e8a21731a.zip
pot/po file updates to capture bin/discard and bin/show_qfiles
Diffstat (limited to 'messages/pt_BR/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po138
1 files changed, 92 insertions, 46 deletions
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index beb4cb97..4be7d986 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1b5\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Sep 13 09:21:50 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Sep 22 10:07:56 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 15:51-0300\n"
"Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -3485,96 +3485,105 @@ msgstr "Membros regulares não-digest:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Membros Digest:"
-#: Mailman/Defaults.py:1257
+#: Mailman/Defaults.py:1260
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Mailman/Defaults.py:1258
+#: Mailman/Defaults.py:1261
msgid "Czech"
msgstr "tcheco"
-#: Mailman/Defaults.py:1259
+#: Mailman/Defaults.py:1262
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "Finlandês"
+
+#: Mailman/Defaults.py:1263
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1260
+#: Mailman/Defaults.py:1264
msgid "English (USA)"
msgstr "Inglês (EUA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1261
+#: Mailman/Defaults.py:1265
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espanhol (Espanha)"
-#: Mailman/Defaults.py:1262
+#: Mailman/Defaults.py:1266
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1263
+#: Mailman/Defaults.py:1267
+msgid "Euskara"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1268
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1264
+#: Mailman/Defaults.py:1269
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: Mailman/Defaults.py:1265
+#: Mailman/Defaults.py:1270
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês simplificado"
-#: Mailman/Defaults.py:1266
+#: Mailman/Defaults.py:1271
msgid "Hungarian"
msgstr "Húmgaro"
-#: Mailman/Defaults.py:1267
+#: Mailman/Defaults.py:1272
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: Mailman/Defaults.py:1268
+#: Mailman/Defaults.py:1273
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: Mailman/Defaults.py:1269
+#: Mailman/Defaults.py:1274
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: Mailman/Defaults.py:1270
+#: Mailman/Defaults.py:1275
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: Mailman/Defaults.py:1271
+#: Mailman/Defaults.py:1276
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: Mailman/Defaults.py:1272
+#: Mailman/Defaults.py:1277
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: Mailman/Defaults.py:1273
+#: Mailman/Defaults.py:1278
msgid "Polish"
msgstr "Polonesa"
-#: Mailman/Defaults.py:1274
+#: Mailman/Defaults.py:1279
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugues"
-#: Mailman/Defaults.py:1275
+#: Mailman/Defaults.py:1280
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugues (Brasil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1276
+#: Mailman/Defaults.py:1281
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: Mailman/Defaults.py:1277
+#: Mailman/Defaults.py:1282
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Alemão"
-#: Mailman/Defaults.py:1278
+#: Mailman/Defaults.py:1283
msgid "Swedish"
msgstr "Suéco"
-#: Mailman/Defaults.py:1279
+#: Mailman/Defaults.py:1284
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
@@ -7815,8 +7824,8 @@ msgstr "Não é possível ler ambos os membros normais e digest da entrada parão."
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "Lista inexistente: %(listname)s"
-#: bin/add_members:230 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244
-#: cron/bumpdigests:78
+#: bin/add_members:230 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/sync_members:244 cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nada a ser feito."
@@ -8717,6 +8726,46 @@ msgstr "Salvando lista"
msgid "%%%"
msgstr "%%%"
+#: bin/discard:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Discard held messages.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+" discard [options] file ...\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" --help / -h\n"
+" Print this help message and exit.\n"
+"\n"
+" --quiet / -q\n"
+" Don't print status messages.\n"
+msgstr ""
+"Regenera os arquivos data/aliases e data/aliases.db do nada.\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"\n"
+" genaliases [opções]\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+"\n"
+" -h/--help\n"
+" Mostra esta mensagem e sai.\n"
+
+#: bin/discard:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
+msgstr "Ignorando modificações no membro apagado: %(user)s"
+
+#: bin/discard:100
+msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s"
+msgstr ""
+
+#: bin/discard:112
+#, fuzzy
+msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s"
+msgstr "Se inscrever na lista %(listname)s"
+
#: bin/dumpdb:19
msgid ""
"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
@@ -10180,6 +10229,23 @@ msgstr "arquivos privados"
msgid "public archives"
msgstr "arquivos públicos"
+#: bin/show_qfiles:3
+msgid ""
+"Show the contents of one or more Mailman queue files.\n"
+"\n"
+"Usage: show_qfiles [options] qfile ...\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"\n"
+" -q / --quiet\n"
+" Don't print `helpful' message delimiters.\n"
+"\n"
+" -h / --help\n"
+" Print this text and exit.\n"
+"\n"
+"Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n"
+msgstr ""
+
#: bin/sync_members:19
msgid ""
"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n"
@@ -11406,26 +11472,6 @@ msgstr ""
"As listas especificadas na linha de comando são conferidas. Se nenhum nome \n"
"de lista for especificado, todas as listas são conferidas.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Where options are:\n"
-#~ " -h / --help\n"
-#~ " Print this help message and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Regenera os arquivos data/aliases e data/aliases.db do nada.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uso:\n"
-#~ "\n"
-#~ " genaliases [opções]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Opções:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h/--help\n"
-#~ " Mostra esta mensagem e sai.\n"
-
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Grandes modificações na lista de discussão %(listname)s@%(listhost)s"