aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-02 17:11:48 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-02-02 17:11:48 -0800
commite8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588 (patch)
tree3dfa4dc2ce1533605180b5e4a0c82720a0b17201 /messages/pl
parente8178d64fdbaa762ab6b3762bbfb20a036fcf5fc (diff)
downloadmailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.tar.gz
mailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.tar.xz
mailman2-e8d1ed0daadd20216ee47f999c34a64587368588.zip
I18n updates for 2.1.21rc1.
Diffstat (limited to 'messages/pl')
-rwxr-xr-xmessages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po197
1 files changed, 111 insertions, 86 deletions
diff --git a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 33efebf6..8bedc7a8 100755
--- a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aviarypl/mailman-l10n-pl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jan 31 17:09:03 2016\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Feb 2 17:09:05 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Plewako <splewako@aviary.pl>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "Odłóż"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Hold"
msgstr "Wstrzymaj"
@@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Wstrzymaj"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Discard"
msgstr "Zignoruj"
#: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"
@@ -868,9 +868,9 @@ msgstr "Wysłać list powitalny do nowo zapisanych subskrybentów?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -897,9 +897,9 @@ msgstr "Nie"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@@ -3852,159 +3852,159 @@ msgstr "Prenumeratorzy (tryb wiadomości):"
msgid "Digest members:"
msgstr "Prenumeratorzy (tryb paczek):"
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1673
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1674
msgid "Asturian"
msgstr "asturyjski"
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1675
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1676
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1677
msgid "Danish"
msgstr "duński"
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1678
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1679
msgid "English (USA)"
msgstr "angielski (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1680
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "hiszpański (Hiszpania)"
-#: Mailman/Defaults.py:1669
+#: Mailman/Defaults.py:1681
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
-#: Mailman/Defaults.py:1670
+#: Mailman/Defaults.py:1682
msgid "Euskara"
msgstr "baskijski"
-#: Mailman/Defaults.py:1671
+#: Mailman/Defaults.py:1683
msgid "Persian"
msgstr "perski"
-#: Mailman/Defaults.py:1672
+#: Mailman/Defaults.py:1684
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
-#: Mailman/Defaults.py:1673
+#: Mailman/Defaults.py:1685
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: Mailman/Defaults.py:1674
+#: Mailman/Defaults.py:1686
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
-#: Mailman/Defaults.py:1675
+#: Mailman/Defaults.py:1687
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
-#: Mailman/Defaults.py:1676
+#: Mailman/Defaults.py:1688
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
-#: Mailman/Defaults.py:1677
+#: Mailman/Defaults.py:1689
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
-#: Mailman/Defaults.py:1678
+#: Mailman/Defaults.py:1690
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
-#: Mailman/Defaults.py:1679
+#: Mailman/Defaults.py:1691
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
-#: Mailman/Defaults.py:1680
+#: Mailman/Defaults.py:1692
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
-#: Mailman/Defaults.py:1681
+#: Mailman/Defaults.py:1693
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
-#: Mailman/Defaults.py:1682
+#: Mailman/Defaults.py:1694
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
-#: Mailman/Defaults.py:1683
+#: Mailman/Defaults.py:1695
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
-#: Mailman/Defaults.py:1684
+#: Mailman/Defaults.py:1696
msgid "Dutch"
msgstr "duński"
-#: Mailman/Defaults.py:1685
+#: Mailman/Defaults.py:1697
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: Mailman/Defaults.py:1686
+#: Mailman/Defaults.py:1698
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: Mailman/Defaults.py:1687
+#: Mailman/Defaults.py:1699
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: Mailman/Defaults.py:1688
+#: Mailman/Defaults.py:1700
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugalski (Brazylia)"
-#: Mailman/Defaults.py:1689
+#: Mailman/Defaults.py:1701
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
-#: Mailman/Defaults.py:1690
+#: Mailman/Defaults.py:1702
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: Mailman/Defaults.py:1691
+#: Mailman/Defaults.py:1703
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
-#: Mailman/Defaults.py:1692
+#: Mailman/Defaults.py:1704
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
-#: Mailman/Defaults.py:1693
+#: Mailman/Defaults.py:1705
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
-#: Mailman/Defaults.py:1694
+#: Mailman/Defaults.py:1706
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: Mailman/Defaults.py:1695
+#: Mailman/Defaults.py:1707
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: Mailman/Defaults.py:1696
+#: Mailman/Defaults.py:1708
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#: Mailman/Defaults.py:1697
+#: Mailman/Defaults.py:1709
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
-#: Mailman/Defaults.py:1698
+#: Mailman/Defaults.py:1710
msgid "Chinese (China)"
msgstr "chiński (Chiny)"
-#: Mailman/Defaults.py:1699
+#: Mailman/Defaults.py:1711
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "chiński (Tajwan)"
@@ -6783,7 +6783,32 @@ msgid ""
" recipients' spam folders or other hard to find places."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:333
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:334
+msgid ""
+"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
+" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
+" p=reject"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:338
+msgid ""
+"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
+" possibly p=quarantine depending on the setting of\n"
+" dmarc_quarantine_moderation_action.\n"
+" <p><li><b>Yes</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
+" posts From: a domain with DMARC p=none if\n"
+" dmarc_moderation_action is Munge From or Wrap Message and\n"
+" dmarc_quarantine_moderation_action is Yes.\n"
+" <p>The intent of this setting is to eliminate failure "
+"reports\n"
+" to the owner of a domain that publishes DMARC p=none by "
+"applying\n"
+" the message transformations that would be applied if the\n"
+" domain's DMARC policy were stronger."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
msgid ""
"Text to include in any\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\"\n"
@@ -6796,7 +6821,7 @@ msgstr ""
"o odrzuceniu</a> wiadomości\n"
" od nadawcy z domeny o polityce DMARC Reject%(quarantine)s."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:340
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
msgid ""
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
" and this text is provided, the text will be placed in a\n"
@@ -6804,7 +6829,7 @@ msgid ""
" part in the wrapped message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:345
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
msgid ""
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
@@ -6818,14 +6843,14 @@ msgid ""
" none of the other parts are applicable."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:373
msgid ""
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
" considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
" member."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:358
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:377
msgid ""
"If two poster addresses with the same local part but\n"
" different domains are to be considered equivalents for list\n"
@@ -6854,11 +6879,11 @@ msgid ""
" 'not&nbsp;metoo' will not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:380
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
msgid "Non-member filters"
msgstr "Filtrowanie osób nie będących prenumeratorami"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:383
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
@@ -6867,7 +6892,7 @@ msgstr ""
"być\n"
" automatycznie akceptowane."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:390
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" accepted with no further moderation applied. Add member\n"
@@ -6885,7 +6910,7 @@ msgstr ""
" listę Mailmana tej instalacji, której subskrybenci będą mogli wysyłać na "
"tę listę."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:418
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" immediately held for moderation."
@@ -6893,7 +6918,7 @@ msgstr ""
"Lista adresów osób nie będących prenumeratorami, których emaile będą \n"
" zatrzymywane do moderowania."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:421
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -6912,7 +6937,7 @@ msgstr ""
" rozpocznij linię od znaku ^ , żeby wprowadzić wyrażenie \n"
" regularne."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:429
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically rejected."
@@ -6920,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"Lista adresów osób nie będących prenumeratorami, których wiadomości będą\n"
" automatycznie odrzucane."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:413
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:432
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
@@ -6943,7 +6968,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
" >automatycznie kasowane</a>."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:425
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:444
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
@@ -6951,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"Lista adresów osób nie będących prenumeratorami, których wiadomości będą \n"
" automatycznie kasowane."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:428
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:447
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -6966,7 +6991,7 @@ msgid ""
" character to designate a regular expression match."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:440
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
@@ -6974,7 +6999,7 @@ msgstr ""
"Reakcja na email od osoby nie będącej prenumeratorem, dla której nie \n"
" określono żadnego działania."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:462
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
" sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -7004,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"list, \n"
" podejmowana jest określona tutaj akcja."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:455
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
" discarded, be forwarded to the list moderator?"
@@ -7013,7 +7038,7 @@ msgstr ""
" automatycznie odrzucone, mają być przekazywane \n"
" do moderatora listy?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:478
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
" non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -7021,7 +7046,7 @@ msgid ""
" internally crafted default message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:486
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
" the recipient of the message."
@@ -7029,11 +7054,11 @@ msgstr ""
"Sekcja ta zawiera ustawienia filtrowanie wiadomości na podstawie adresu "
"odbiorcy."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:470
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:489
msgid "Recipient filters"
msgstr "Fitry odbiorcy"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:493
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -7042,7 +7067,7 @@ msgstr ""
" pola (to, cc), (lub jeden z jej aliasów wymienionych\n"
" poniżej)?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:477
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:496
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -7078,13 +7103,13 @@ msgstr ""
"\n"
"</ol>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:495
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:514
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
" destination names for this list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:517
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
@@ -7124,11 +7149,11 @@ msgstr ""
" w przyszłych wersjach wzorzec będzie zawsze dopasowywany \n"
" do całego adresu docelowego."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:516
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:535
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr "Limit ilości odbiorców wiadomości."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:537
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
@@ -7138,7 +7163,7 @@ msgstr ""
" Ustawienie limitu na 0, oznacza wyłączenie \n"
" tej opcji."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:523
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -7150,15 +7175,15 @@ msgstr ""
" które mogą mogą pomóc Ci zmniejszyć ilość spamu\n"
" przekazywanego przez listę."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:528
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
msgid "Header filters"
msgstr "Filtry nagłowka"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:531
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr "Reguły filtrowania, które będą dopasowywane do pól nagłówka."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:533
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
" expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n"
@@ -7181,15 +7206,15 @@ msgid ""
" types or file name extensions."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:569
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "Filtry antyspamowe"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:572
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr "Wstrzymanie emaili po dopasowaniu pól nagłówka."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:554
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
@@ -7221,13 +7246,13 @@ msgstr ""
" Można tego uniknąć np. poprzez umieszczenie ich w \n"
" nawiasach."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:589
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:608
msgid ""
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
" default value."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:639
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:658
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
" Incomplete filter rules will be ignored."
@@ -7235,7 +7260,7 @@ msgstr ""
"Filtrowanie według pól nagłówka wymaga wzorców.\n"
" Błędne reguły filtrowania zostaną zignorowane."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:647
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:666
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"