diff options
author | bwarsaw <> | 2003-04-19 04:57:44 +0000 |
---|---|---|
committer | bwarsaw <> | 2003-04-19 04:57:44 +0000 |
commit | 1a07013f3b027ea660ad9d6d4d551dd1c92adb6f (patch) | |
tree | a2db8059ccd908d7a338a6a613a4cd4107db097c /messages/nl/LC_MESSAGES | |
parent | 2915af94a5b9e208ca7a9fd414854017c967179d (diff) | |
download | mailman2-1a07013f3b027ea660ad9d6d4d551dd1c92adb6f.tar.gz mailman2-1a07013f3b027ea660ad9d6d4d551dd1c92adb6f.tar.xz mailman2-1a07013f3b027ea660ad9d6d4d551dd1c92adb6f.zip |
Backport from the trunk, and catalog regeneration.
Diffstat (limited to 'messages/nl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo | bin | 214002 -> 213792 bytes | |||
-rw-r--r-- | messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po | 119 |
2 files changed, 60 insertions, 59 deletions
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex d4045d98..23807f72 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po index a0e61659..9ddb841b 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n" -"POT-Creation-Date: Mon Mar 31 15:24:11 2003\n" +"POT-Creation-Date: Fri Apr 18 23:56:34 2003\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-09 20:38+0100\n" "Last-Translator: Gahan Zwart <linux@innertruth.net>\n" "Language-Team: Dutch <danny@terweij.nl>\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr " Uw laatste bounce is ontvangen op $(date)s" #: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:135 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:233 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/Hold.py:250 -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:243 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:215 Mailman/ListAdmin.py:243 msgid "(no subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -2682,19 +2682,19 @@ msgstr "Fout" msgid "You must supply a valid email address." msgstr "U moet een geldig e-mailadres opgeven." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123 msgid "You may not subscribe a list to itself!" msgstr "U mag niet het maillijst e-mailadres aanmelden op de lijst zelf!" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131 msgid "If you supply a password, you must confirm it." msgstr "Als u een wachtwoord opgeeft moet u deze bevestigen." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:135 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Uw wachtwoorden komen niet overeen." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:169 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "" "moet worden goedgekeurd door de lijstmoderator. Als uw bevestiging nodig\n" "is zult u een e-mail ontvangen met verdere instructies" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:183 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181 msgid "" "The email address you supplied is banned from this\n" " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "" " vergissing is dan kunt u contact opnemen met de\n" " lijsteigenaren: %(listowner)s." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185 msgid "" "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" "`@'.)" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Het door u opgegeven e-mailadres is niet geldig (het moet bijvoorbeeld een\n" "`@' bevatten)." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189 msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Uw aanmelding is niet toegestaaan omdat het door u opgegeven e-mailadres\n" "onveilig is." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:199 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197 msgid "" "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "naar u verzonden op dit adres: %(email)s. Opmerking: uw aanmelding zal pas\n" "starten totdat u uw aanmelding heeft bevestigd." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209 msgid "" "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " "been\n" @@ -2761,15 +2761,15 @@ msgstr "" "naar de lijstmoderator. U zult nog een bericht ontvangen met daarin de\n" "beslissing van de moderator zodra hij het verzoek heeft verwerkt." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:218 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60 msgid "You are already subscribed." msgstr "U bent al aangemeld." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:232 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:230 msgid "Mailman privacy alert" msgstr "Mailman privacywaarschuwing" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:231 msgid "" "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" @@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr "" "uw privacy, meld dit dan aan de lijsteigenaar op dit e-mailadres: %" "(listowner)s.\n" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:250 msgid "This list does not support digest delivery." msgstr "Deze lijst ondersteunt geen bezorging van digests." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:254 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252 msgid "This list only supports digest delivery." msgstr "Deze lijst ondersteunt alleen het verzenden van digests." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259 msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "Je succesvol aangemeld bij de %(realname)s maillijst." @@ -2855,8 +2855,9 @@ msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval." msgstr "Uw verzoek is doorgestuud naar de lijstmoderator voor goedkeuring." #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:63 +#, fuzzy msgid "" -"You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n" +"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n" "your email address?" msgstr "" "U bent op dit moment niet aangemeld. Heeft u zich misschien al afgemeld of " @@ -3557,79 +3558,79 @@ msgstr "Geen digest (normale) leden:" msgid "Digest members:" msgstr "Digestleden" -#: Mailman/Defaults.py:1241 +#: Mailman/Defaults.py:1204 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditioneel Chinees" -#: Mailman/Defaults.py:1242 +#: Mailman/Defaults.py:1205 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: Mailman/Defaults.py:1243 +#: Mailman/Defaults.py:1206 msgid "German" msgstr "Duits" -#: Mailman/Defaults.py:1244 +#: Mailman/Defaults.py:1207 msgid "English (USA)" msgstr "Engels (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1245 +#: Mailman/Defaults.py:1208 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaans (Spanje)" -#: Mailman/Defaults.py:1246 +#: Mailman/Defaults.py:1209 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: Mailman/Defaults.py:1247 +#: Mailman/Defaults.py:1210 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: Mailman/Defaults.py:1248 +#: Mailman/Defaults.py:1211 msgid "French" msgstr "Frans" -#: Mailman/Defaults.py:1249 +#: Mailman/Defaults.py:1212 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Mailman/Defaults.py:1250 +#: Mailman/Defaults.py:1213 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: Mailman/Defaults.py:1251 +#: Mailman/Defaults.py:1214 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: Mailman/Defaults.py:1252 +#: Mailman/Defaults.py:1215 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: Mailman/Defaults.py:1253 +#: Mailman/Defaults.py:1216 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: Mailman/Defaults.py:1254 +#: Mailman/Defaults.py:1217 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: Mailman/Defaults.py:1255 +#: Mailman/Defaults.py:1218 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Mailman/Defaults.py:1256 +#: Mailman/Defaults.py:1219 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: Mailman/Defaults.py:1257 +#: Mailman/Defaults.py:1220 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: Mailman/Defaults.py:1258 +#: Mailman/Defaults.py:1221 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: Mailman/Defaults.py:1259 +#: Mailman/Defaults.py:1222 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" @@ -7518,36 +7519,36 @@ msgstr "" msgid "-------------- next part --------------\n" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:144 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "%(realname)s Digest, Volume %(volume)d, Nummer %(issue)d" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:185 msgid "digest header" msgstr "digestheader" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:188 msgid "Digest Header" msgstr "Digestheader" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:201 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "Onderwerpen van vandaag:\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:280 #, fuzzy msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "Aantal onderwerpen van vandaag (%(msgcount)d)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:317 msgid "digest footer" msgstr "digestvoetnoot" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:320 msgid "Digest Footer" msgstr "Digestvoetnoot" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:334 msgid "End of " msgstr "Eind van " @@ -7663,7 +7664,7 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list" msgstr "" -#: Mailman/MailList.py:812 Mailman/MailList.py:1174 +#: Mailman/MailList.py:812 Mailman/MailList.py:1176 msgid " from %(remote)s" msgstr "" @@ -7683,11 +7684,11 @@ msgstr "" msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "" -#: Mailman/MailList.py:1095 +#: Mailman/MailList.py:1097 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" -#: Mailman/MailList.py:1343 +#: Mailman/MailList.py:1345 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "" @@ -7710,46 +7711,46 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Niet gevangen Bounce meldingNiet onderschepte bouncemelding" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:74 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:85 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146 msgid "- Results:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:152 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:156 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:150 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:161 msgid "" "\n" "- Ignored:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:152 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163 msgid "" "\n" "- Done.\n" "\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "The results of your email commands" msgstr "" @@ -8322,7 +8323,7 @@ msgstr "" msgid "Bad status number: %(arg)s" msgstr "" -#: bin/cleanarch:160 +#: bin/cleanarch:166 msgid "%(messages)d messages found" msgstr "" @@ -9933,13 +9934,13 @@ msgid "" "user on a particular list. You could put the following function in a file\n" "called `changepw.py':\n" "\n" -"from Mailman.Errors import NotAMember\n" +"from Mailman.Errors import NotAMemberError\n" "\n" "def changepw(mlist, addr, newpasswd):\n" " try:\n" " mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd)\n" " mlist.Save()\n" -" except NotAMember:\n" +" except NotAMemberError:\n" " print 'No address matched:', addr\n" "\n" "and run this from the command line:\n" |