aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/lt
diff options
context:
space:
mode:
authorJim Popovitch <jimpop@gmail.com>2013-11-17 01:56:29 +0000
committerJim Popovitch <jimpop@gmail.com>2013-11-17 01:56:29 +0000
commit06d15b0a9949652f696d19903cef2a235ff3a428 (patch)
tree55a9c12de799cc056da986aafe3b8e66d0cbf94b /messages/lt
parentbc05ad4e81bd2ce9ec0f36e5112eadf607a49195 (diff)
parentded18dda2b2f9ba00f8780b4eba6c398c5bff838 (diff)
downloadmailman2-06d15b0a9949652f696d19903cef2a235ff3a428.tar.gz
mailman2-06d15b0a9949652f696d19903cef2a235ff3a428.tar.xz
mailman2-06d15b0a9949652f696d19903cef2a235ff3a428.zip
Upstream changes
Diffstat (limited to 'messages/lt')
-rwxr-xr-xmessages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po1018
1 files changed, 550 insertions, 468 deletions
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
index edf9e08c..0b4cd7e4 100755
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Sep 27 16:41:21 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,155 +24,155 @@ msgid " %(size)i bytes "
msgstr "%(size)i baitų"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:480
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:589 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1063
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1192
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:481
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:590 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1064
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1193
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " at "
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:509
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:510
msgid "Previous message:"
msgstr "Ankstesnė žinutė:"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:531
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:532
msgid "Next message:"
msgstr "Tolesnė žinutė:"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741
msgid "thread"
msgstr "gija"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742
msgid "subject"
msgstr "tema"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
msgid "author"
msgstr "autorius"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744
msgid "date"
msgstr "data"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:779
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:780
#, fuzzy
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
msgstr "<P>Šiuo metu archyvų nėra. </P>"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:817
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:818
#, fuzzy
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
msgstr "Gzip'd Text%(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:822
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:823
#, fuzzy
msgid "Text%(sz)s"
msgstr "Text%(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:913
#, fuzzy
msgid "figuring article archives\n"
msgstr "nustatant straipsnių archyvus\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "April"
msgstr "Balandis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "January"
msgstr "Sausis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "March"
msgstr "Kovas"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "July"
msgstr "Liepa"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "June"
msgstr "Birželis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 Mailman/i18n.py:107
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "October"
msgstr "Spalis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "First"
msgstr "Pirmas"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Fourth"
msgstr "Ketvirtas"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Second"
msgstr "Antras"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Third"
msgstr "Trečias"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
#, fuzzy
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
msgstr "%(ord)s quarter %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:941
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:942
#, fuzzy
msgid "%(month)s %(year)i"
msgstr "%(month)s %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:946
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947
#, fuzzy
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "Pirmadienio savaitė %(day)i %(month)s %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:950
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951
#, fuzzy
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1050
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051
#, fuzzy
msgid "Computing threaded index\n"
msgstr "Skaičiuojamas indeksas gijomis\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1315
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
#, fuzzy
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
msgstr "Atnaujinamas straipsnių HTML "
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1322
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323
#, fuzzy
msgid "article file %(filename)s is missing!"
-msgstr "praleistas straipsnių failas %s !"
+msgstr "praleistas straipsnių failas %(filename)s !"
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
msgid "No subject"
@@ -238,9 +239,9 @@ msgstr "Bounce action notification"
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " The last bounce received from you was dated %(date)s"
-#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239
+#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:317
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(nenurodyta tema)"
@@ -258,24 +259,24 @@ msgstr "Prižiūrėtojas"
msgid "Administrator"
msgstr "administratoriaus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
-#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
+#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:116
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:78
+#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
+#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nėra forumo <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:132
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "Nesėkminga registracija"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:198
+#: Mailman/Cgi/admin.py:199
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:205
#, fuzzy
msgid ""
"You have turned off delivery of both digest and\n"
@@ -290,12 +291,12 @@ msgstr ""
" kitaip negalėsite pasinaudoti\n"
" forumu."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:207
msgid "Warning: "
msgstr "Perspėjimas: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:213
+#: Mailman/Cgi/admin.py:214
msgid ""
"You have digest members, but digests are turned\n"
" off. Those people will not receive mail.\n"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Jūs išjungėte grupuotų laiškų siuntimą, tačiau yra\n"
" juos užsisakiusių asmenų, kurie nebegaus laiškų.%(dm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:220
+#: Mailman/Cgi/admin.py:221
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -315,21 +316,21 @@ msgstr ""
" tačiau Jūs išjungėte negrupuotų laiškų siuntimą.\n"
" Šie asmenys negaus laiškų kol neištaisysite to.%(rm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:245
+#: Mailman/Cgi/admin.py:246
#, fuzzy
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "%(hostname)s forumų prižiūrėtojo nuorodos"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
+#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105
msgid "Welcome!"
msgstr "Kviečiame!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
+#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108
#, fuzzy
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:283
+#: Mailman/Cgi/admin.py:284
#, fuzzy
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
" mailing lists on %(hostname)s."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
@@ -350,12 +351,12 @@ msgstr ""
" Spustelkite forumo pavadinimą, jei norite atversti to forumo "
"nustatymus."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:296
+#: Mailman/Cgi/admin.py:297
#, fuzzy
msgid "right "
msgstr "dešinė "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:298
+#: Mailman/Cgi/admin.py:299
#, fuzzy
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
@@ -376,34 +377,34 @@ msgstr ""
"\n"
" <p>General list information can be found at "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:305
+#: Mailman/Cgi/admin.py:306
#, fuzzy
msgid "the mailing list overview page"
msgstr "the mailing list overview page"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:308
#, fuzzy
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Send questions and comments to "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
+#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116
+#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
msgid "[no description available]"
msgstr "[nerastas aprašas]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:358
+#: Mailman/Cgi/admin.py:359
msgid "No valid variable name found."
msgstr "Nerastas teisingas kintamojo pavadinimas."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:368
+#: Mailman/Cgi/admin.py:369
#, fuzzy
msgid ""
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
@@ -412,12 +413,12 @@ msgstr ""
"%(realname)s forumo nustatymų pagalba\n"
" <br><em>%(varname)s</em> parametrams"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:375
+#: Mailman/Cgi/admin.py:376
#, fuzzy
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
msgstr "Mailman %(varname)s Forumo Nustaymų Pagalba"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:393
+#: Mailman/Cgi/admin.py:394
#, fuzzy
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
@@ -434,69 +435,69 @@ msgstr ""
"also\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:404
+#: Mailman/Cgi/admin.py:405
#, fuzzy
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
msgstr "return to the %(categoryname)s options page."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:419
+#: Mailman/Cgi/admin.py:420
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
msgstr "%(realname)s Administration (%(label)s)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:420
+#: Mailman/Cgi/admin.py:421
#, fuzzy
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
msgstr "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:437
+#: Mailman/Cgi/admin.py:438
#, fuzzy
msgid "Configuration Categories"
msgstr "Configuration Categories"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:438
+#: Mailman/Cgi/admin.py:439
#, fuzzy
msgid "Other Administrative Activities"
msgstr "Other Administrative Activities"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:442
+#: Mailman/Cgi/admin.py:443
#, fuzzy
msgid "Tend to pending moderator requests"
msgstr "Tend to pending moderator requests"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:444
+#: Mailman/Cgi/admin.py:445
msgid "Go to the general list information page"
msgstr "Eikite į pagrindinį forumo informacijos puslapį"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:446
+#: Mailman/Cgi/admin.py:447
#, fuzzy
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
msgstr "Redaguoti skelbiamus HTML puslapius"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:448
+#: Mailman/Cgi/admin.py:449
msgid "Go to list archives"
msgstr "Eiti į forumų archyvus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:454
+#: Mailman/Cgi/admin.py:455
msgid "Delete this mailing list"
msgstr "Ištrinti šį forumą"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:455
+#: Mailman/Cgi/admin.py:456
#, fuzzy
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:218
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:505
+#: Mailman/Cgi/admin.py:506
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
msgstr "Emergency moderation of all list traffic:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:516
+#: Mailman/Cgi/admin.py:517
#, fuzzy
msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
@@ -505,12 +506,12 @@ msgstr ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:534
+#: Mailman/Cgi/admin.py:535
#, fuzzy
msgid "Additional Member Tasks"
msgstr "Additional Member Tasks"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:540
+#: Mailman/Cgi/admin.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
@@ -519,23 +520,23 @@ msgstr ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
" those members not currently visible"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:544
+#: Mailman/Cgi/admin.py:545
msgid "Off"
msgstr "Išjungti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:544
+#: Mailman/Cgi/admin.py:545
msgid "On"
msgstr "Įjungti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:547
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:587
+#: Mailman/Cgi/admin.py:588
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:641
+#: Mailman/Cgi/admin.py:642
#, fuzzy
msgid ""
"Badly formed options entry:\n"
@@ -544,113 +545,113 @@ msgstr ""
"Badly formed options entry:\n"
" %(record)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:699
+#: Mailman/Cgi/admin.py:700
#, fuzzy
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
msgstr "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:702
#, fuzzy
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
msgstr "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730
+#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731
#, fuzzy
msgid "Topic %(i)d"
msgstr "Topic %(i)d"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781
+#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:732
+#: Mailman/Cgi/admin.py:733
#, fuzzy
msgid "Topic name:"
msgstr "Topic name:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:734
+#: Mailman/Cgi/admin.py:735
#, fuzzy
msgid "Regexp:"
msgstr "Regexp:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053
+#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053
msgid "Description:"
msgstr "Aprašas:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799
+#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800
msgid "Add new item..."
msgstr "Pridėti naują..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
+#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
msgid "...before this one."
msgstr "...prieš šį."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
+#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
msgid "...after this one."
msgstr "...po šio."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:782
+#: Mailman/Cgi/admin.py:783
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:671
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:350
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:409 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:352
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:411 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:412 Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Discard"
msgstr "Atsisakyti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:463
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:710
msgid "Action:"
msgstr "Veiksmas:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:809
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Move rule up"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:810
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811
msgid "Move rule down"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:843
+#: Mailman/Cgi/admin.py:844
#, fuzzy
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:845
+#: Mailman/Cgi/admin.py:846
#, fuzzy
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:852
+#: Mailman/Cgi/admin.py:853
#, fuzzy
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
@@ -661,126 +662,126 @@ msgstr ""
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
" permanent state.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:866
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
#, fuzzy
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Bendri užsakymai"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:873
+#: Mailman/Cgi/admin.py:874
#, fuzzy
msgid "Mass Removals"
msgstr "Bendri atnaujinimai"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:880
+#: Mailman/Cgi/admin.py:881
msgid "Membership List"
msgstr "Narių sąrašas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:889
msgid "(help)"
msgstr "(pagalba)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
#, fuzzy
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Rasti dalyvį %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "Search..."
msgstr "Ieškoti..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:909
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
#, fuzzy
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Bad regular expression: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:963
+#: Mailman/Cgi/admin.py:964
#, fuzzy
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:966
+#: Mailman/Cgi/admin.py:967
#, fuzzy
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s members total"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:990
+#: Mailman/Cgi/admin.py:991
#, fuzzy
msgid "unsub"
msgstr "unsub"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:991
+#: Mailman/Cgi/admin.py:992
#, fuzzy
msgid "member address<br>member name"
msgstr "dalyvio adresas<br>dalyvio vardas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:992
+#: Mailman/Cgi/admin.py:993
msgid "hide"
msgstr "paslėpti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:992
+#: Mailman/Cgi/admin.py:993
#, fuzzy
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:993
+#: Mailman/Cgi/admin.py:994
#, fuzzy
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[reason]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:994
+#: Mailman/Cgi/admin.py:995
#, fuzzy
msgid "ack"
msgstr "ack"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:994
+#: Mailman/Cgi/admin.py:995
#, fuzzy
msgid "not metoo"
msgstr "not metoo"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:995
+#: Mailman/Cgi/admin.py:996
#, fuzzy
msgid "nodupes"
msgstr "nodupes"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:996
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997
#, fuzzy
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307
#, fuzzy
msgid "digest"
msgstr "digest"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:997
+#: Mailman/Cgi/admin.py:998
msgid "language"
msgstr "kalba"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
#, fuzzy
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>unsub</b> -- Paspauskite čia, jei norite išbraukti dalyvį."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1086
#, fuzzy
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
" approved."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1089
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1090
#, fuzzy
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<b>paslėpti</b> -- ar dalyvio adresas išbrauktas\n"
" iš dlyvių sąrašo?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1091
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1092
#, fuzzy
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr ""
" in older versions of Mailman.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1106
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
#, fuzzy
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
"<b>ack</b> -- Ar dalyviams pranešta apie jų laiškus?\n"
" (acknowledgements)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1110
#, fuzzy
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr ""
"<b>not metoo</b> -- Ar jis nori išvengti savo laiškų kopijų gavimo?\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
#, fuzzy
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
"<b>nodupes</b> -- Ar jis nori išvengti laiškų dubliavimosi?\n"
" "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1115
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
#, fuzzy
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr ""
"<b>digest</b> -- Ar jis gauna rinkinius?\n"
" (pavieniai laiškai kitu atveju)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1118
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1119
#, fuzzy
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
@@ -880,22 +881,22 @@ msgstr ""
"<b>plain</b> -- Jei gauna rinkinius, ar jie yra vientiso teksto?\n"
" (MIME kitu atveju)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1121
#, fuzzy
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>kalba</b> -- vartotojo pageidaujama kalba"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1134
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1135
#, fuzzy
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Spustelkite čia, jei norite paslėpti šios lentelės paaiškinimus."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1139
#, fuzzy
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Spustelkite čia, jei norite parodyti šios lentelės paaiškinimus."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
#, fuzzy
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
@@ -904,30 +905,30 @@ msgstr ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1155
#, fuzzy
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s - %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1167
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
#, fuzzy
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Užsakyti šiems vartotojams forumą ar pakviesti juos?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1169
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Invite"
msgstr "Pakviesti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
msgid "Subscribe"
msgstr "Užsakyti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1176
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Ar siųsti pasisveikinimus užsisakiusiems forumą?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -937,25 +938,26 @@ msgstr "Ar siųsti pasisveikinimus užsisakiusiems forumą?"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:157
-#: Mailman/Gui/General.py:163 Mailman/Gui/General.py:241
-#: Mailman/Gui/General.py:268 Mailman/Gui/General.py:295
-#: Mailman/Gui/General.py:306 Mailman/Gui/General.py:309
-#: Mailman/Gui/General.py:319 Mailman/Gui/General.py:324
-#: Mailman/Gui/General.py:330 Mailman/Gui/General.py:350
-#: Mailman/Gui/General.py:382 Mailman/Gui/General.py:405
-#: Mailman/Gui/General.py:422 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -965,13 +967,13 @@ msgstr "Ne"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
-#: Mailman/Gui/General.py:157 Mailman/Gui/General.py:163
-#: Mailman/Gui/General.py:241 Mailman/Gui/General.py:268
-#: Mailman/Gui/General.py:295 Mailman/Gui/General.py:306
-#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:319
-#: Mailman/Gui/General.py:324 Mailman/Gui/General.py:330
-#: Mailman/Gui/General.py:350 Mailman/Gui/General.py:382
-#: Mailman/Gui/General.py:405 Mailman/Gui/General.py:422
+#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
+#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
+#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
+#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
+#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
@@ -982,19 +984,19 @@ msgstr "Ne"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1185
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Ar pranešti apie užsisakymą forumo savininkui?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Įveskite po vieną adresą į eilutę..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...arba nurodykite failą įkėlimui:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1202
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1203
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -1005,19 +1007,19 @@ msgstr ""
" arba pranešimo apie įtraukimą į forumą pradžioje\n"
" Praleiskite bent vieną tuščią eilutę pabaigoje..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1217
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1218
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Ar pranešti apie atsisisakymą forumo savininkui?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1225
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1226
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Ar pranešti forumo savininkui?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1248
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Pakesiti forumo sąvininko slaptažodžius"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1251
#, fuzzy
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
@@ -1054,24 +1056,24 @@ msgstr ""
"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1270
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Įveskite naują administratoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1271
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
#, fuzzy
msgid "Confirm administrator password:"
msgstr "Patvirtinkite administratoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1276
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1277
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Įveskite naują moderatoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1278
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Patvirtinkite moderatoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
msgid ""
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
@@ -1081,256 +1083,273 @@ msgid ""
"no other."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1294
#, fuzzy
msgid "Enter new poster password:"
msgstr "Įveskite naują moderatoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1295
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
#, fuzzy
msgid "Confirm poster password:"
msgstr "Patvirtinkite moderatoriaus slaptažodį:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1304
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1305
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Patvirtinti Jūsų pakeitimus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1328
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Neatitinka moderatoriaus slaptažodis"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
#, fuzzy
msgid "Poster passwords did not match"
msgstr "Jūsų slaptažodžiai nesutampa."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1348
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
#, fuzzy
msgid "Administrator passwords did not match"
msgstr "Neatitinka administratoriaus slaptažodis"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
msgid "Already a member"
msgstr "Jau dalyvis"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1401
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
#, fuzzy
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;tuščia eilutė&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neteisingas el. pašto adresas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1408
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1409
#, fuzzy
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Hostile address (illegal characters)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
#: bin/sync_members:264
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1417
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1418
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Sėkmingai pakviesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Sėkmingai užsisakė"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1424
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1425
msgid "Error inviting:"
msgstr "Nesėkmingai kviesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1426
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1427
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Nesėkmingai užsisakinėjo:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1455
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1458
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Sėkmingai atsisakė:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1463
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Ne nariai neturi ko atsisakyti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1471
#, fuzzy
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Bad moderation flag value"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1493
msgid "Not subscribed"
msgstr "Neužsisakęs"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1496
#, fuzzy
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1536
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Sėkmingai pašalinti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1541
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1540
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Klaida atsisakant:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:176 Mailman/Cgi/admindb.py:185
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Administrative Database"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:179
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Administrative Database Results"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:188
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
#, fuzzy
msgid "There are no pending requests."
msgstr "There are no pending requests."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:191
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Paspaskite čia puslapiui perkrauti."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:205
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
#, fuzzy
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Išsami administratvimo db instrukcija"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:209
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
#, fuzzy
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Prižiūrėtojo prisijungimas forumui:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:268
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
msgid "Submit All Data"
msgstr "Pristatyti visus duomenis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:218 Mailman/Cgi/admindb.py:266
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
#, fuzzy
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "all of %(esender)s's held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:237
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
#, fuzzy
msgid "a single held message."
msgstr "a single held message."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:242
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
#, fuzzy
msgid "all held messages."
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
#, fuzzy
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman Administrative Database Error"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
#, fuzzy
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "list of available mailing lists."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:293
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
#, fuzzy
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:306
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
#, fuzzy
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Užsisakymo Prašymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
#, fuzzy
msgid "Address/name"
msgstr "Address/name"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:309 Mailman/Cgi/admindb.py:360
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Your decision"
msgstr "Tavo sprendimas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:310 Mailman/Cgi/admindb.py:361
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Atmetimo priežastis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:328 Mailman/Cgi/admindb.py:387
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:359
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
msgid "User address/name"
msgstr "Vartotojo duomenys"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:399
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Atsisakymo prašymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:411
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:424 Mailman/Cgi/admindb.py:654
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
+msgid "Show this list grouped/sorted by"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
+msgid "sender/sender"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
+msgid "sender/time"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
+msgid "ungrouped/time"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:427
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Veiksmai, atliekami su visomis šiomis žinutėmis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:439
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Išsaugoti žinutę administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:445
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Persiųsti žinutę (asmeniškai) kam:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:463
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Pašalinti šio dalyvio žymę <em>moderate</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:476
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Pridėti <b>%(esender)s</b> į siuntėjų filtrą"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Accepts"
msgstr "Priimtieji"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Discards"
msgstr "Atsisakyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Holds"
msgstr "Išlaikyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:481
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
msgid "Rejects"
msgstr "Atmesta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:490
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1338,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Išmesti <b>%(esender)s</b> iš šio\n"
"\t\tforumo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1346,85 +1365,85 @@ msgstr ""
"Spustelkite laiško numerį, jei norite jį peržiūrėti,\n"
"\t\tarba galite "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:497
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "Parodyti žinutes, kurias išsiuntė %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:519 Mailman/Cgi/admindb.py:657
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid " bytes"
msgstr " baitai(-ų)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "Negalima"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527 Mailman/Cgi/admindb.py:660
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
msgid "Reason:"
msgstr "Priežastis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:531 Mailman/Cgi/admindb.py:664
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
msgid "Received:"
msgstr "Gautas:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:586
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:588
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Prarasta žinutė id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Pagadinta žinutė #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Išsaugoti žinutę administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:685
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:754
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:817 Mailman/Cgi/admindb.py:819
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nenurodyta priežastis]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:691
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:697
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
msgid "Message Headers:"
msgstr "Žinučių antraštes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:702
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
msgid "Message Excerpt:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:854
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
msgid "Database Updated..."
msgstr "Duomenų bazė atnaujinta..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:857
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
msgid " is already a member"
msgstr "forumo dalyvis nuo seniau"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:860
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -1930,12 +1949,12 @@ msgstr "forumo priežiūros informacija"
#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Forumo pavadinime nereikia nurodti '@': %(listname)s"
+msgstr "Forumo pavadinime nereikia nurodti '@': %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Forumas %(listname)s jau sukurtas anksčiau"
+msgstr "Forumas %(safelistname)s jau sukurtas anksčiau"
#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
@@ -1973,7 +1992,7 @@ msgstr "Nežinomas forumas: %(listname)s"
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
msgstr "Blogas savininko adresas: %(s)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:209
+#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "Forumas %(listname)s jau sukurtas anksčiau"
@@ -1987,7 +2006,7 @@ msgid ""
" Please contact the site administrator for assistance."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:250
+#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:252
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
msgstr "Naujas Jūsų forumas: %(listname)s"
@@ -2199,17 +2218,17 @@ msgstr "HTML nepakeistas."
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML sėkmingai atnaujintas."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:76
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr "%(hostname)s forumai"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:114
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
@@ -2223,11 +2242,11 @@ msgstr ""
"\tSpustelkite forumo pavadinimą, jei norite daugiau sužinoti apie forumą,\n"
"\ttaip pat jį užsisakyti arba jo atsisakyti."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:120
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121
msgid "right"
msgstr "dešinė"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
@@ -2239,11 +2258,11 @@ msgstr ""
" forumo pavadinimą.\n"
" <p>Forumų administratoriams: aplankę "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129
msgid "the list admin overview page"
msgstr "forumų administratorių pagrindinis puslapis"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130
#, fuzzy
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
@@ -2252,11 +2271,11 @@ msgstr ""
" rasite jūsų forumo valdymo sąsają.\n"
" <p>Klausimus bei atsiliepimus siųskite "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208
msgid "Edit Options"
msgstr "Keisti nustatymus"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:201 Mailman/Cgi/options.py:876
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876
#: Mailman/Cgi/roster.py:118
msgid "View this page in"
msgstr "žiūrėti šį puslapį"
@@ -2319,7 +2338,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/options.py:291
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
-msgstr "Išvardinti %(user)s užsisakymus serveryje %(hostname)s"
+msgstr "Išvardinti %(safeuser)s užsisakymus serveryje %(hostname)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:294
msgid ""
@@ -2543,7 +2562,7 @@ msgstr " el. pašto adresas ir "
#: Mailman/Cgi/options.py:861
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
-msgstr "Forumo %(realname)s dalyvio %(user)s nustatymai"
+msgstr "Forumo %(realname)s dalyvio %(safeuser)s nustatymai"
#: Mailman/Cgi/options.py:887
msgid ""
@@ -2741,7 +2760,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:51
+#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr ""
@@ -2750,27 +2769,39 @@ msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr "Turite įvesti galiojantį el. pašto adresą."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138
+msgid "The form is too old. Please GET it again."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141
+msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144
+msgid "You must GET the form before submitting it."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "Negalite užsakyti forumo sau!"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr "Jei įvedėte slaptažodį, tada turite jį patvirtinti."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "Jūsų slaptažodžiai nesutampa."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -2785,14 +2816,14 @@ msgstr ""
"prižiūrėtojas. Jei reikalingas jūsų patvirtinimas, gausite el. laišką su\n"
"tolimesnėmis instrukcijomis."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
" contact the list owners at %(listowner)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
@@ -2800,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"Jūsų įvestas el. pašto adresas neteisingas.\n"
"\t"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
@@ -2809,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"nesaugus.\n"
"\t"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:200
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -2817,7 +2848,7 @@ msgid ""
"your subscription."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:212
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -2826,15 +2857,15 @@ msgid ""
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
msgstr "Jūs jau esate užsisakę."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "MAILMAN privatumo pranešimas"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -2853,15 +2884,15 @@ msgid ""
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "Šiame forume nėra siunčiami grupuoti laiškai."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "Šiame forume siunčiami tik grupuoti laiškai."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "Jūs sėkmingai prisijungėte prie forumo %(realname)s."
@@ -2997,7 +3028,7 @@ msgstr "n/a"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44
#, fuzzy
msgid "List name: %(listname)s"
-msgstr "%(i)3d. Forumo pavadinimas: %(realname)s"
+msgstr "%(i)3d. Forumo pavadinimas: %(listname)s"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45
#, fuzzy
@@ -3488,164 +3519,168 @@ msgstr ""
msgid "Digest members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1482
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1483
+#: Mailman/Defaults.py:1537
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estų"
-#: Mailman/Defaults.py:1484
+#: Mailman/Defaults.py:1538
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italų"
-#: Mailman/Defaults.py:1485
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
-#: Mailman/Defaults.py:1486
+#: Mailman/Defaults.py:1540
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Suomių"
-#: Mailman/Defaults.py:1487
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
-#: Mailman/Defaults.py:1488
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglų (JAV)"
-#: Mailman/Defaults.py:1489
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Ispanų (Ispanija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1490
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
-#: Mailman/Defaults.py:1491
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1492
+#: Mailman/Defaults.py:1546
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1547
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: Mailman/Defaults.py:1493
+#: Mailman/Defaults.py:1548
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: Mailman/Defaults.py:1494
+#: Mailman/Defaults.py:1549
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italų"
-#: Mailman/Defaults.py:1495
+#: Mailman/Defaults.py:1550
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1496
+#: Mailman/Defaults.py:1551
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1497
+#: Mailman/Defaults.py:1552
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1498
+#: Mailman/Defaults.py:1553
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
-#: Mailman/Defaults.py:1499
+#: Mailman/Defaults.py:1554
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1500
+#: Mailman/Defaults.py:1555
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: Mailman/Defaults.py:1501
+#: Mailman/Defaults.py:1556
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: Mailman/Defaults.py:1502
+#: Mailman/Defaults.py:1557
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: Mailman/Defaults.py:1503
+#: Mailman/Defaults.py:1558
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: Mailman/Defaults.py:1504
+#: Mailman/Defaults.py:1559
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: Mailman/Defaults.py:1505
+#: Mailman/Defaults.py:1560
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
-#: Mailman/Defaults.py:1506
+#: Mailman/Defaults.py:1561
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1507
+#: Mailman/Defaults.py:1562
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1508
+#: Mailman/Defaults.py:1563
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-#: Mailman/Defaults.py:1509
+#: Mailman/Defaults.py:1564
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Estų"
-#: Mailman/Defaults.py:1510
+#: Mailman/Defaults.py:1565
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: Mailman/Defaults.py:1511
+#: Mailman/Defaults.py:1566
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Vokiečių"
-#: Mailman/Defaults.py:1512
+#: Mailman/Defaults.py:1567
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Vokiečių"
-#: Mailman/Defaults.py:1513
+#: Mailman/Defaults.py:1568
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Vokiečių"
-#: Mailman/Defaults.py:1514
+#: Mailman/Defaults.py:1569
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: Mailman/Defaults.py:1515
+#: Mailman/Defaults.py:1570
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1516
+#: Mailman/Defaults.py:1571
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1517
+#: Mailman/Defaults.py:1572
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1518
+#: Mailman/Defaults.py:1573
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1519
+#: Mailman/Defaults.py:1574
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -3664,23 +3699,23 @@ msgstr " (Rinkinių rėžimas)"
msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s"
msgstr "Sveikiname forume '%(realname)s' %(digmode)s"
-#: Mailman/Deliverer.py:86
+#: Mailman/Deliverer.py:87
msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
msgstr "Atsijungėte nuo forumo %(realname)s"
-#: Mailman/Deliverer.py:113
+#: Mailman/Deliverer.py:114
msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
msgstr "Forumo %(listfullname)s priminimas"
-#: Mailman/Deliverer.py:141
+#: Mailman/Deliverer.py:142
msgid "No reason given"
msgstr "Nenurodyta priežastis"
-#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184
+#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185
msgid "Hostile subscription attempt detected"
msgstr ""
-#: Mailman/Deliverer.py:166
+#: Mailman/Deliverer.py:167
msgid ""
"%(address)s was invited to a different mailing\n"
"list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n"
@@ -3688,7 +3723,7 @@ msgid ""
"action by you is required."
msgstr ""
-#: Mailman/Deliverer.py:185
+#: Mailman/Deliverer.py:186
msgid ""
"You invited %(address)s to your list, but in a\n"
"deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n"
@@ -3697,10 +3732,10 @@ msgid ""
"is required."
msgstr ""
-#: Mailman/Deliverer.py:218
+#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "Forumo %(listfullname)s priminimas"
+msgstr "Forumo %(listname)s priminimas"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -3959,7 +3994,7 @@ msgid ""
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:266
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:284
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
@@ -4244,7 +4279,9 @@ msgid "When receiving digests, which format is default?"
msgstr ""
#: Mailman/Gui/Digest.py:59
-msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
+msgid ""
+"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no "
+"maximum size."
msgstr ""
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
@@ -4310,15 +4347,18 @@ msgstr ""
msgid "There was no digest to send."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:169
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:172
msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:173
-msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s"
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
+#, fuzzy
+msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr ""
+"Badly formed options entry:\n"
+" %(record)s"
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:199
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
"The following illegal substitution variables were\n"
" found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
@@ -4328,7 +4368,7 @@ msgid ""
" problem."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:213
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:216
msgid ""
"Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
" have some correctable problems in its new value.\n"
@@ -4524,17 +4564,46 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:158
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+msgid "Mung From"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:161
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Message"
+msgstr "all held messages."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:162
+msgid ""
+"Replace the sender with the list address to conform with\n"
+" policies like ADSP and DMARC. It replaces the poster's\n"
+" address in the From: header with the list address and adds "
+"the\n"
+" poster to the Reply-To: header, but the anonymous_list and\n"
+" Reply-To: header munging settings below take priority. If\n"
+" setting this to Yes, it is advised to set the MTA to DKIM "
+"sign\n"
+" all emails."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:169
+msgid ""
+"<br>If this is set to Wrap Message, just wrap the message\n"
+" in an outer message From: the list with Content-Type:\n"
+" message/rfc822."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:176
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:161
+#: Mailman/Gui/General.py:179
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:164
+#: Mailman/Gui/General.py:182
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
" original message be stripped? If so, this will be done\n"
@@ -4542,19 +4611,19 @@ msgid ""
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:170
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Explicit address"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:170
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "Poster"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:170
+#: Mailman/Gui/General.py:188
msgid "This list"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:171
+#: Mailman/Gui/General.py:189
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
@@ -4562,7 +4631,7 @@ msgid ""
" lists."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:176
+#: Mailman/Gui/General.py:194
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
@@ -4604,11 +4673,11 @@ msgid ""
" list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:208
+#: Mailman/Gui/General.py:226
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:210
+#: Mailman/Gui/General.py:228
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
@@ -4648,17 +4717,17 @@ msgid ""
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:239
+#: Mailman/Gui/General.py:257
msgid "Umbrella list settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:242
+#: Mailman/Gui/General.py:260
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:245
+#: Mailman/Gui/General.py:263
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
" to other mailing lists. When set, meta notices like\n"
@@ -4668,14 +4737,14 @@ msgid ""
" account name."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:253
+#: Mailman/Gui/General.py:271
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
" setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:257
+#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
" other mailing lists as members, then administrative notices "
@@ -4690,11 +4759,11 @@ msgid ""
" is \"No\"."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:269
+#: Mailman/Gui/General.py:287
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:271
+#: Mailman/Gui/General.py:289
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
" per month to your members. Note that members may disable "
@@ -4705,13 +4774,13 @@ msgstr ""
"\t\tbūtų siunčiami jų slaptažodžių priminimai.\n"
"\t\t(Nariai gali atsisakyti to savo asmeniniuose nustatymuose.)"
-#: Mailman/Gui/General.py:276
+#: Mailman/Gui/General.py:294
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
" message"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:279
+#: Mailman/Gui/General.py:297
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
@@ -4734,11 +4803,11 @@ msgid ""
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:296
+#: Mailman/Gui/General.py:314
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Ar siųsti pasveikinimus naujai užsisakiusiems?"
-#: Mailman/Gui/General.py:297
+#: Mailman/Gui/General.py:315
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
" and don't want them to know that you did so. This option is "
@@ -4748,23 +4817,23 @@ msgid ""
" list manager to Mailman."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:303
+#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:307
+#: Mailman/Gui/General.py:325
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Ar siųsti atsisveikinimus atsisakiusiems?"
-#: Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:313
+#: Mailman/Gui/General.py:331
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
@@ -4775,7 +4844,7 @@ msgid ""
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:320
+#: Mailman/Gui/General.py:338
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
@@ -4783,20 +4852,20 @@ msgstr ""
"Ar turi būti pranešama administratoriui apie\n"
"\t\tužsisakymus ir atsisakymus?"
-#: Mailman/Gui/General.py:325
+#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:328
+#: Mailman/Gui/General.py:346
msgid "Additional settings"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:331
+#: Mailman/Gui/General.py:349
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Emergency moderation of all list traffic:"
-#: Mailman/Gui/General.py:332
+#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n"
@@ -4805,25 +4874,25 @@ msgid ""
" period."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:344
+#: Mailman/Gui/General.py:362
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:347
+#: Mailman/Gui/General.py:365
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:351
+#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
" that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:354
+#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
@@ -4833,23 +4902,23 @@ msgid ""
" in the process."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:361
+#: Mailman/Gui/General.py:379
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:365
+#: Mailman/Gui/General.py:383
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:369
+#: Mailman/Gui/General.py:387
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:371
+#: Mailman/Gui/General.py:389
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
" mailman-related addresses on this host, and generally should "
@@ -4861,7 +4930,7 @@ msgid ""
" multiple addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:383
+#: Mailman/Gui/General.py:401
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
@@ -4870,7 +4939,7 @@ msgid ""
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:388
+#: Mailman/Gui/General.py:406
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
" normally added to every message sent to the list "
@@ -4894,11 +4963,11 @@ msgid ""
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:406
+#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:407
+#: Mailman/Gui/General.py:425
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
@@ -4916,14 +4985,14 @@ msgid ""
" headers.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:423
+#: Mailman/Gui/General.py:441
msgid ""
"Should the <tt>Sender</tt> header be rewritten for this\n"
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:427
+#: Mailman/Gui/General.py:445
msgid ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC\n"
" 2822</a> defines the <tt>Sender</tt> header and defines it\n"
@@ -4945,20 +5014,20 @@ msgid ""
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:445
+#: Mailman/Gui/General.py:463
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:455
+#: Mailman/Gui/General.py:473
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:483
+#: Mailman/Gui/General.py:501
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -4972,13 +5041,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:494
+#: Mailman/Gui/General.py:512
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:504
+#: Mailman/Gui/General.py:522
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -6607,39 +6676,39 @@ msgstr ""
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209
msgid "digest header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212
msgid "Digest Header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331
msgid "[Message discarded by content filter]"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359
msgid "digest footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
msgid "Digest Footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377
msgid "End of "
msgstr ""
@@ -6647,7 +6716,7 @@ msgstr ""
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419
+#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:422
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nenurodyta priežastis]"
@@ -6655,27 +6724,27 @@ msgstr "[Nenurodyta priežastis]"
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:394
+#: Mailman/ListAdmin.py:395
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:418
+#: Mailman/ListAdmin.py:421
msgid "Subscription request"
msgstr "Užsisakymo prašymas"
-#: Mailman/ListAdmin.py:449
+#: Mailman/ListAdmin.py:452
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:473
+#: Mailman/ListAdmin.py:476
msgid "Unsubscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:506
+#: Mailman/ListAdmin.py:509
msgid "Original Message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:509
+#: Mailman/ListAdmin.py:512
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -6758,7 +6827,7 @@ msgstr "%(dbfile)s sąvininkas yra %(owner)s (turi būti %(user)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s teisės turi būti 066x (yra %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s teisės turi būti 066x (yra %(octmode)s)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
@@ -6770,35 +6839,35 @@ msgstr "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
-#: Mailman/MailList.py:900 Mailman/MailList.py:1322
+#: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334
msgid " from %(remote)s"
msgstr " nuo %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:933
+#: Mailman/MailList.py:945
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "forumo %(realname)s užsisakymui būtinas prižiūrėtojo patvirtinimas"
-#: Mailman/MailList.py:1002 bin/add_members:245
+#: Mailman/MailList.py:1014 bin/add_members:252
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s užsisakymo patvirtinimas"
-#: Mailman/MailList.py:1021
+#: Mailman/MailList.py:1033
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "atsisakymui būtinas prižiūrėtojo patvirtinimas"
-#: Mailman/MailList.py:1041
+#: Mailman/MailList.py:1053
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "%(realname)s atsisakymo patvirtinimas"
-#: Mailman/MailList.py:1231
+#: Mailman/MailList.py:1243
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr ""
-#: Mailman/MailList.py:1494
+#: Mailman/MailList.py:1508
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343
msgid ""
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "
@@ -6812,7 +6881,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr ""
@@ -7002,6 +7071,10 @@ msgid ""
" the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
" list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
"\n"
+" --nomail\n"
+" -n\n"
+" Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.\n"
+"\n"
" --help\n"
" -h\n"
" Print this help message and exit.\n"
@@ -7014,45 +7087,45 @@ msgid ""
"files can be `-'.\n"
msgstr ""
-#: bin/add_members:137
+#: bin/add_members:146
msgid "Already a member: %(member)s"
msgstr ""
-#: bin/add_members:143
+#: bin/add_members:152
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
msgstr ""
-#: bin/add_members:145
+#: bin/add_members:154
msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
msgstr ""
-#: bin/add_members:147
+#: bin/add_members:156
msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
msgstr ""
-#: bin/add_members:149
+#: bin/add_members:158
msgid "Subscribed: %(member)s"
msgstr "Užsisakė: %(member)s"
-#: bin/add_members:194
+#: bin/add_members:199
msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
msgstr ""
-#: bin/add_members:201
+#: bin/add_members:206
msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
msgstr ""
-#: bin/add_members:207
+#: bin/add_members:214
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr ""
-#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
+#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271
#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "Nėra tokio forumo: %(listname)s"
-#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
@@ -7997,6 +8070,9 @@ msgid ""
" -a / --advertised\n"
" List only those mailing lists that are publically advertised\n"
"\n"
+" -p / --public-archive\n"
+" List only those lists with public archives.\n"
+"\n"
" --virtual-host-overview=domain\n"
" -V domain\n"
" List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n"
@@ -8011,11 +8087,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: bin/list_lists:105
+#: bin/list_lists:113
msgid "No matching mailing lists found"
msgstr ""
-#: bin/list_lists:109
+#: bin/list_lists:117
msgid "matching mailing lists found:"
msgstr ""
@@ -8227,21 +8303,21 @@ msgstr ""
msgid "Stale pid file removed."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:220
+#: bin/mailmanctl:221
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
"another\n"
"master qrunner is already running.\n"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:226
+#: bin/mailmanctl:227
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there "
"is\n"
"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:232
+#: bin/mailmanctl:233
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
"some\n"
@@ -8256,39 +8332,39 @@ msgid ""
"Exiting."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119
+#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119
msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
msgstr "Trūksta %(sitelistname)s adresų sąrašo"
-#: bin/mailmanctl:304
+#: bin/mailmanctl:305
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:335
+#: bin/mailmanctl:336
msgid "No command given."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:338
+#: bin/mailmanctl:339
msgid "Bad command: %(command)s"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:343
+#: bin/mailmanctl:344
msgid "Warning! You may encounter permission problems."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:352
+#: bin/mailmanctl:353
msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:359
+#: bin/mailmanctl:360
msgid "Restarting Mailman's master qrunner"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:363
+#: bin/mailmanctl:364
msgid "Re-opening all log files"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:399
+#: bin/mailmanctl:400
msgid "Starting Mailman's master qrunner."
msgstr ""
@@ -8492,7 +8568,13 @@ msgstr ""
msgid "The list password cannot be empty"
msgstr ""
-#: bin/newlist:230
+#: bin/newlist:208
+msgid ""
+" - owner addresses need to be fully-qualified names like \"owner@example.com"
+"\", not just \"owner\"."
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:232
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
msgstr ""