aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/lt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2017-10-26 13:37:08 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2017-10-26 13:37:08 -0700
commit1ddd44e9d3549fc2e854b6a508dc0adb6c344988 (patch)
tree68265f62ffdbdb816f1fb7b63c6fe16a72b2f465 /messages/lt/LC_MESSAGES
parenta04f3a2976940022009c154fe0400fb8464b014c (diff)
downloadmailman2-1ddd44e9d3549fc2e854b6a508dc0adb6c344988.tar.gz
mailman2-1ddd44e9d3549fc2e854b6a508dc0adb6c344988.tar.xz
mailman2-1ddd44e9d3549fc2e854b6a508dc0adb6c344988.zip
Updated i18n in preparation for 2.1.25 release.
Fixed a minor typo.
Diffstat (limited to 'messages/lt/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-xmessages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po254
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
index ac163cbb..0f9c867a 100755
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jun 20 20:02:15 2017\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Oct 26 13:25:53 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Prižiūrėtojas"
msgid "Administrator"
msgstr "administratoriaus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:120 Mailman/Cgi/confirm.py:62
+#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "administratoriaus"
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nėra forumo <em>%(safelistname)s</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:135 Mailman/Cgi/confirm.py:80
+#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Nėra forumo <em>%(safelistname)s</em>"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:81
+#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Invalid options to CGI script."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:160
+#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
msgid "Authorization failed."
msgstr "Nesėkminga registracija"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:235
+#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
msgstr ""
@@ -513,8 +513,8 @@ msgstr "Ištrinti šį forumą"
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:479 Mailman/Cgi/admindb.py:250
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:332
+#: Mailman/Cgi/admin.py:479 Mailman/Cgi/admindb.py:251
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:333
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
@@ -624,15 +624,15 @@ msgstr ""
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:390
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:508
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:756
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:391
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:455 Mailman/Cgi/admindb.py:509
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:753
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:392
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:508
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Reject"
@@ -643,20 +643,20 @@ msgstr "Atmesti"
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:393
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:508
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Discard"
msgstr "Atsisakyti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:508
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509
#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:762
+#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:757
msgid "Action:"
msgstr "Veiksmas:"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;tuščia eilutė&gt;"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 Mailman/Cgi/admin.py:1489
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:975
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:970
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neteisingas el. pašto adresas"
@@ -1299,174 +1299,174 @@ msgstr "Sėkmingai pašalinti:"
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Klaida atsisakant:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:227 Mailman/Cgi/admindb.py:240
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:228 Mailman/Cgi/admindb.py:241
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s Administrative Database"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:230
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:231
#, fuzzy
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s Administrative Database Results"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:243
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:244
#, fuzzy
msgid "There are no pending requests."
msgstr "There are no pending requests."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:246
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:247
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Paspaskite čia puslapiui perkrauti."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:261
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
#, fuzzy
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Išsami administratvimo db instrukcija"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:266
#, fuzzy
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Prižiūrėtojo prisijungimas forumui:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:268 Mailman/Cgi/admindb.py:328
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:269 Mailman/Cgi/admindb.py:329
msgid "Submit All Data"
msgstr "Pristatyti visus duomenis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:275 Mailman/Cgi/admindb.py:325
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:276 Mailman/Cgi/admindb.py:326
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:290
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291
#, fuzzy
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "all of %(esender)s's held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:296
#, fuzzy
msgid "a single held message."
msgstr "a single held message."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:300
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:301
#, fuzzy
msgid "all held messages."
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:348
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:349
#, fuzzy
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman Administrative Database Error"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:353
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:354
#, fuzzy
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "list of available mailing lists."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:354
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:355
#, fuzzy
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:367
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368
#, fuzzy
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Užsisakymo Prašymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:370
msgid "Address/name/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 Mailman/Cgi/admindb.py:427
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428
msgid "Your decision"
msgstr "Tavo sprendimas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:372 Mailman/Cgi/admindb.py:429
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Atmetimo priežastis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:391 Mailman/Cgi/admindb.py:455
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:392 Mailman/Cgi/admindb.py:456
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:402
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:403
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:426
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:427
msgid "User address/name"
msgstr "Vartotojo duomenys"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Atsisakymo prašymas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:479
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "all held messages."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:482
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:483
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:486
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:486
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:486
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:501 Mailman/Cgi/admindb.py:739
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Cgi/admindb.py:740
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:504
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Veiksmai, atliekami su visomis šiomis žinutėmis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:517
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:518
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Išsaugoti žinutę administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:525
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Persiųsti žinutę (asmeniškai) kam:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:545
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Pašalinti šio dalyvio žymę <em>moderate</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:550
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:560
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "Pridėti <b>%(esender)s</b> į siuntėjų filtrą"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:567
msgid "Accepts"
msgstr "Priimtieji"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:567
msgid "Discards"
msgstr "Atsisakyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:567
msgid "Holds"
msgstr "Išlaikyta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:567
msgid "Rejects"
msgstr "Atmesta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:577
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"Išmesti <b>%(esender)s</b> iš šio\n"
"\t\tforumo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:581
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:582
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1482,85 +1482,85 @@ msgstr ""
"Spustelkite laiško numerį, jei norite jį peržiūrėti,\n"
"\t\tarba galite "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "Parodyti žinutes, kurias išsiuntė %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 Mailman/Cgi/admindb.py:742
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:606 Mailman/Cgi/admindb.py:743
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid " bytes"
msgstr " baitai(-ų)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:612 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:613 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "Negalima"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:613 Mailman/Cgi/admindb.py:745
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:614 Mailman/Cgi/admindb.py:746
msgid "Reason:"
msgstr "Priežastis:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 Mailman/Cgi/admindb.py:749
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:618 Mailman/Cgi/admindb.py:750
msgid "Received:"
msgstr "Gautas:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:673
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:674
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:675
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:676
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:686
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:687
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Prarasta žinutė id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:695
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:696
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Pagadinta žinutė #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:767
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:762
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Išsaugoti žinutę administratoriui"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:768
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:778 Mailman/Cgi/admindb.py:847
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:924 Mailman/Cgi/admindb.py:926
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nenurodyta priežastis]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:780
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:775
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:786
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:781
msgid "Message Headers:"
msgstr "Žinučių antraštes:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:791
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:786
msgid "Message Excerpt:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:963
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:958
msgid "Database Updated..."
msgstr "Duomenų bazė atnaujinta..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:967
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:962
msgid " is already a member"
msgstr "forumo dalyvis nuo seniau"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:971
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:966
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Create a %(hostname)s Mailing List"
msgstr "Sukurti forumą %(hostname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:366
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:360
msgid "Error: "
msgstr "Klaida: "
@@ -6694,37 +6694,37 @@ msgstr ""
msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:139
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:140
msgid "; it was disabled by you"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:141
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:142
msgid "; it was disabled by the list administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:145
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
msgid ""
"; it was disabled due to excessive bounces. The\n"
" last bounce was received on %(date)s"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:148
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
msgid "; it was disabled for unknown reasons"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:150
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:151
msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:153
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:154
msgid "Mail delivery"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:155 Mailman/HTMLFormatter.py:300
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
msgid "the list administrator"
msgstr "forumo prižiūrėtojas"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:156
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:157
msgid ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
@@ -6735,7 +6735,7 @@ msgid ""
" questions or need assistance."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:168
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:169
msgid ""
"<p>We have received some recent bounces from your\n"
" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
@@ -6747,13 +6747,13 @@ msgid ""
" the problems are corrected soon."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:180
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:181
msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:190
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you."
@@ -6762,18 +6762,18 @@ msgstr ""
"\t\tturėsite patvirtinti užsisakymą. Taip norime apsaugoti Jus nuo neprašytų "
"užsakymų."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:193
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:194
msgid ""
"This is a closed list, which means your subscription\n"
" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
" moderator's decision by email."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:196 Mailman/HTMLFormatter.py:203
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
msgid "also "
msgstr "taip pat"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:198
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:199
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n"
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgid ""
" decision by email."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:207
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
" list of members is not available to non-members."
@@ -6791,25 +6791,25 @@ msgstr ""
"Šis forumas %(also)s privatus, tai reiškia, kad tik jo nariai\n"
"\t\tgali pamatyti jo narių sąrašą."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:210
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
" list of members is available only to the list administrator."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:213
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
msgid ""
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
" list of members list is available to everyone."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:216
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
msgid ""
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
" easily recognizable by spammers)."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:221
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
msgid ""
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
" have only other mailing lists as members. Among other things,\n"
@@ -6821,11 +6821,11 @@ msgstr ""
"\t\tTai reiškia, kad Jūsų prašymas bus persiųstas\n"
"\t\t'%(sfx)s' dėl Jūsų adreso.)"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:250
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
msgid "<b><i>either</i></b> "
msgstr "<b><i>arba</i></b>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:255
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
msgid ""
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
" or change your subscription options %(either)senter your "
@@ -6839,11 +6839,11 @@ msgstr ""
"\t\tel. pašto adresą, kuriuo jungiatės prie forumo.\n"
"\t\t<p><center> "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:262
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
msgid "Unsubscribe or edit options"
msgstr "Atsisakyti arba pakeisti nustatymus"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:266
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
msgid ""
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
" the subscribers list (see above)."
@@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr ""
"<p>... <b><i>arba</i></b> pasirinkite savo įrašą iš\n"
"\t\tforumo dalyvių sąrašo (žr. žemiau)."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:268
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
msgid ""
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
" your email address"
@@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr ""
" Jei paliksite šį lauką neužpildytą, sistema paprašys Jūsų įvesti\n"
"\t\tel. pašto adresą"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:276
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
#, fuzzy
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
@@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr ""
"<i>(%(which)s yra prieinamas tik forumo nariams.)</i>\n"
"\t"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:280
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
@@ -6877,57 +6877,57 @@ msgstr ""
"<i>(%(which)s yra prieinamas tik forumo nariams.)</i>\n"
"\t"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:290
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
msgid "Click here for the list of "
msgstr "Spustelkite čia jei norite sąrašo "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:292
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
msgid " subscribers: "
msgstr " užsisakiusieji:"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:294
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
msgid "Visit Subscriber list"
msgstr "Aplankyti Dalyvių Sąrašą"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
msgid "members"
msgstr "dalyviai"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
msgid "Address:"
msgstr "Adresas:"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:301
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
msgid "Admin address:"
msgstr "Administratoriaus adresas:"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:304
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
#, fuzzy
msgid "The subscribers list"
msgstr "užsisakiusiųjų sąrašas"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
msgid " <p>Enter your "
msgstr " <p>Įveskite Jūsų "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:308
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
msgstr " ir slaptažodį jei norite pamatyti užsisakiusiųjų sąrašą: <p><ceter> "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:317
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
msgid "Visit Subscriber List"
msgstr "Aplankyti Dalyvių Sąrašą"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:356
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
msgstr ""
"<br>Kartą į mėnesį el. pašto laišku Jums bus primenamss Jūsų slaptažodis."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:403
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
msgid "The current archive"
msgstr ""
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr ""
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:120
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:121
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
"publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n"
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgid ""
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:190
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:191
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""
@@ -7474,15 +7474,15 @@ msgstr ""
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
-#: Mailman/htmlformat.py:679
+#: Mailman/htmlformat.py:673
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
msgstr ""
-#: Mailman/htmlformat.py:680
+#: Mailman/htmlformat.py:674
msgid "Python Powered"
msgstr ""
-#: Mailman/htmlformat.py:681
+#: Mailman/htmlformat.py:675
msgid "Gnu's Not Unix"
msgstr ""