diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2019-09-17 16:18:27 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2019-09-17 16:18:27 -0700 |
commit | 2f29cdb26f6e87a107661d637a7ff1259eee2b32 (patch) | |
tree | 89a8ccf46c2daea3ade026a15c81561886bb6d90 /messages/it/LC_MESSAGES | |
parent | 40045dce11808e324c65883c371dff97b9c458a8 (diff) | |
download | mailman2-2f29cdb26f6e87a107661d637a7ff1259eee2b32.tar.gz mailman2-2f29cdb26f6e87a107661d637a7ff1259eee2b32.tar.xz mailman2-2f29cdb26f6e87a107661d637a7ff1259eee2b32.zip |
I18n updates for recent changes.
Diffstat (limited to 'messages/it/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-x | messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po | 225 |
1 files changed, 123 insertions, 102 deletions
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po index 7620ac16..220eb9aa 100755 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Thu Jun 20 15:03:40 2019\n" +"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 19:19+0100\n" "Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" " inutilizzabile." #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " @@ -729,115 +729,121 @@ msgstr "Indirizzo/nome" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:529 #: Mailman/Cgi/admin.py:914 +#, fuzzy +msgid "Sync Membership List" +msgstr "Elenco degli iscritti" + +# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:529 +#: Mailman/Cgi/admin.py:921 msgid "Membership List" msgstr "Elenco degli iscritti" -#: Mailman/Cgi/admin.py:922 +#: Mailman/Cgi/admin.py:929 msgid "(help)" msgstr "(aiuto)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:923 +#: Mailman/Cgi/admin.py:930 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Trova iscritto %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:926 +#: Mailman/Cgi/admin.py:933 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:952 +#: Mailman/Cgi/admin.py:959 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Espressione regolare non valida: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:1006 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale, mostrati %(membercnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1016 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1036 Mailman/Cgi/admin.py:1068 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1043 Mailman/Cgi/admin.py:1075 msgid "unsub" msgstr "cancella" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "member address<br>member name" msgstr "indirizzo iscritto<br>nome iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1038 Mailman/Cgi/admin.py:1082 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 Mailman/Cgi/admin.py:1089 msgid "mod" msgstr "moderato" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1038 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "hide" msgstr "nascondi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1039 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1046 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[motivo]" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 msgid "not metoo" msgstr "non anche a me" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "ack" msgstr "conferma" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1041 Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1048 Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "nodupes" msgstr "no doppioni" # /home/mailman/Mailman/Digester.py:63 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115 #: Mailman/Cgi/options.py:391 msgid "digest" msgstr "digest" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1123 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1130 msgid "plain" msgstr "testo" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1043 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1050 msgid "language" msgstr "lingua" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1054 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1061 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1055 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1056 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1063 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1057 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 msgid "B" msgstr "E" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 msgid "notmetoo" msgstr "non anche a me" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389 msgid "nomail" msgstr "nomail" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>cancella</b> -- clicca questo per cancellare l'iscritto." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1140 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1147 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "" " i messaggi provenienti da questo utente saranno sottoposti\n" " a moderazione, altrimenti saranno approvati." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1144 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1151 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -855,7 +861,7 @@ msgstr "" "<b>nascondi</b> -- L'indirizzo è nascosto\n" " nella lista degli iscritti?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1153 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "" " </ul>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:617 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "" "<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -911,7 +917,7 @@ msgstr "" " del messaggio che manda?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1167 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1174 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -919,7 +925,7 @@ msgstr "" "<b>no doppioni</b> -- L'iscritto vuole evitare di ricevere duplicati\n" " dello stesso messaggio?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -927,7 +933,7 @@ msgstr "" "<b>digest</b> -- L'iscritto riceve i messaggi in digest?\n" " (altrimenti, messaggi singoli)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -936,19 +942,19 @@ msgstr "" " dei digest in puro testo? (altrimenti MIME)" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:628 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1182 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>lingua</b> -- Lingua preferita dall'utente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1189 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1196 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Clicca qui per nascondere la legenda di questa tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1200 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Clicca qui per mostrare la legenda di questa tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1200 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1207 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -957,26 +963,26 @@ msgstr "" " appropriato elencato più in basso:</em>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:564 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1214 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1221 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "da %(start)s a %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1234 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Iscrivo questi utenti subito o mando loro un invito?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:127 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 msgid "Invite" msgstr "Invita" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:213 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivi" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:480 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1243 msgid "Send welcome messages to new subscribers?" msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?" @@ -992,8 +998,8 @@ msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1238 Mailman/Cgi/admin.py:1247 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 Mailman/Cgi/admin.py:1288 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 Mailman/Cgi/admin.py:1254 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 Mailman/Cgi/admin.py:1295 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:371 #: Mailman/Cgi/create.py:406 Mailman/Cgi/create.py:444 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -1034,8 +1040,8 @@ msgstr "No" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1238 Mailman/Cgi/admin.py:1247 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 Mailman/Cgi/admin.py:1288 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 Mailman/Cgi/admin.py:1254 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 Mailman/Cgi/admin.py:1295 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:371 #: Mailman/Cgi/create.py:406 Mailman/Cgi/create.py:444 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -1063,20 +1069,22 @@ msgstr "No" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1252 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Invio una notifica dei nuovi iscritti al gestore della lista?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:650 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1253 Mailman/Cgi/admin.py:1294 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1260 Mailman/Cgi/admin.py:1301 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1347 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Inserisci un indirizzo per linea..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1258 Mailman/Cgi/admin.py:1299 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 Mailman/Cgi/admin.py:1306 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1352 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...o specifica un file da inviare:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1263 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -1087,15 +1095,15 @@ msgstr "" " ai tuoi inviti o nelle notifiche di iscrizione. Metti\n" " almeno una riga vuota al termine..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1285 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Invia conferma di cancellazione all'utente?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Invio una notifica al gestore della lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1316 msgid "" "To change a list member's address, enter the\n" " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" @@ -1103,25 +1111,25 @@ msgid "" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1314 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1321 #, fuzzy msgid "Member's current address" msgstr "L'archivio corrente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 Mailman/Cgi/admin.py:1328 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1325 Mailman/Cgi/admin.py:1335 msgid "Send notice" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1324 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 msgid "Address to change to" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:140 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1340 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1361 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Cambia la password del proprietario della lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1343 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1157,25 +1165,25 @@ msgstr "" "e inoltre devi fornire l'indirizzo email del moderatore nella \n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">sezione opzioni generali</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1383 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Inserisci la nuova password di amministratore:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1385 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Conferma la password di amministratore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:669 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1369 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1390 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Inserisci la nuova password di moderatore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:671 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1371 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1392 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Conferma la password di moderatore:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1375 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1396 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -1186,190 +1194,197 @@ msgid "" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:669 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1386 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "Inserisci la nuova password di moderatore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:671 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "Conferma la password di moderatore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:681 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1397 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Applica le modifiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1421 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Le password non sono identiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1453 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "Le password non sono identiche." # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1442 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Le password di amministratore non sono identiche" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1489 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 msgid "admin mass sub" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:856 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 msgid "Already a member" msgstr "Già iscritto." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683 msgid "<blank line>" msgstr "<riga vuota>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Indirizzo email errato/non valido" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:864 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Indirizzo errato (caratteri non permessi)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136 -#: bin/sync_members:268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175 +#: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Indirizzo interdetto (corrispondenza con %(pattern)s)" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1514 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1535 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1516 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Iscritti con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1521 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1542 msgid "Error inviting:" msgstr "Errore durante l'invio dell'invito:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1523 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722 msgid "Error subscribing:" msgstr "Errore durante l'iscrizione:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1547 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1568 msgid "admin mass unsub" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1557 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Cancellati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:633 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1562 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Non posso cancellare non iscritti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1575 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 #, fuzzy msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "Devi prima sistemare i precedenti indirizzi non validi." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1577 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1598 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1581 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1602 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr " è già iscritto" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:115 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "Devi inserire un indirizzo di email valido." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1594 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1615 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1596 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1617 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr " è già iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1599 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1620 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "%(addr)s è interdetto (corrispondenza con: %(patt)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1601 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1608 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1629 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/roster.py:72 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1611 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 #, fuzzy msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "notifica di cancellazione da %(realname)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:43 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1643 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "Notifiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:43 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1632 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1653 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Notifiche" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 +# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1727 +#, fuzzy +msgid "Successfully unsubscribed:" +msgstr "Cancellati con successo:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1735 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valore errato per il flag di moderazione" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1658 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1755 msgid "member mgt page" msgstr "" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:894 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1663 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1760 msgid "Not subscribed" msgstr "Non iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1763 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoro i cambiamenti per l'ex-iscritto: %(user)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1706 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1803 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Rimosso con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1710 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1807 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Errore durante la cancellazione:" @@ -6792,6 +6807,12 @@ msgstr "Rimozione di massa" msgid "Address Change" msgstr "Indirizzo/nome" +# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:529 +#: Mailman/Gui/Membership.py:34 +#, fuzzy +msgid "Sync Membership List" +msgstr "Elenco degli iscritti" + # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:42 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:35 msgid "Non-digest options" |