diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2017-06-21 09:59:41 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2017-06-21 09:59:41 -0700 |
commit | d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2 (patch) | |
tree | 3b236672970466ce8910a6dc0ae529dc9d2e64f3 /messages/hr | |
parent | 4836d8978d0b42b6a361c6a98962aec185e60023 (diff) | |
download | mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.tar.gz mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.tar.xz mailman2-d79f8d317bf85d36ba9026c2f6830c6b6b60a4c2.zip |
Added text for screen readers only to checkboxes on admin Membership List.
Diffstat (limited to 'messages/hr')
-rwxr-xr-x | messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po | 203 |
1 files changed, 104 insertions, 99 deletions
diff --git a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po index 506a660e..1af84dbb 100755 --- a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" -"POT-Creation-Date: Fri Jun 9 17:34:55 2017\n" +"POT-Creation-Date: Tue Jun 20 20:02:15 2017\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:00+1\n" "Last-Translator: Nino Katic <nkatic@jagor.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <nkatic@jagor.srce.hr>\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" " za vasu mailing listu, inace ce ona biti neupotrebljiva." #: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1639 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje: " @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "%(allcnt)s članova ukupno, %(membercnt)s prikazano" msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s članova ukupno" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 Mailman/Cgi/admin.py:1059 msgid "unsub" msgstr "odjavi" @@ -683,38 +683,39 @@ msgstr "odjavi" msgid "member address<br>member name" msgstr "članska adresa<br>ime člana" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 -msgid "hide" -msgstr "sakrij" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1073 msgid "mod" msgstr "mod" +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "hide" +msgstr "sakrij" + #: Mailman/Cgi/admin.py:1030 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nema maila<br>[razlog]" #: Mailman/Cgi/admin.py:1031 -msgid "ack" -msgstr "ack" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 msgid "not metoo" msgstr "ne metoo" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "ack" +msgstr "ack" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 Mailman/Cgi/admin.py:1075 msgid "nodupes" msgstr "nodupes" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 -msgid "plain" -msgstr "običan" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/options.py:382 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1099 +#: Mailman/Cgi/options.py:382 msgid "digest" msgstr "digest" +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1114 +msgid "plain" +msgstr "običan" + #: Mailman/Cgi/admin.py:1034 msgid "language" msgstr "jezik" @@ -735,11 +736,19 @@ msgstr "A" msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "notmetoo" +msgstr "ne metoo" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:380 +msgid "nomail" +msgstr "nema maila" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1129 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>odjava</b> -- Kliknite ovdje da biste odjavili člana." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1131 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -749,7 +758,7 @@ msgstr "" " uključeno, njihove poruke će biti moderirane, inače one neće biti\n" " odobrene." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1126 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -757,7 +766,7 @@ msgstr "" "<b>sakrij</b> -- Da li je članska adresa sakrivena na\n" " listi pretplatnika?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "" " u starjim verzijama Mailmana.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1143 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -800,7 +809,7 @@ msgstr "" "<b>ack</b> -- Da li član dobija potrdu poslanih\n" " poruka?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -808,7 +817,7 @@ msgstr "" "<b>ne metoo</b> -- Da li član želi izbjeći kopije njegovih vlastitih\n" " poslanih poruka?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1158 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -816,7 +825,7 @@ msgstr "" "<b>nodupes</b> -- Da li član želi izbjeći duplikate iste\n" " poruke?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -824,7 +833,7 @@ msgstr "" "<b>digest</b> -- Da li član prima poruke u obliku digesta?\n" " (inače, individualne poruke)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -832,19 +841,19 @@ msgstr "" "<b>običan</b> -- Ako član dobija digeste, da li su to obični\n" " tekstualni digesti? (inače, MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1157 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>jezik</b> -- Jezik koji preferira korisnik" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Kliknite ovdje da biste sakrili legendu ove tablice" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Kliknite ovdje da biste prikazali legendu za ovu tablicu." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1182 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1191 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -852,28 +861,28 @@ msgstr "" "<p><em>Da biste vidjeli više članova, kliknite na odgovarajući\n" " član skupa koji je prikazan dolje:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1196 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1205 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "od %(start)s do %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Odmah pretplati ove korisnike ili ih pozovi?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1211 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Invite" msgstr "Pozovi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1211 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199 msgid "Subscribe" msgstr "Pretplati" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 msgid "Send welcome messages to new subscribers?" msgstr "Pošalji poruku dobrodošlice novim pretplatnicima?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1229 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1262 Mailman/Cgi/admin.py:1270 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 #: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -902,8 +911,8 @@ msgstr "Pošalji poruku dobrodošlice novim pretplatnicima?" msgid "No" msgstr "Ne" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1229 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1262 Mailman/Cgi/admin.py:1270 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 #: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 #: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -931,19 +940,19 @@ msgstr "Ne" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Pošalji obavijesti o novim pretplatnicima vlasniku liste?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1235 Mailman/Cgi/admin.py:1276 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1244 Mailman/Cgi/admin.py:1285 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Unesite dolje jednu adresu po liniji..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1240 Mailman/Cgi/admin.py:1281 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1290 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...ili specificirajte datoteku za upload:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1254 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -954,39 +963,39 @@ msgstr "" " vrh vaše pozivnice, ili na obavijest o pretplati. Uključite\n" " najmanje jednu praznu liniju na kraju..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1260 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Pošalji potvrdu odjave korisniku?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Pošalji obavijesti vlasniku liste?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 msgid "" "To change a list member's address, enter the\n" " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" " notice of the change to the old and/or new address(es)." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 #, fuzzy msgid "Member's current address" msgstr "Trenutna arhiva" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 Mailman/Cgi/admin.py:1310 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 Mailman/Cgi/admin.py:1319 msgid "Send notice" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1306 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1315 msgid "Address to change to" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Promjeni lozinku vlasnika liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1325 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1334 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1023,23 +1032,23 @@ msgstr "" "i upisati e-mail adresu moderatora liste na\n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">dio općih postavki</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1344 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Unesite novu administratorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1346 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1355 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Potvrdite administratorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1351 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Unesite novu moderatorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Potvrdite moderatorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1357 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1366 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -1049,152 +1058,152 @@ msgid "" "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1368 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1377 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "Unesite novu moderatorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1370 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "Potvrdite moderatorsku lozinku:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Pošaljite promjene" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderatorske lozinke se ne podudaraju" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1413 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1422 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1423 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Administratorske lozinke se ne podudaraju" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1473 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 msgid "Already a member" msgstr "Već je član" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1476 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1485 msgid "<blank line>" msgstr "<blank line>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1477 Mailman/Cgi/admin.py:1480 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 Mailman/Cgi/admin.py:1489 #: Mailman/Cgi/admindb.py:975 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Kriva/Neispravna e-mail adresa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1483 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Hostile adresa (nedozvoljeni znakovi)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 msgid "Successfully invited:" msgstr "Uspješno pozvani:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1503 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Uspješno pretplaćeni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 msgid "Error inviting:" msgstr "Greška kod pozivanja:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 msgid "Error subscribing:" msgstr "Greška kod pretplaćivanja:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1532 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Uspješno Odjavljeni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1546 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Ne mogu odjaviti one koji nisu članovi:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1550 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1559 msgid "You must provide both current and new addresses." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1552 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 msgid "Current and new addresses must be different." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1556 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1565 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a list member." msgstr " je već član" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1570 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." msgstr "Morate unijeti ispravnu e-mail adresu." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1569 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 msgid "%(schange_from)s is not a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1571 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 #, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a member" msgstr " je već član" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1574 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1576 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1592 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1586 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 #, fuzzy msgid "%(list_name)s address change notice." msgstr "%(realname)s obavijest o odjavi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1597 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1606 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_from)s." msgstr "Obavijesti" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 #, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Obavijesti" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1613 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Kriva vrijednost moderacijske zastavice" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1635 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1644 msgid "Not subscribed" msgstr "Nije pretplaćen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1638 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1647 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoriram promjene obrisanog člana: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1678 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1687 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Uspješno Maknut:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1682 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1691 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Greška kod Odjavljivanja:" @@ -2196,7 +2205,7 @@ msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" msgstr "Kreiraj %(hostname)s Mailing Listu" #: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212 -#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:347 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:366 msgid "Error: " msgstr "Greška: " @@ -2601,10 +2610,6 @@ msgstr "" "Kliknite na link da biste posjetili svoju stranicu sa opcijama za\n" " traženu mailing listu." -#: Mailman/Cgi/options.py:380 -msgid "nomail" -msgstr "" - #: Mailman/Cgi/options.py:407 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" @@ -9057,15 +9062,15 @@ msgstr "" msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/htmlformat.py:660 +#: Mailman/htmlformat.py:679 msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s" msgstr "Dostavljeno od strane Mailmana<br>verzija %(version)s" -#: Mailman/htmlformat.py:661 +#: Mailman/htmlformat.py:680 msgid "Python Powered" msgstr "Python Powered" -#: Mailman/htmlformat.py:662 +#: Mailman/htmlformat.py:681 msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "Gnu's Not Unix" |