aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2015-03-02 23:15:17 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2015-03-02 23:15:17 -0800
commit5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1 (patch)
tree110f8b8d564e3d7d68aeca7e58f48fb2f89d6485 /messages/fr
parentcc87ff27d108c9991f9ad93d682b06a40e7127bf (diff)
downloadmailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.gz
mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.tar.xz
mailman2-5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1.zip
Fixed a dead link, updated the mailman.pot and mailman.po files
Diffstat (limited to 'messages/fr')
-rwxr-xr-xmessages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po122
1 files changed, 62 insertions, 60 deletions
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 3d862b87..65641779 100755
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n"
"Last-Translator: Pascal George <george@lyon.inserm.fr>\n"
"Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n"
@@ -3818,161 +3818,161 @@ msgstr "Abonnés en mode non-groupé (normaux) :"
msgid "Digest members:"
msgstr "Abonnés en remise groupée :"
-#: Mailman/Defaults.py:1630
+#: Mailman/Defaults.py:1634
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: Mailman/Defaults.py:1631
+#: Mailman/Defaults.py:1635
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Estonien"
-#: Mailman/Defaults.py:1632
+#: Mailman/Defaults.py:1636
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: Mailman/Defaults.py:1633
+#: Mailman/Defaults.py:1637
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: Mailman/Defaults.py:1634
+#: Mailman/Defaults.py:1638
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: Mailman/Defaults.py:1635
+#: Mailman/Defaults.py:1639
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: Mailman/Defaults.py:1636
+#: Mailman/Defaults.py:1640
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglais (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1637
+#: Mailman/Defaults.py:1641
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Espagnol (Espagne)"
-#: Mailman/Defaults.py:1638
+#: Mailman/Defaults.py:1642
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: Mailman/Defaults.py:1639
+#: Mailman/Defaults.py:1643
msgid "Euskara"
msgstr "Basque"
-#: Mailman/Defaults.py:1640
+#: Mailman/Defaults.py:1644
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1641
+#: Mailman/Defaults.py:1645
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
-#: Mailman/Defaults.py:1642
+#: Mailman/Defaults.py:1646
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: Mailman/Defaults.py:1643
+#: Mailman/Defaults.py:1647
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Italien"
-#: Mailman/Defaults.py:1644
+#: Mailman/Defaults.py:1648
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1645
+#: Mailman/Defaults.py:1649
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1646
+#: Mailman/Defaults.py:1650
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: Mailman/Defaults.py:1647
+#: Mailman/Defaults.py:1651
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: Mailman/Defaults.py:1648
+#: Mailman/Defaults.py:1652
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlangue"
-#: Mailman/Defaults.py:1649
+#: Mailman/Defaults.py:1653
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: Mailman/Defaults.py:1650
+#: Mailman/Defaults.py:1654
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: Mailman/Defaults.py:1651
+#: Mailman/Defaults.py:1655
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: Mailman/Defaults.py:1652
+#: Mailman/Defaults.py:1656
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: Mailman/Defaults.py:1653
+#: Mailman/Defaults.py:1657
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: Mailman/Defaults.py:1654
+#: Mailman/Defaults.py:1658
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: Mailman/Defaults.py:1655
+#: Mailman/Defaults.py:1659
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: Mailman/Defaults.py:1656
+#: Mailman/Defaults.py:1660
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: Mailman/Defaults.py:1657
+#: Mailman/Defaults.py:1661
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1658
+#: Mailman/Defaults.py:1662
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: Mailman/Defaults.py:1659
+#: Mailman/Defaults.py:1663
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: Mailman/Defaults.py:1660
+#: Mailman/Defaults.py:1664
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1665
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1666
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1667
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1668
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1669
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1670
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1671
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinois (Chine)"
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1672
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinois (Taiwan)"
@@ -5454,9 +5454,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5493,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n"
"\t\t`Reply-To` Munging Considered Harmful</a> pour une discussion générale "
"sur le problème. Lire <a \n"
-"\t\thref=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to.mhtml\">Reply-To "
+"\t\thref=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To "
"Munging Considered Useful</a>\n"
"\t\tpour un panorama.\n"
"\n"
@@ -5531,9 +5532,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5566,7 +5568,7 @@ msgstr ""
"unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n"
"\t\t`Reply-To` Munging Considered Harmful</a> pour une discussion générale "
"sur le problème. Lire <a \n"
-"\t\thref=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to.mhtml\">Reply-To "
+"\t\thref=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To "
"Munging Considered Useful</a>\n"
"\t\tpour un panorama.\n"
"\n"
@@ -8589,7 +8591,7 @@ msgstr "-------------- section suivante --------------\n"
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr "L'en-tête du message a correspondu à une règle de filtrage"
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
@@ -8603,7 +8605,7 @@ msgstr ""
"message a été rejeté par erreur, veuillez contacter le gestionnaire de\n"
"la liste à l'adresse %(listowner)s."
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr "Message rejeté par correspondance avec une règle de filtrage"
@@ -8851,11 +8853,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr "Avis de mesure de retour de message"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignore les parties MIME non-text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -8863,11 +8865,11 @@ msgstr ""
"Les résultats de vos commandes courriels sont fournies\n"
"ci-dessous. Ci-joint votre message original.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181
msgid "- Results:"
msgstr "- Résultats :"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -8875,7 +8877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Non traité :"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
@@ -8884,7 +8886,7 @@ msgstr ""
"Pour obtenir des instructions, envoyer un message contenant seulement le mot "
"\"help\".\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -8892,7 +8894,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoré :"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -8902,15 +8904,15 @@ msgstr ""
"- Fait.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Les résultats de vos commandes courriel"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228
msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""