aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2014-06-17 15:34:14 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2014-06-17 15:34:14 -0700
commit36436af656580651ae54af0e11922ae80c5450b1 (patch)
tree17203a5d7f256929b8d4279f20219e6983efd6d1 /messages/fr/LC_MESSAGES
parent091317fa499a587e13886f2fbe01f866675de541 (diff)
downloadmailman2-36436af656580651ae54af0e11922ae80c5450b1.tar.gz
mailman2-36436af656580651ae54af0e11922ae80c5450b1.tar.xz
mailman2-36436af656580651ae54af0e11922ae80c5450b1.zip
A minor change in the French translation of a listinfo subscribe form
message has been made. (LP: #1331194)
Diffstat (limited to 'messages/fr/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-xmessages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index ef4bc9e6..544b3823 100755
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7996,8 +7996,8 @@ msgid ""
" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
" decision by email."
msgstr ""
-"Vous recevrez un courriel de requête de confirmation, cela empêche que\n"
-" d'autres personnes vous abonnement impunément. Une fois la "
+"Vous recevrez un courriel de confirmation, cela empêche que\n"
+" d'autres personnes vous abonnent impunément. Une fois la "
"confirmation reçue,\n"
" votre requête sera mise en attente de l'approbation du "
"modérateur. La\n"