aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/de
diff options
context:
space:
mode:
authorpheinlein <>2004-04-04 14:54:43 +0000
committerpheinlein <>2004-04-04 14:54:43 +0000
commit57dc843ce28c07536ad31c87bcd7aa5ff6715fe4 (patch)
treed46a00dc1de2dd39155aef9e695615eb3d7b1f4b /messages/de
parent122ccdc1c3a6b8b2e5747d11019eee843eb0082f (diff)
downloadmailman2-57dc843ce28c07536ad31c87bcd7aa5ff6715fe4.tar.gz
mailman2-57dc843ce28c07536ad31c87bcd7aa5ff6715fe4.tar.xz
mailman2-57dc843ce28c07536ad31c87bcd7aa5ff6715fe4.zip
Trying to make translation easier to understand.
Diffstat (limited to 'messages/de')
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9cb8865c..fd1deace 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
"POT-Creation-Date: Mon Mar 15 22:04:14 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-29 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2842,22 +2842,24 @@ msgid ""
" effect.\n"
" "
msgstr ""
-"Um Ihre persönlichen Optionen zu ändern, müssen Sie sich erst mit Ihrem\n"
-" Passwort %(extra)s anmelden. Wenn Sie sich an das Passwort nicht\n"
-" erinnern, können Sie es sich per e-Mail schicken lassen, indem Sie\n"
-" unten auf den entsprechenden Knopf drücken. Wenn Sie nur das\n"
-" Abonnement kündigen wollen, tragen Sie e-Mailadresse und Passwort ein\n"
-" und klicken Sie auf <em>Kündigung des Abos</em>.\n"
-"\n"
-" <p><strong><em>Wichtig:</em></strong> Von diesem Punkt an müssen\n"
-" Cookies in Ihrem Browser eingeschaltet sein, sonst haben Ihre\n"
-" Änderungen keine Wirkung.\n"
-"\n"
-" <p>Die Cookies sind für eine Sitzung gültig, so dass Sie sich nicht\n"
-" immer wieder neu anmelden müssen. Der Cookie wird bei Verlassen\n"
-" des Browsers automatisch ungültig. Sie können den Cookie auch durch\n"
-" klicken auf <em>Abmelden</em> sofort ungültig machen. Den Link dazu\n"
-" sehen Sie nach Ihrer erfolgreichen Anmeldung. "
+"Wenn Sie bereits in dieser Mailingliste eingetragen sind, können Sie hier "
+"Ihre persönlichen Einstellungen und auch die hier eingetragene e-Mailadresse ändern. "
+"Geben Sie dazu die hier eingetragene e-Mailadresse und das zugehörige "
+"Passwort %(extra)s ein und klicken Sie auf \"Login\". "
+"Wenn Sie damals bei der Anmeldung zur Liste kein Passwort angegeben haben, "
+"wurde ein Zufallspasswort für Sie erzeugt. Sie können es sich per e-Mail zuschicken "
+"lassen, indem Sie ihre Mailadresse angeben und dann unten auf "
+"\"Passwort zumailen\" klicken. "
+"Falls Sie mehrere Mailadressen besitzen, achten Sie darauf, daß Sie bitte stets "
+"die hier eingetragene Mailadresse angeben! Sie kriegen i.d.R. monatlich eine "
+"Passworterinnerungsmail, in der die hier eingetragene Adresse und auch das "
+"Passwort ausdrücklich genannt sind."
+"Wenn Sie sich aus der <b>Mailingliste austragen</b> wollen, tragen Sie "
+"<b>e-Mailadresse und Passwort</b> ein und klicken Sie auf "
+"<em>Kündigung des Abos</em>.\n"
+"\n"
+" <p><em>Wichtig:</em> Ihr Browser muß sog. Cookies "
+"akzeptieren, damit sie sich hier einloggen können. "
# Mailman/Cgi/options.py:656
#: Mailman/Cgi/options.py:827
@@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "Passwort:"
# Mailman/Cgi/options.py:660
#: Mailman/Cgi/options.py:833
msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+msgstr "Login"
# Mailman/Cgi/options.py:669
#: Mailman/Cgi/options.py:841
@@ -2885,12 +2887,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Möchten Sie keine e-Mails der Liste mehr bekommen? Tragen Sie oben Ihre\n"
" e-Mailadresse und Ihr Kennwort ein und klicken Sie hier auf <em>Kündigung\n"
-" des Abos</em>. <p>Um Mißbrauch zu verhindern, bekommen Sie eine\n"
-" e-Mail zugesandt. Diese Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie die\n"
-" Kündigungsprozedur beenden können. Erst dann sind Sie aus der Mailingliste\n"
-" ausgetragen! Alternativ können Sie die Kündigung per e-Mail Kündigung\n"
-" bestätigen. Die Anleitung dazu steht ebenfalls in der Nachricht,\n"
-" die Sie bekommen. <p><b>Wichtig:</b> Sie müssen hier genau die\n"
+" des Abos</em>. "
+"Um Mißbrauch zu verhindern, bekommen Sie eine e-Mail zugesandt, in der "
+"Sie gebeten werden die Kündigung nochmals zu bestätigen. Erst wenn diese "
+"Rückbestätigung bei uns eingegangen ist, weren Sie aus der Liste ausgetragen."
+"<b>Wichtig:</b> Sie müssen hier genau die\n"
" e-Mailadresse angeben, mit der Sie in der Mailingliste eingetragen sind!\n"
" Bedenken Sie das bitte, falls Sie sich e-Mails von anderen\n"
" e-Mailkonten weiterleiten lassen!"
@@ -2906,8 +2907,9 @@ msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
" password will be emailed to you."
msgstr ""
-"Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Klicken auf <em>Passwort zumailen</em> um "
-"sich Ihr Passwort per e-Mail zusenden zu lassen!"
+"Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Tragen Sie oben bitte die <b>hier eingetragene</b> "
+"e-Mailadresse ein und klicken Sie auf <em>Passwort zumailen</em>. Sie bekommen"
+"Ihr Passwort dann in wenigen Sekunden per e-Mail zugeschickt. "
# Mailman/Cgi/options.py:686
#: Mailman/Cgi/options.py:856