diff options
author | Mark Sapiro <msapiro@value.net> | 2014-04-16 15:09:10 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <msapiro@value.net> | 2014-04-16 15:09:10 -0700 |
commit | 661d0ef0bea142a00148ebb3246f4c3351db019d (patch) | |
tree | f49067545f46c389c9d84dd9604b0ae90c173e77 /messages/cs | |
parent | 564e43ba30f5f54c45003087c35d761cdf9d5a0a (diff) | |
download | mailman2-661d0ef0bea142a00148ebb3246f4c3351db019d.tar.gz mailman2-661d0ef0bea142a00148ebb3246f4c3351db019d.tar.xz mailman2-661d0ef0bea142a00148ebb3246f4c3351db019d.zip |
Fixed a minor editing error and updated i18n.
Diffstat (limited to 'messages/cs')
-rwxr-xr-x | messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po index c7ce2800..f067a4d5 100755 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a\n" -"POT-Creation-Date: Tue Apr 15 13:12:46 2014\n" +"POT-Creation-Date: Wed Apr 16 15:04:43 2014\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 11:26+0100\n" "Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" " způsob doručení zapnout." #: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:207 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:207 msgid "Warning: " msgstr "Pozor: " @@ -813,29 +813,29 @@ msgstr "" "<p><em>Pro zobrazení dalších částí výpisu klikněte níže na segment, který " "chcete zobrazit.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1156 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "od %(start)s do %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "" "Mají být tito účastníci přihlášeni a nebo pozváni k účasti v konferenci?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 msgid "Invite" msgstr "Pozváni" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1176 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Poslat nově přihlášeným uvítací zprávu?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1179 Mailman/Cgi/admin.py:1188 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1221 Mailman/Cgi/admin.py:1229 #: Mailman/Cgi/confirm.py:293 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Poslat nově přihlášeným uvítací zprávu?" msgid "No" msgstr "Ne" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1179 Mailman/Cgi/admin.py:1188 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1221 Mailman/Cgi/admin.py:1229 #: Mailman/Cgi/confirm.py:293 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -891,19 +891,19 @@ msgstr "Ne" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1185 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1186 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Zasílat upozornění na nová přihlášení vlastníkovi konference?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1194 Mailman/Cgi/admin.py:1235 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Zadejte na každý řádek jednu adresu..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1199 Mailman/Cgi/admin.py:1240 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...nebo vyberte soubor, který bude poslán na server:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1203 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1204 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -915,19 +915,19 @@ msgstr "" "o přihlášení. Na konci nechte alespoň jeden prázdný řádek,\n" "aby se text po kompletaci neslil dohromady." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Zaslat účastníkovi upozornění o odhlášení?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1226 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Zasílat upozornění vlastníkovi konference?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1248 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1249 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Změna hesla vlastníka konference" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1251 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1252 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -960,23 +960,23 @@ msgstr "" "\"%(adminurl)s/general\"> do příslušných políček na stránce všeobecných " "vlastností</a>. a zadáním hesla do níže uvedeného vstupního pole." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Zadejte nové heslo pro administrátora konference:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Potvrďte heslo administrátora konference:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Zadejte nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Potvrď nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1283 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -986,96 +986,96 @@ msgid "" "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1294 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1295 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "Zadejte nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1297 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "Potvrď nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1306 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Uložit změny" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1328 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1329 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Hesla moderátora se neshodují." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1340 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "Vaše hesla se neshodují." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1349 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1350 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Hesla administrátora se neshodují." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1400 msgid "Already a member" msgstr "Je již účastníkem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "<blank line>" msgstr "<prázdný řádek>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1404 Mailman/Cgi/admin.py:1407 #: Mailman/Cgi/admindb.py:919 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Neplatná emailová adresa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1410 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1413 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Zakázaná adresa (vyhovuje vzoru %(pattern)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1419 msgid "Successfully invited:" msgstr "Úspěšně přizváni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1421 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Úspěšně přihlášeni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1425 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1426 msgid "Error inviting:" msgstr "Chyba při pozvání:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1427 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1428 msgid "Error subscribing:" msgstr "Chyba při přihlašování:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1458 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1459 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Úspěšně odhlášeni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1464 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nemohu odhlásit někoho, kdo není účastníkem:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1471 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1472 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Chybná hodnota příznaku moderace." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1493 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 msgid "Not subscribed" msgstr "Není přihlášen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1496 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoruji změny provedené u odhlášeného účastníka: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1536 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Úspěšně odstraněni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1540 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Chyba při odhlašování" @@ -6574,15 +6574,15 @@ msgstr "Akce, která proběhne když moderovaný účastník přispěje do konference." #: Mailman/Gui/Privacy.py:249 #, fuzzy msgid "" -"<ul><li><b>Wrap Message</b> -- applies the <a\n" -" href=\"?VARHELP=general/from_is_list\">from_is_list Wrap\n" -" Message</a> transformation to these messages.\n" -"\n" -" <p><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n" +"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n" " href=\"?VARHELP=general/from_is_list\">from_is_list Munge From</" "a>\n" " transformation to these messages.\n" "\n" +" <p><li><b>Wrap Message</b> -- applies the <a\n" +" href=\"?VARHELP=general/from_is_list\">from_is_list Wrap\n" +" Message</a> transformation to these messages.\n" +"\n" " <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message " "by\n" " sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n" @@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Pro přihlášení do konference %(listname)s je nutné ověření" msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Pro odhlášení z konference %(listname)s je nutné ověření." -#: Mailman/MailList.py:906 Mailman/MailList.py:1336 +#: Mailman/MailList.py:906 Mailman/MailList.py:1337 msgid " from %(remote)s" msgstr "od %(remote)s" @@ -8168,15 +8168,15 @@ msgstr "%(realname)s zpráva o přihlášení." msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "odhlášení z konference vyžaduje souhlas moderátora" -#: Mailman/MailList.py:1055 +#: Mailman/MailList.py:1056 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "%(realname)s zpráva o odhlášení" -#: Mailman/MailList.py:1245 +#: Mailman/MailList.py:1246 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "přihlášky do konference %(name)s vyžadují souhlas moderátora" -#: Mailman/MailList.py:1510 +#: Mailman/MailList.py:1511 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Poslední dnešní automatická odpověď" |