aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2019-11-08 13:36:33 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2019-11-08 13:36:33 -0800
commitb50d34f55aed1164272cced668a83e7fa6f6233a (patch)
tree57b5ea94df25de5b377d2662c2eed2a6d2835311 /messages/ar
parentf40c586ab27bf0a1fb7d720b150310f26b0c5e5e (diff)
downloadmailman2-b50d34f55aed1164272cced668a83e7fa6f6233a.tar.gz
mailman2-b50d34f55aed1164272cced668a83e7fa6f6233a.tar.xz
mailman2-b50d34f55aed1164272cced668a83e7fa6f6233a.zip
i18n updates for prior change.
Diffstat (limited to 'messages/ar')
-rwxr-xr-xmessages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po168
1 files changed, 93 insertions, 75 deletions
diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
index 5e25bb41..f42c2906 100755
--- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman_ar\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Nov 8 13:34:03 2019\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzirtaha@newhorizons.com.sa>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -882,14 +882,15 @@ msgstr "هل أرسل رسائل ترحيب للمشتركين الجدد؟"
#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
-#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/General.py:511
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -911,14 +912,14 @@ msgstr "لا"
#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396
#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448
#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 Mailman/Gui/Privacy.py:508
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/General.py:511 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:489
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:508 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
@@ -3832,166 +3833,166 @@ msgstr "أعضاء لا-دفعات (عاديين):"
msgid "Digest members:"
msgstr "أعضاء دفعات:"
-#: Mailman/Defaults.py:1783
+#: Mailman/Defaults.py:1790
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1784
+#: Mailman/Defaults.py:1791
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "إستونية"
-#: Mailman/Defaults.py:1785
+#: Mailman/Defaults.py:1792
msgid "Catalan"
msgstr "كتلان"
-#: Mailman/Defaults.py:1786
+#: Mailman/Defaults.py:1793
msgid "Czech"
msgstr "الشركسية"
-#: Mailman/Defaults.py:1787
+#: Mailman/Defaults.py:1794
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركية"
-#: Mailman/Defaults.py:1788
+#: Mailman/Defaults.py:1795
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
-#: Mailman/Defaults.py:1789
+#: Mailman/Defaults.py:1796
msgid "English (USA)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات)"
-#: Mailman/Defaults.py:1790
+#: Mailman/Defaults.py:1797
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1791
+#: Mailman/Defaults.py:1798
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "الإسبانية (إسبانيا)"
-#: Mailman/Defaults.py:1792
+#: Mailman/Defaults.py:1799
msgid "Estonian"
msgstr "إستونية"
-#: Mailman/Defaults.py:1793
+#: Mailman/Defaults.py:1800
msgid "Euskara"
msgstr "إيوسكارتية"
-#: Mailman/Defaults.py:1794
+#: Mailman/Defaults.py:1801
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1795
+#: Mailman/Defaults.py:1802
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"
-#: Mailman/Defaults.py:1796
+#: Mailman/Defaults.py:1803
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
-#: Mailman/Defaults.py:1797
+#: Mailman/Defaults.py:1804
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "الإيطالية"
-#: Mailman/Defaults.py:1798
+#: Mailman/Defaults.py:1805
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1799
+#: Mailman/Defaults.py:1806
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1800
+#: Mailman/Defaults.py:1807
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"
-#: Mailman/Defaults.py:1801
+#: Mailman/Defaults.py:1808
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغارية"
-#: Mailman/Defaults.py:1802
+#: Mailman/Defaults.py:1809
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1803
+#: Mailman/Defaults.py:1810
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
-#: Mailman/Defaults.py:1804
+#: Mailman/Defaults.py:1811
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
-#: Mailman/Defaults.py:1805
+#: Mailman/Defaults.py:1812
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
-#: Mailman/Defaults.py:1806
+#: Mailman/Defaults.py:1813
msgid "Lithuanian"
msgstr "الليثوانية"
-#: Mailman/Defaults.py:1807
+#: Mailman/Defaults.py:1814
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
-#: Mailman/Defaults.py:1808
+#: Mailman/Defaults.py:1815
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
-#: Mailman/Defaults.py:1809
+#: Mailman/Defaults.py:1816
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
-#: Mailman/Defaults.py:1810
+#: Mailman/Defaults.py:1817
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
-#: Mailman/Defaults.py:1811
+#: Mailman/Defaults.py:1818
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
-#: Mailman/Defaults.py:1812
+#: Mailman/Defaults.py:1819
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
-#: Mailman/Defaults.py:1813
+#: Mailman/Defaults.py:1820
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
-#: Mailman/Defaults.py:1814
+#: Mailman/Defaults.py:1821
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
-#: Mailman/Defaults.py:1815
+#: Mailman/Defaults.py:1822
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفاكية"
-#: Mailman/Defaults.py:1816
+#: Mailman/Defaults.py:1823
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
-#: Mailman/Defaults.py:1817
+#: Mailman/Defaults.py:1824
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
-#: Mailman/Defaults.py:1818
+#: Mailman/Defaults.py:1825
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
-#: Mailman/Defaults.py:1819
+#: Mailman/Defaults.py:1826
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكرانية"
-#: Mailman/Defaults.py:1820
+#: Mailman/Defaults.py:1827
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1821
+#: Mailman/Defaults.py:1828
msgid "Chinese (China)"
msgstr "الصينية (الصين)"
-#: Mailman/Defaults.py:1822
+#: Mailman/Defaults.py:1829
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "الصينية (التايوانية)"
@@ -5712,7 +5713,24 @@ msgid ""
" here."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:511
+#: Mailman/Gui/General.py:512
+msgid "Should duplicate avoidance drop addresses from Cc: headers"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:513
+msgid ""
+"The process which avoids sending a list copy of a message to\n"
+" a member who is also directly addressed in To: or Cc: can "
+"drop\n"
+" the address from Cc: to avoid growing a long Cc: list in "
+"long\n"
+" threads. This can be undesirable as it can break DKIM\n"
+" signatures and possibly cause confusion. To avoid changes "
+"to\n"
+" Cc: headers, set this to No."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/General.py:524
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
@@ -5720,7 +5738,7 @@ msgstr ""
"قم بإلغاء الرسائل المعلقة الأقدم من عدد الأيام هذا.\n"
"ضع 0 لمنع الإلغاء التلقائي."
-#: Mailman/Gui/General.py:521
+#: Mailman/Gui/General.py:534
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
@@ -5729,7 +5747,7 @@ msgstr ""
"صفة <b>الاسم الحقيقي</b> لم تتغير! يجب أن تختلف عن اسم القائمة بحالة الأحرف "
"فقط."
-#: Mailman/Gui/General.py:549
+#: Mailman/Gui/General.py:562
msgid ""
"The <b>info</b> attribute you saved\n"
"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-"
@@ -5743,7 +5761,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:560
+#: Mailman/Gui/General.py:573
#, fuzzy
msgid ""
"<b>admin_member_chunksize</b> attribute not\n"
@@ -5752,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"صفة <b>الاسم الحقيقي</b> لم تتغير! يجب أن تختلف عن اسم القائمة بحالة الأحرف "
"فقط."
-#: Mailman/Gui/General.py:566
+#: Mailman/Gui/General.py:579
#, fuzzy
msgid ""
"<b>host_name</b> attribute not changed!\n"
@@ -5761,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"صفة <b>الاسم الحقيقي</b> لم تتغير! يجب أن تختلف عن اسم القائمة بحالة الأحرف "
"فقط."
-#: Mailman/Gui/General.py:578
+#: Mailman/Gui/General.py:591
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
@@ -8240,56 +8258,56 @@ msgstr "تأكيدك مطلوب للانضمام إلى القائمة البر
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr "تأكيدك مطلوب لترك القائمة البريدية %(listname)s ."
-#: Mailman/MailList.py:974 Mailman/MailList.py:1465
+#: Mailman/MailList.py:975 Mailman/MailList.py:1466
msgid " from %(remote)s"
msgstr "من قبل %(remote)s"
-#: Mailman/MailList.py:1018
+#: Mailman/MailList.py:1019
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "تحتاج الاشتراكات في %(realname)s موافقة المنظم"
-#: Mailman/MailList.py:1100 bin/add_members:299
+#: Mailman/MailList.py:1101 bin/add_members:299
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "تنبيه اشتراك %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1120
+#: Mailman/MailList.py:1121
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "يحتاج إلغاء الاشتراك إلى موافقة المدير"
-#: Mailman/MailList.py:1141
+#: Mailman/MailList.py:1142
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "تنبيه إلغاء اشتراك %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1303
+#: Mailman/MailList.py:1304
#, fuzzy
msgid "%(realname)s address change notification"
msgstr "تنبيه إلغاء اشتراك %(realname)s"
-#: Mailman/MailList.py:1337
+#: Mailman/MailList.py:1338
#, fuzzy
msgid "via email confirmation"
msgstr "مجموعة محارف تأكيد سيئة"
-#: Mailman/MailList.py:1346
+#: Mailman/MailList.py:1347
#, fuzzy
msgid "via web confirmation"
msgstr "مجموعة محارف تأكيد سيئة"
-#: Mailman/MailList.py:1371
+#: Mailman/MailList.py:1372
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "تحتاج الاشتراكات في %(name)s إلى موافقة المدير"
-#: Mailman/MailList.py:1381
+#: Mailman/MailList.py:1382
#, fuzzy
msgid "email confirmation"
msgstr "مجموعة محارف تأكيد سيئة"
-#: Mailman/MailList.py:1383
+#: Mailman/MailList.py:1384
#, fuzzy
msgid "web confirmation"
msgstr "أدخل كوكي التأكيد"
-#: Mailman/MailList.py:1639
+#: Mailman/MailList.py:1640
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "آخر تنبيه رد تلقائي لهذا اليوم"