diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-31 09:42:02 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2015-03-31 09:42:02 -0700 |
commit | adbb3aff85623d789046d49b82c2baf11f024f2d (patch) | |
tree | 6e0224b05fb56dbbde63cb809756d3c006c72892 | |
parent | baeaa13e863aa29cfb1818af4abde211c5e67486 (diff) | |
parent | 243b899bcd0ce5921b3975c8919bf4694db4ee9b (diff) | |
download | mailman2-adbb3aff85623d789046d49b82c2baf11f024f2d.tar.gz mailman2-adbb3aff85623d789046d49b82c2baf11f024f2d.tar.xz mailman2-adbb3aff85623d789046d49b82c2baf11f024f2d.zip |
The Russian translation has been updated by Danil Smirnov.
-rwxr-xr-x | NEWS | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po | 54 |
2 files changed, 26 insertions, 30 deletions
@@ -24,6 +24,8 @@ Here is a history of user visible changes to Mailman. i18n + - The Russian translation has been updated by Danil Smirnov. + - The Polish translation has been updated by Stefan Plewako. Bug fixes and other patches diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po index 98a5ed9e..a79218b9 100755 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1\n" "POT-Creation-Date: Mon Mar 9 13:14:18 2015\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 10:35+0300\n" "Last-Translator: Danil Smirnov <danil@smirnov.la>\n" "Language-Team: Russian <danil@smirnov.la>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 @@ -644,9 +644,8 @@ msgid "Mass Removals" msgstr "Массовое удаление подписчиков" #: Mailman/Cgi/admin.py:882 -#, fuzzy msgid "Address Change" -msgstr "Адрес/имя" +msgstr "Изменение адреса" #: Mailman/Cgi/admin.py:889 msgid "Membership List" @@ -976,19 +975,21 @@ msgid "" " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" " notice of the change to the old and/or new address(es)." msgstr "" +"Чтобы изменить email-адрес подписчика,\n" +"укажите текущий и новый адрес. Используйте чекбоксы, чтобы инициировать\n" +"отправку уведомлений о смене адреса на старый и/или новый адрес." #: Mailman/Cgi/admin.py:1264 -#, fuzzy msgid "Member's current address" -msgstr "Текущий архив" +msgstr "Текущий адрес подписчика" #: Mailman/Cgi/admin.py:1268 Mailman/Cgi/admin.py:1278 msgid "Send notice" -msgstr "" +msgstr "Отправить уведомление" #: Mailman/Cgi/admin.py:1274 msgid "Address to change to" -msgstr "" +msgstr "Новый адрес" #: Mailman/Cgi/admin.py:1290 msgid "Change list ownership passwords" @@ -1131,62 +1132,56 @@ msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Не удалось удалить подписку у не-подписчиков:" #: Mailman/Cgi/admin.py:1518 -#, fuzzy msgid "You must provide both current and new addresses." -msgstr "Сначала вы должны поправить вышеуказанные адреса." +msgstr "Вы должны указать текущий и новый email-адреса." #: Mailman/Cgi/admin.py:1520 msgid "Current and new addresses must be different." -msgstr "" +msgstr "Текущий и новый адреса должны быть различными." #: Mailman/Cgi/admin.py:1524 -#, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a list member." -msgstr " уже является подписчиком" +msgstr "%(schange_to)s уже является подписчиком." #: Mailman/Cgi/admin.py:1529 -#, fuzzy msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." -msgstr "Укажите корректный адрес электронной почты." +msgstr "%(schange_to)s не является корректным адресом электронной почты." #: Mailman/Cgi/admin.py:1537 msgid "%(schange_from)s is not a member" -msgstr "" +msgstr "%(schange_from)s не является подписчиком" #: Mailman/Cgi/admin.py:1539 -#, fuzzy msgid "%(schange_to)s is already a member" -msgstr " уже является подписчиком" +msgstr "%(schange_to)s уже является подписчиком" #: Mailman/Cgi/admin.py:1542 -#, fuzzy msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" -msgstr "%(addr)s заблокирован (подходит под шаблон %(patt)s)" +msgstr "%(schange_to)s заблокирован (подходит под шаблон %(patt)s)" #: Mailman/Cgi/admin.py:1544 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" -msgstr "" +msgstr "Адрес изменен с %(schange_from)s на %(schange_to)s" #: Mailman/Cgi/admin.py:1551 msgid "" "The member address %(change_from)s on the\n" "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" msgstr "" +"Адрес подписчика списка рассылки %(list_name)s\n" +"был изменен с %(change_from)s на %(change_to)s." #: Mailman/Cgi/admin.py:1554 -#, fuzzy msgid "%(list_name)s address change notice." -msgstr "уведомление об изменении адреса подписчика %(realname)s" +msgstr "Уведомление об изменении адреса подписчика %(list_name)s." #: Mailman/Cgi/admin.py:1565 -#, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_from)s." -msgstr "Оповещения" +msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_from)s." #: Mailman/Cgi/admin.py:1575 -#, fuzzy msgid "Notification sent to %(schange_to)s." -msgstr "Оповещения" +msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_to)s." #: Mailman/Cgi/admin.py:1581 msgid "Bad moderation flag value" @@ -6271,9 +6266,8 @@ msgid "Mass Removal" msgstr "Массовое удаление подписчиков" #: Mailman/Gui/Membership.py:33 -#, fuzzy msgid "Address Change" -msgstr "Адрес/имя" +msgstr "Изменение адреса" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:35 msgid "Non-digest options" |