aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJozef Riha <jose1711@gmail.com>2009-01-05 18:56:48 +0100
committerMax Kellermann <max@duempel.org>2009-01-05 18:56:48 +0100
commit468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc (patch)
tree79774f1415c9c691f2b4b59d605c97ddc7af9927
parentab93d6dde64721027b501e7750d651dc15d605d2 (diff)
downloadmpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.tar.gz
mpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.tar.xz
mpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.zip
po: updated Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b892e718e..5bb363314 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Text piesne"
#: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161
msgid "Outputs"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupy"
#: src/screen.c:172
#, c-format
@@ -237,9 +237,8 @@ msgstr "Playlist na %s"
#. for playlists; the user attempted to delete a song
#. or a directory or something else
#: src/screen_file.c:127
-#, fuzzy
msgid "Deleting this item is not possible"
-msgstr "Playlisti môžete iba mazať"
+msgstr "Zmazanie tejto položky nie je možné"
#: src/screen_file.c:134
#, c-format
@@ -504,11 +503,11 @@ msgstr "Uložiť text piesne"
#: src/screen_help.c:144 src/command.c:217
msgid "Outputs screen"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazovka výstupov"
#: src/screen_help.c:146
msgid "Enable/disable output"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť/vypnúť výstup"
#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
@@ -529,12 +528,12 @@ msgstr "Text piesne uložený"
#: src/screen_outputs.c:57
#, c-format
msgid "Output '%s' enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup '%s' povolený"
#: src/screen_outputs.c:63
#, c-format
msgid "Output '%s' disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup '%s' vypnutý"
#: src/screen_song.c:105
msgid "Song viewer"
@@ -713,9 +712,8 @@ msgid "Move item down"
msgstr "Presunúť položku nadol"
#: src/command.c:160
-#, fuzzy
msgid "Refresh screen"
-msgstr "Obnoviť okno"
+msgstr "Obnoviť obrazovku"
#. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
#. search
@@ -837,9 +835,9 @@ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
msgstr "Kláves %s priradený k %s a %s (stlačte %s pre editor klávesov)"
#: src/command.c:492 src/command.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s\n"
-msgstr "Chyba: Kláves %s priradený k %s a %s\n"
+msgstr "Kláves %s priradený k %s a %s\n"
#: src/colors.c:163
#, c-format
@@ -864,22 +862,22 @@ msgstr "Terminál nemá schopnosti zobrazovania farieb\n"
#. To translators: prefix for error messages
#: src/conf.c:87
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: src/conf.c:95 src/conf.c:104
msgid "Malformed hotkey definition"
-msgstr ""
+msgstr "Chybne zadaná definícia klávesovej skratky"
#. the hotkey configuration contains an unknown
#. command
#: src/conf.c:131
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy príkaz"
#. the hotkey configuration line is incomplete
#: src/conf.c:144
msgid "Incomplete hotkey configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplná konfigurácie klavesových skratiek"
#. translators: ncmpc supports displaying the
#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
@@ -887,46 +885,45 @@ msgstr ""
#. contained an invalid setting
#: src/conf.c:176
msgid "Bad time display type"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávny typ zobrazovania času"
#. an equals sign '=' was expected while parsing a
#. configuration file line
#: src/conf.c:191
msgid "Missing '='"
-msgstr ""
+msgstr "Chýba '='"
#: src/conf.c:247
msgid "Bad color name"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávny názov farby"
#: src/conf.c:256
msgid "Incomplete color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplná definícia farby"
#: src/conf.c:262
msgid "Invalid number"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné číslo"
#: src/conf.c:270
msgid "Malformed color definition"
-msgstr ""
+msgstr "Zle zadaná definícia farby"
#. an unknown screen name was specified in the
#. configuration file
#: src/conf.c:305
msgid "Unknown screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy názov obrazovky"
#: src/conf.c:454
-#, fuzzy
msgid "Unknown configuration parameter"
-msgstr "Okno nastavenia klávesov"
+msgstr "Neznámy parameter konfigurácie"
#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
#: src/options.c:216 src/options.c:219
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Jozef Riha <jose1711@gmail.com>"
#~ msgid "Screen updated!"
#~ msgstr "Okno obnovené!"