diff options
author | Jozef Riha <jose1711@gmail.com> | 2009-01-05 18:56:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | 2009-01-05 18:56:48 +0100 |
commit | 468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc (patch) | |
tree | 79774f1415c9c691f2b4b59d605c97ddc7af9927 | |
parent | ab93d6dde64721027b501e7750d651dc15d605d2 (diff) | |
download | mpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.tar.gz mpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.tar.xz mpd-468cab2b6f7671647b1c3d733b3d075c25c574cc.zip |
po: updated Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 |
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-27 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-05 18:25+0100\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: sk <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Text piesne" #: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161 msgid "Outputs" -msgstr "" +msgstr "Výstupy" #: src/screen.c:172 #, c-format @@ -237,9 +237,8 @@ msgstr "Playlist na %s" #. for playlists; the user attempted to delete a song #. or a directory or something else #: src/screen_file.c:127 -#, fuzzy msgid "Deleting this item is not possible" -msgstr "Playlisti môžete iba mazať" +msgstr "Zmazanie tejto položky nie je možné" #: src/screen_file.c:134 #, c-format @@ -504,11 +503,11 @@ msgstr "Uložiť text piesne" #: src/screen_help.c:144 src/command.c:217 msgid "Outputs screen" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka výstupov" #: src/screen_help.c:146 msgid "Enable/disable output" -msgstr "" +msgstr "Povoliť/vypnúť výstup" #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 @@ -529,12 +528,12 @@ msgstr "Text piesne uložený" #: src/screen_outputs.c:57 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" -msgstr "" +msgstr "Výstup '%s' povolený" #: src/screen_outputs.c:63 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" -msgstr "" +msgstr "Výstup '%s' vypnutý" #: src/screen_song.c:105 msgid "Song viewer" @@ -713,9 +712,8 @@ msgid "Move item down" msgstr "Presunúť položku nadol" #: src/command.c:160 -#, fuzzy msgid "Refresh screen" -msgstr "Obnoviť okno" +msgstr "Obnoviť obrazovku" #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping #. search @@ -837,9 +835,9 @@ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" msgstr "Kláves %s priradený k %s a %s (stlačte %s pre editor klávesov)" #: src/command.c:492 src/command.c:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key %s assigned to %s and %s\n" -msgstr "Chyba: Kláves %s priradený k %s a %s\n" +msgstr "Kláves %s priradený k %s a %s\n" #: src/colors.c:163 #, c-format @@ -864,22 +862,22 @@ msgstr "Terminál nemá schopnosti zobrazovania farieb\n" #. To translators: prefix for error messages #: src/conf.c:87 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: src/conf.c:95 src/conf.c:104 msgid "Malformed hotkey definition" -msgstr "" +msgstr "Chybne zadaná definícia klávesovej skratky" #. the hotkey configuration contains an unknown #. command #: src/conf.c:131 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "Neznámy príkaz" #. the hotkey configuration line is incomplete #: src/conf.c:144 msgid "Incomplete hotkey configuration" -msgstr "" +msgstr "Neúplná konfigurácie klavesových skratiek" #. translators: ncmpc supports displaying the #. "elapsed" or "remaining" time of a song being @@ -887,46 +885,45 @@ msgstr "" #. contained an invalid setting #: src/conf.c:176 msgid "Bad time display type" -msgstr "" +msgstr "Nesprávny typ zobrazovania času" #. an equals sign '=' was expected while parsing a #. configuration file line #: src/conf.c:191 msgid "Missing '='" -msgstr "" +msgstr "Chýba '='" #: src/conf.c:247 msgid "Bad color name" -msgstr "" +msgstr "Nesprávny názov farby" #: src/conf.c:256 msgid "Incomplete color definition" -msgstr "" +msgstr "Neúplná definícia farby" #: src/conf.c:262 msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Neplatné číslo" #: src/conf.c:270 msgid "Malformed color definition" -msgstr "" +msgstr "Zle zadaná definícia farby" #. an unknown screen name was specified in the #. configuration file #: src/conf.c:305 msgid "Unknown screen name" -msgstr "" +msgstr "Neznámy názov obrazovky" #: src/conf.c:454 -#, fuzzy msgid "Unknown configuration parameter" -msgstr "Okno nastavenia klávesov" +msgstr "Neznámy parameter konfigurácie" #. To translators: these credits are shown #. when ncmpc is started with "--version" #: src/options.c:216 src/options.c:219 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Jozef Riha <jose1711@gmail.com>" #~ msgid "Screen updated!" #~ msgstr "Okno obnovené!" |