From 115255f6a3c2be422680710b5d6ba4226c3383a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: whiteshark0 Date: Tue, 15 Jun 2010 21:28:52 +0000 Subject: merged trunk r2528 into us_maker branch git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/ultrastardx/svn/branches/experimental@2530 b956fd51-792f-4845-bead-9b4dfca2ff2c --- us_maker_edition/game/languages/readme.txt | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) create mode 100644 us_maker_edition/game/languages/readme.txt (limited to 'us_maker_edition/game/languages/readme.txt') diff --git a/us_maker_edition/game/languages/readme.txt b/us_maker_edition/game/languages/readme.txt new file mode 100644 index 00000000..5628092c --- /dev/null +++ b/us_maker_edition/game/languages/readme.txt @@ -0,0 +1,99 @@ +.o0 Ultrastar Deluxe in your language 0o. + +----------------------- + Table of Contents +----------------------- +1. Introduction +2. Translate texts +3. Wildcards + +----------------------- +1. Introduction: +----------------------- +To translate USDX to a new language, copy the file Language.new to [Language].ini with [Language] +replaced by the English name of your language (e.g. German.ini for German). +Translate all texts according to section (2) of this file. + +----------------------- +2. Translate texts: +----------------------- +1) For each target language there is a translation file named [Language].ini where [Language] is the target + language. +2) All lines that have not been translated so far are prefixed with ";TODO:" like the following line + ;TODO: SOME_OPTION=English text here +3) Translate the text if you are familiar with the target language +4) After you have done so remove the ";TODO: " prefix so that it looks like in this German translation: + SOME_OPTION=Hier der deutsche Text + IMPORTANT: Do NOT remove the ";TODO: " prefix if you did not translate the text and it is still English. +5) At the end of the file there might be some lines which start with ";INVALID: " or ";UNUSED: ". + Invalid lines are not correctly formatted lines and might crash USDX. Unused lines are not used + anymore by USDX or they have been renamed. +6) If you want you may add your name to the END (not the beginning) of the file: + ;TRANSLATOR: Mario Translatori + Note the ";" in front of it. +7) Share your translation with others: + - Send the translated file to our Patch-Tracker at SourceForge (http://sourceforge.net/tracker/?group_id=191560&atid=937872) + - or contact us via our IRC channel + +----------------------- +3. Wildcards: +----------------------- +Here are some informations about the wildcards in the language texts for the statistic screens (STAT_...): +Information that will replace the wildcards: + +STAT_OVERVIEW_INTRO: + Format: + %0:d Ultrastar Version + %1:d Day of Reset (A1) + %2:d Month of Reset (A2) + %3:d Year of Reset (A3) + +STAT_OVERVIEW_SONG: + Format: + %0:d Count Songs (A1) + %1:d Count of Sung Songs (A2) + %2:d Count of UnSung Songs + %3:d Count of Songs with Video (A3) + %4:s Name of the most popular Song + +STAT_OVERVIEW_PLAYER: + Format: + %0:d Count Players (A1) + %1:s Best Player (Result) + %2:d Best Players Score + %3:s Best Score Player (Result2) + %4:d Best Score + +STAT_FORMAT_SCORES: + Format: + %0:s Singer + %1:d Score + %2:s Difficulty + %3:s Song Artist + %4:s Song Title + +STAT_FORMAT_SINGERS: + Format: + %0:s Singer + %1:d Average Score + + +STAT_FORMAT_SONGS: + Format: + %0:s Artist + %1:s Title + %2:d Times Sung + +STAT_FORMAT_BANDS: + Format: + %0:s Artist Name + %1:d Times Sung + +Some further explanations about the wildcards: +%x:[.y]z + +Where X is the number of the wildcard, +Y is optional, it is the number of digits for deciaml numbers (Z=d). So, if y is 2 there and the number is only 0 to 9 there will be a zero added in front of the number. +z can be d for numbers and s for texts + +For the date thing in STAT_OVERVIEW_INTRO you may use %1:.2d for the day and %2:.2d for the month. -- cgit v1.2.3