diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ncmpc.pot | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 90 |
10 files changed, 409 insertions, 407 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:39+0100\n" "Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <ncmpc@mikini.dk>\n" "Language-Team: da <da@li.org>\n" @@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)" msgid "Connected to %s" msgstr "Forbundet til %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Afspilningsliste" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volumen: n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volumen: %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Afspiller:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Pause]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Fejl: Skærmen er for lille\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Gentag er aktiv" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Gentag er inaktiv" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Tilfældig er aktiv" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Tilfældig er inaktiv" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er opdateret" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Afspilninsglisten blandet" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Sletter afspilningslisten" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Database opdatering startet" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen opdateres..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søg (begynd forfra)" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søg normalt (start/slut)" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering er aktiv" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er inaktiv" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Søg (baglæns): " msgid "Password: " msgstr "" -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Kan ikke finde '%s'" @@ -428,76 +428,76 @@ msgstr "Modificer tast for '%s'" msgid "Keys - Movement" msgstr "Taster - Navigation" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Taster - Globale" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Taster - Afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Flyt markøren op i afspilningslisten" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Taster - Gennemse" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 #, fuzzy msgid "Append song to playlist" msgstr "Slet sang fra afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Slet afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Taster - Søge skærm" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Vælg og afspil" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-02 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 21:07+0100\n" "Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:34+0100\n" "Last-Translator: Johám-LuÃs Miguéns Vila <ashtophet@ashtophet.org>\n" "Language-Team: es\n" @@ -45,107 +45,107 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado a %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Lista de canciones" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volumen n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volumen %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Escuchando:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Parado]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Modo repetición activado" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Modo repetición desactivado" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Modo aleatorio activado" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Modo aleatorio desactivado" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Desvanecimiento de %d segundos" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Base de datos actualizada" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Lista de canciones barajada" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Vaciada la lista de canciones" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Actualizando la base de datos..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Tipo de búsqueda: simple" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Tipo de búsqueda: Normal" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo autocentrado activado" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo autocentrado desactivado" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Buscar hacia atrás" msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "No se pudo encontrar %s" @@ -428,75 +428,75 @@ msgstr "Cambia las teclas para %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "Teclas - Navegar" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Teclas - Global" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Teclas - Lista de canciones" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Mover la canción arriba" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Mover la canción abajo" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Teclas - Navegador" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "Añadir la canción de la lista" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar la lista de canciones" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Teclas - Búsqueda" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Seleccionar y reproducir" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Teclas - Letras" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "Ver letras" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Re)cargar letras" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interrumpir la descarga" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Forzar la descarga de las letras" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "Guardar las letras" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 19:58+0100\n" "Last-Translator: Yann Cézard <eesprit@free.fr>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" @@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)" msgid "Connected to %s" msgstr "Connecté à %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volume n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volume %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "En Lecture:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[En Pause]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Erreur: Ecran trop petit\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Mode de répetition activé" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Mode de répetition désactivé" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Mode Aléatoire activé" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Mode Aléatoire désactivé" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Fondu sur %d seconde(s)" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Base de données mise à jour" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Liste de lecture aléatoire" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Liste de lecture vidée" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Début de la mise à jour de la base de données" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Mise à jour de la base de données en cours..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Mode de recherche: Enveloppe" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Mode de recherche: Normal" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Trouver avant: " msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Impossible de trouver '%s'" @@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Editer les touches pour %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "Touches - Déplacements" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Touches - Globales" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Touches - Liste de Lecture" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Déplacer la chanson vers le haut" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Déplacer la chanson vers le bas" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Touches - Ecran de Navigation" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Entrer dans le répertoire/Sélectionner et lire la chanson" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Effacer la liste de lecture" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Touches - Ecran de Recherche" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Sélectionner et Lire" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Touches - Ecran des paroles" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "Voir les Paroles" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Re)charger les paroles" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Récupération interrompue" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Forcer le téléchargement des paroles" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "Enregistrer les paroles" @@ -820,7 +820,9 @@ msgstr "Inser" #: src/command.c:464 #, c-format msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" -msgstr "La touche %s est assignée à %s et à %s (appuyez sur %s pour l'éditeur de touches)" +msgstr "" +"La touche %s est assignée à %s et à %s (appuyez sur %s pour l'éditeur de " +"touches)" #: src/command.c:471 src/command.c:478 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:25+0100\n" "Last-Translator: Johám-LuÃs Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n" "Language-Team: galician\n" @@ -39,108 +39,108 @@ msgstr "Erro: a versom %d.%d.%d do MPD é demasiado antiga (cumpre a %s)" msgid "Connected to %s" msgstr "Conectado com %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Lista" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Procura" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volume n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volume %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "A tocar:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Em Pausa]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Erro: O écrã é demasiado pequeno\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Repetiçom activada" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Repetiçom desactivada" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Aleatório activado" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Aleatório desactivado" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Esvaecemento %d segundos" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Base de dados actualizada" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Lista aleatorizada" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Lista limpada" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "A actualizaçom da BD começou" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "A BD está-se a actualizar..." # fuzzy -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo de procura: Limitada" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo de procura: Normal" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo de auto-centrado: activado" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de auto-centrado: desactivado" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Procurar atrás" msgid "Password: " msgstr "Contrasinal :" -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nom se puido atopar '%s'" @@ -423,75 +423,75 @@ msgstr "Editar atalhos para %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "Teclas - Movimento" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Teclas - Global" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Teclas - Écrã da lista" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Mover a cançom arriba" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Mover a cançom abaixo" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Teclas - Écrã de navegaçom" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Entra no cartafol/Selecciona e toca a cançom" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "Engadir a cançom à lista" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Eliminar lista" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Teclas - Écrã de procura" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Seleccionar e tocar" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Teclas - Écrã das letras" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "Ver Letras" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Re)carregar letras" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interromper a descarga" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Forçar a descarga das letras" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "Guardar as letras" diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot index 84139d03f..47ff049be 100644 --- a/po/ncmpc.pot +++ b/po/ncmpc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "" msgid "Connected to %s" msgstr "" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "" -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr "" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "" -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "Password: " msgstr "" -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "" @@ -422,75 +422,75 @@ msgstr "" msgid "Keys - Movement" msgstr "" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:43+0100\n" "Last-Translator: Ole R. Thorsen <ole.rth@gmail.com>\n" "Language-Team: no <no@li.org>\n" @@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s" msgid "Connected to %s" msgstr "Koblet til %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Filer" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volum: n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volum: %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Spiller:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Pause]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Feil: Terminalen er for liten\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Repeter er på" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Repeter er av" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Random er på" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Random er av" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er oppdatert" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Tilfeldigjort spillelisten" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Sletter spillelisten" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Oppdaterar databasen" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen oppdateres..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søkt rundt (starter på ny)" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk sentrering er på" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er av" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Søk (bakover): " msgid "Password: " msgstr "" -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Fant ikke '%s'" @@ -427,76 +427,76 @@ msgstr "Endre taster for '%s'" msgid "Keys - Movement" msgstr "Taster - Navigasjon" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Taster - Globale" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Taster - Spilliste" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Start/spill markert" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Sentrer" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Taster - Filer" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Velg bibliotek/Legg til spillisten og spill sang" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 #, fuzzy msgid "Append song to playlist" msgstr "Ta bort/slett" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Slett spilleliste" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Taster - Database søk" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Legg til spillelisten og spill" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-26 14:42+0100\n" "Last-Translator: Max Arnold <amv_cbx@mail.ru>\n" "Language-Team: ru <ru@li.org>\n" @@ -40,107 +40,107 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ: MPD ×ÅÒÓÉÉ %d.%d.%d ÕÓÔÁÒÅÌ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ %s)" msgid "Connected to %s" msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÏ Ë %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "ðÏÍÏÝØ" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØ" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "ðÏÉÓË" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "ôÅËÓÔ" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ Î/Ä " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " çÒÏÍËÏÓÔØ %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÅÔÓÑ:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[ðÁÕÚÁ]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ: üËÒÁÎ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "ðÏ×ÔÏÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "óÌÕÞÁÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "óÌÕÞÁÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙËÌÀÞÅÎ" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "ðÌÁ×ÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ %d ÓÅËÕÎÄ" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "âÁÚÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎ" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "ðÌÅÊÌÉÓÔ ÏÞÉÝÅÎ" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "îÁÞÁÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "éÄÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: ãÉËÌÉÞÅÓËÉÊ" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÉÓËÁ: îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ËÌ." -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "òÅÖÉÍ Á×ÔÏÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ: ÷ÙËÌ." @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ: " msgid "Password: " msgstr "ðÁÒÏÌØ: " -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ '%s'" @@ -423,75 +423,75 @@ msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ÄÌÑ %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - çÌÏÂÁÌØÎÙÅ" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÌÅÊÌÉÓÔÁ" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ××ÅÒÈ" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ ×ÎÉÚ" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ/÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÐÏÚÉÃÉÀ × ÐÌÅÊÌÉÓÔ" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÌÅÊÌÉÓÔ" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ É ÐÒÏÉÇÒÁÔØ" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ - üËÒÁÎ ÔÅËÓÔÁ ÐÅÓÎÉ" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(ðÅÒÅ)ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÚÁÇÒÕÚËÕ" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÓÔ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: sk <sk@li.org>\n" @@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je príli¹ staré (%s je potrebná)" msgid "Connected to %s" msgstr "Pripojený k %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Listova»" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Hµadanie" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "Text piesne" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Hlasitos» n/a" -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Hlasitos» %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Prehrávam:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Pozastavené]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Chyba: Okno je príli¹ malé\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Opakovanie je zapnuté" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Opakovanie je vypnuté" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Náhodný re¾im zapnutý" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Náhodný re¾im vypnutý" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Prelínanie %d sekúnd" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Databáza aktualizovaná" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Zamie¹aný playlist" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Vyèistený playlist" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Re¾im vyhµadávania: Zabalený" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Re¾im vyhµadávanie: Normálny" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vyhµada» spätne: " msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájs» '%s'" @@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Upravi» klávesy pre %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "Klávesy - Pohyb" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Klávesy - Globálne" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Klávesy - Okno playlistu" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Prehráva»" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Presunú» skladbu nahor" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Presunú» skladbu nadol" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Do stredu" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Klávesy - Okno listovania" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Vstúpi» do adresára/Vybra» a prehra» skladbu" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "Prida» skladbu do playlistu" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Vymaza» playlist" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Klávesy - Okno vyhµadávania" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Vybra» a prehra»" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Klávesy - Okno textu piesne" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "Zobrazi» text piesne" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Znovu)naèíta» text" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Zachytené preru¹enie" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Explicitne s»ahova» texty" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "Ulo¾i» text piesne" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:46+0100\n" "Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n" "Language-Team: sv <sv@li.org>\n" @@ -39,107 +39,107 @@ msgstr "MPD version %d.%d.%d är för gammal - uppgradera till version %s" msgid "Connected to %s" msgstr "Ansluten till %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Filer" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Volym: n/a " -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Volym: %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Spelar:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Pausad]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Fel: Terminal är för liten\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Repeat är på" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Repeat är av" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Random är på" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Random är av" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Databasen är uppdaterad" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Slumpsorterat spellistan" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Rensar spellistan" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Uppdaterar databasen" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Databasen uppdateras..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Sök runt (börja om)" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Sök normalt (till slut/början)" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering är på" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering är av" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Sök (bakåt): " msgid "Password: " msgstr "" -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Hittar inte '%s'" @@ -427,76 +427,76 @@ msgstr "Ändra tangenter för kommandot '%s'" msgid "Keys - Movement" msgstr "Tangenter - Navigation" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Tangenter - Globala" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Tangenter - Spellista" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Starta/Spela markerad" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Flytta markerad uppåt i spellistan" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Flytta markerad nedåt i spellistan" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Tangenter - Filer" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Välj bibliotek/Lägg till spellistan och spela" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 #, fuzzy msgid "Append song to playlist" msgstr "Ta bort/Radera" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Radera spellista" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Tangenter - Databas sökning" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Lägg till spellistan och spela" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "" |