diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: sk <sk@li.org>\n" @@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je príliš staré (%s je potrebná)" msgid "Connected to %s" msgstr "Pripojený k %s" -#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205 +#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455 +#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: src/screen.c:150 +#: src/screen.c:152 msgid "Browse" msgstr "Listovať" -#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 +#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119 +#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123 msgid "Search" msgstr "Hľadanie" -#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 +#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295 #: src/screen_lyrics.c:299 msgid "Lyrics" msgstr "Text piesne" -#: src/screen.c:164 +#: src/screen.c:166 msgid "Volume n/a " msgstr "Hlasitosť n/a" -#: src/screen.c:166 +#: src/screen.c:168 #, c-format msgid " Volume %d%%" msgstr " Hlasitosť %d%%" -#: src/screen.c:273 +#: src/screen.c:275 msgid "Playing:" msgstr "Prehrávam:" -#: src/screen.c:276 +#: src/screen.c:278 msgid "[Paused]" msgstr "[Pozastavené]" -#: src/screen.c:396 src/screen.c:469 +#: src/screen.c:398 src/screen.c:471 #, c-format msgid "Error: Screen to small\n" msgstr "Chyba: Okno je príliš malé\n" -#: src/screen.c:592 +#: src/screen.c:594 msgid "Repeat is on" msgstr "Opakovanie je zapnuté" -#: src/screen.c:593 +#: src/screen.c:595 msgid "Repeat is off" msgstr "Opakovanie je vypnuté" -#: src/screen.c:597 +#: src/screen.c:599 msgid "Random is on" msgstr "Náhodný režim zapnutý" -#: src/screen.c:598 +#: src/screen.c:600 msgid "Random is off" msgstr "Náhodný režim vypnutý" -#: src/screen.c:601 +#: src/screen.c:603 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Prelínanie %d sekúnd" -#: src/screen.c:604 +#: src/screen.c:606 msgid "Database updated" msgstr "Databáza aktualizovaná" -#: src/screen.c:737 +#: src/screen.c:739 msgid "Shuffled playlist" msgstr "Zamiešaný playlist" -#: src/screen.c:741 +#: src/screen.c:743 msgid "Cleared playlist" msgstr "Vyčistený playlist" -#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257 +#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257 msgid "Database update started" msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze" -#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264 +#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264 msgid "Database update running..." msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..." -#: src/screen.c:796 +#: src/screen.c:798 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Režim vyhľadávania: Zabalený" -#: src/screen.c:797 +#: src/screen.c:799 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Režim vyhľadávanie: Normálny" -#: src/screen.c:802 +#: src/screen.c:804 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" -#: src/screen.c:803 +#: src/screen.c:805 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vyhľadať spätne: " msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/screen_utils.c:207 +#: src/screen_utils.c:203 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť '%s'" @@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Upraviť klávesy pre %s" msgid "Keys - Movement" msgstr "Klávesy - Pohyb" -#: src/screen_help.c:60 +#: src/screen_help.c:63 msgid "Keys - Global" msgstr "Klávesy - Globálne" -#: src/screen_help.c:89 +#: src/screen_help.c:93 msgid "Keys - Playlist screen" msgstr "Klávesy - Okno playlistu" -#: src/screen_help.c:91 +#: src/screen_help.c:95 msgid "Play" msgstr "Prehrávať" -#: src/screen_help.c:94 +#: src/screen_help.c:98 msgid "Move song up" msgstr "Presunúť skladbu nahor" -#: src/screen_help.c:95 +#: src/screen_help.c:99 msgid "Move song down" msgstr "Presunúť skladbu nadol" -#: src/screen_help.c:98 +#: src/screen_help.c:102 msgid "Center" msgstr "Do stredu" -#: src/screen_help.c:103 +#: src/screen_help.c:107 msgid "Keys - Browse screen" msgstr "Klávesy - Okno listovania" -#: src/screen_help.c:105 +#: src/screen_help.c:109 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Vstúpiť do adresára/Vybrať a prehrať skladbu" -#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 +#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126 msgid "Append song to playlist" msgstr "Pridať skladbu do playlistu" -#: src/screen_help.c:109 +#: src/screen_help.c:113 msgid "Delete playlist" msgstr "Vymazať playlist" -#: src/screen_help.c:117 +#: src/screen_help.c:121 msgid "Keys - Search screen" msgstr "Klávesy - Okno vyhľadávania" -#: src/screen_help.c:120 +#: src/screen_help.c:124 msgid "Select and play" msgstr "Vybrať a prehrať" -#: src/screen_help.c:129 +#: src/screen_help.c:133 msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Klávesy - Okno textu piesne" -#: src/screen_help.c:131 +#: src/screen_help.c:135 msgid "View Lyrics" msgstr "Zobraziť text piesne" -#: src/screen_help.c:132 +#: src/screen_help.c:136 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Znovu)načítať text" -#: src/screen_help.c:133 +#: src/screen_help.c:137 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Zachytené prerušenie" -#: src/screen_help.c:134 +#: src/screen_help.c:138 msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Explicitne sťahovať texty" -#: src/screen_help.c:135 +#: src/screen_help.c:139 msgid "Save lyrics" msgstr "Uložiť text piesne" |