aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sk.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 93996ba07..79ec3e475 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-03 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
@@ -38,107 +38,107 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je príliš staré (%s je potrebná)"
msgid "Connected to %s"
msgstr "Pripojený k %s"
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
msgid "Browse"
msgstr "Listovať"
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
#: src/screen_lyrics.c:299
msgid "Lyrics"
msgstr "Text piesne"
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
msgid "Volume n/a "
msgstr "Hlasitosť n/a"
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Hlasitosť %d%%"
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
msgid "Playing:"
msgstr "Prehrávam:"
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pozastavené]"
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
#, c-format
msgid "Error: Screen to small\n"
msgstr "Chyba: Okno je príliš malé\n"
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
msgid "Repeat is on"
msgstr "Opakovanie je zapnuté"
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
msgid "Repeat is off"
msgstr "Opakovanie je vypnuté"
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
msgid "Random is on"
msgstr "Náhodný režim zapnutý"
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
msgid "Random is off"
msgstr "Náhodný režim vypnutý"
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Prelínanie %d sekúnd"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
msgid "Database updated"
msgstr "Databáza aktualizovaná"
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Zamiešaný playlist"
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Vyčistený playlist"
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
msgid "Database update started"
msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze"
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
msgid "Database update running..."
msgstr "Prebieha aktualizácia databáze..."
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Režim vyhľadávania: Zabalený"
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Režim vyhľadávanie: Normálny"
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté"
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vyhľadať spätne: "
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť '%s'"
@@ -421,75 +421,75 @@ msgstr "Upraviť klávesy pre %s"
msgid "Keys - Movement"
msgstr "Klávesy - Pohyb"
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
msgid "Keys - Global"
msgstr "Klávesy - Globálne"
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
msgid "Keys - Playlist screen"
msgstr "Klávesy - Okno playlistu"
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
msgid "Play"
msgstr "Prehrávať"
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
msgid "Move song up"
msgstr "Presunúť skladbu nahor"
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
msgid "Move song down"
msgstr "Presunúť skladbu nadol"
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
msgid "Center"
msgstr "Do stredu"
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
msgid "Keys - Browse screen"
msgstr "Klávesy - Okno listovania"
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Vstúpiť do adresára/Vybrať a prehrať skladbu"
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Pridať skladbu do playlistu"
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
msgid "Delete playlist"
msgstr "Vymazať playlist"
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
msgid "Keys - Search screen"
msgstr "Klávesy - Okno vyhľadávania"
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
msgid "Select and play"
msgstr "Vybrať a prehrať"
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
msgid "Keys - Lyrics screen"
msgstr "Klávesy - Okno textu piesne"
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
msgid "View Lyrics"
msgstr "Zobraziť text piesne"
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "(Znovu)načítať text"
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Zachytené prerušenie"
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Explicitne sťahovať texty"
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
msgid "Save lyrics"
msgstr "Uložiť text piesne"