aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po119
1 files changed, 58 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e6d91ffdf..f7f278c02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Ingmar Gebert\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -234,110 +234,110 @@ msgstr "Anzeige aktualisiert!"
msgid "Database update of %s started!"
msgstr "Datenbankaktualisierung von %s gestartet!"
-#: src/screen_search.c:54
+#: src/screen_search.c:56
#, fuzzy
msgid "artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/screen_search.c:55
+#: src/screen_search.c:57
#, fuzzy
msgid "album"
msgstr "Album"
-#: src/screen_search.c:56
+#: src/screen_search.c:58
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: src/screen_search.c:57
+#: src/screen_search.c:59
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "Nächstes Stück"
-#: src/screen_search.c:58
+#: src/screen_search.c:60
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/screen_search.c:59
+#: src/screen_search.c:61
msgid "genre"
msgstr "Genre"
-#: src/screen_search.c:60
+#: src/screen_search.c:62
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: src/screen_search.c:61
+#: src/screen_search.c:63
msgid "composer"
msgstr "Komponist"
-#: src/screen_search.c:62
+#: src/screen_search.c:64
msgid "performer"
msgstr "Aufführung"
-#: src/screen_search.c:63
+#: src/screen_search.c:65
msgid "comment"
msgstr "Anmerkung"
-#: src/screen_search.c:64
+#: src/screen_search.c:66
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: src/screen_search.c:98
+#: src/screen_search.c:100
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/screen_search.c:99
+#: src/screen_search.c:101
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/screen_search.c:100
+#: src/screen_search.c:102
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/screen_search.c:101
+#: src/screen_search.c:103
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: src/screen_search.c:242
+#: src/screen_search.c:244
#, c-format
msgid "Bad search tag %s"
msgstr "Tag nicht erkannt: %s"
-#: src/screen_search.c:249
+#: src/screen_search.c:251
#, c-format
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr "Kein Argument für Tag %s"
-#: src/screen_search.c:321
+#: src/screen_search.c:323
msgid "Search: "
msgstr "Suche: "
#. if( pattern==NULL )
#. search_new(screen, c);
#. else
-#: src/screen_search.c:377
+#: src/screen_search.c:379
#, c-format
msgid "Press %s for a new search"
msgstr "Drücke %s für eine neue Suche"
-#: src/screen_search.c:433
+#: src/screen_search.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "Suche: "
-#: src/screen_search.c:436
+#: src/screen_search.c:438
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
msgstr "Suche: Ergebnisse für %s [%s]"
-#: src/screen_search.c:440
+#: src/screen_search.c:442
#, c-format
msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
msgstr "Suche: Drücke %s für eine neue Suche [%s]"
-#: src/screen_search.c:474
+#: src/screen_search.c:476
#, c-format
msgid "Search mode: %s"
msgstr "Suchmodus: %s"
@@ -483,36 +483,26 @@ msgstr "Liedtext lesen"
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "Text (neu) laden"
-#: src/screen_help.c:217
+#: src/screen_help.c:135
+msgid "Interrupt retrieval"
+msgstr "Laden unterbrechen"
+
+#: src/screen_help.c:218
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/screen_lyrics.c:422
+#: src/screen_lyrics.c:421
msgid "Lyrics [No connection]"
msgstr "Liedtext [keine Verbindung]"
-#: src/screen_lyrics.c:423
+#: src/screen_lyrics.c:422
msgid "Lyrics [Not found]"
msgstr "Liedtext [Text nicht gefunden]"
-#: src/screen_lyrics.c:424
+#: src/screen_lyrics.c:423
msgid "Lyrics [retrieving]"
msgstr "Liedtexte [Lade...]"
-#. if(lyr_text.lines->len > 2)
-#. {
-#. static char buf[512];
-#. char artist[512];
-#. char title[512];
-#. get_text_line(&lyr_text, 0, artist, 512);
-#. get_text_line(&lyr_text, 1, artist, 512);
-#. snprintf(buf, 512, "Lyrics %s - %s", artist, title);
-#. return buf;
-#. }
-#: src/screen_lyrics.c:436
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Liedtexte"
-
#: src/command.c:71
msgid "Key configuration screen"
msgstr "Tastenkonfigurationsanzeige"
@@ -699,80 +689,84 @@ msgstr "Uhr-Anzeige"
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Liedtextanzeige"
-#: src/command.c:216
+#: src/command.c:195
+msgid "Interrupt action"
+msgstr "Kommando Unterbrechen"
+
+#: src/command.c:218
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: src/command.c:218
+#: src/command.c:220
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/command.c:220
+#: src/command.c:222
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: src/command.c:222
+#: src/command.c:224
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: src/command.c:224
+#: src/command.c:226
msgid "Delete"
msgstr "Entf"
-#: src/command.c:226
+#: src/command.c:228
msgid "Up"
msgstr "Oben"
-#: src/command.c:228
+#: src/command.c:230
msgid "Down"
msgstr "Unten"
-#: src/command.c:230
+#: src/command.c:232
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/command.c:232
+#: src/command.c:234
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/command.c:234
+#: src/command.c:236
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
-#: src/command.c:236
+#: src/command.c:238
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/command.c:238
+#: src/command.c:240
msgid "PageDown"
msgstr "Bild ab"
-#: src/command.c:240
+#: src/command.c:242
msgid "PageUp"
msgstr "Bild auf"
-#: src/command.c:242
+#: src/command.c:244
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/command.c:244
+#: src/command.c:246
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
-#: src/command.c:246
+#: src/command.c:248
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: src/command.c:248
+#: src/command.c:250
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
-#: src/command.c:498
+#: src/command.c:500
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
msgstr "Taste %s ist %s und %s zugeordnet (drücke %s für den Tasteneditor)"
-#: src/command.c:505 src/command.c:512
+#: src/command.c:507 src/command.c:514
#, c-format
msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n"
msgstr "Fehler: Taste %s ist %s und %s zugeordnet !!!\n"
@@ -806,6 +800,9 @@ msgstr "Fehler: kann Zeichen nicht nach %s konvertieren"
msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
msgstr "Fehler: kann Zeichen nicht nach UTF-8 konvertieren"
+#~ msgid "Lyrics"
+#~ msgstr "Liedtexte"
+
#, fuzzy
#~ msgid "playlist browse"
#~ msgstr "Playlist auf %s"