aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMax Kellermann <max@duempel.org>2008-12-02 21:11:15 +0100
committerMax Kellermann <max@duempel.org>2008-12-02 21:11:15 +0100
commit03471065c3e51d42ee5e6f9ffff0ef5d3227cae0 (patch)
tree8202dd8d00123a1b04e0680ead542f8008535b7b /po
parentf4feb33cca409dea0943ac41db263b48e1ac0eb5 (diff)
downloadmpd-03471065c3e51d42ee5e6f9ffff0ef5d3227cae0.tar.gz
mpd-03471065c3e51d42ee5e6f9ffff0ef5d3227cae0.tar.xz
mpd-03471065c3e51d42ee5e6f9ffff0ef5d3227cae0.zip
po: updated German translation
Added missing translation and removed "fuzzy" tags.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po104
1 files changed, 49 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 91185e064..c0819725c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
+"Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 14:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-02 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,107 +40,107 @@ msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)"
msgid "Connected to %s"
msgstr "Verbunden mit %s"
-#: src/screen.c:148 src/screen_help.c:205
+#: src/screen.c:149 src/screen_help.c:209
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/screen.c:149 src/screen_play.c:455
+#: src/screen.c:151 src/screen_play.c:455
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: src/screen.c:150
+#: src/screen.c:152
msgid "Browse"
msgstr "Stöbern"
-#: src/screen.c:152 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
+#: src/screen.c:154 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
-#: src/screen.c:155 src/screen_help.c:119
+#: src/screen.c:157 src/screen_help.c:123
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: src/screen.c:158 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
+#: src/screen.c:160 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
#: src/screen_lyrics.c:299
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtexte"
-#: src/screen.c:164
+#: src/screen.c:166
msgid "Volume n/a "
msgstr "Lautstärke n/a "
-#: src/screen.c:166
+#: src/screen.c:168
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Lautstärke %d%%"
-#: src/screen.c:273
+#: src/screen.c:275
msgid "Playing:"
msgstr "Spiele:"
-#: src/screen.c:276
+#: src/screen.c:278
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pause]"
-#: src/screen.c:396 src/screen.c:469
+#: src/screen.c:398 src/screen.c:471
#, c-format
msgid "Error: Screen to small\n"
msgstr "Fehler: Anzeige zu klein\n"
-#: src/screen.c:592
+#: src/screen.c:594
msgid "Repeat is on"
msgstr "Wiederholung ist an"
-#: src/screen.c:593
+#: src/screen.c:595
msgid "Repeat is off"
msgstr "Wiederholung ist aus"
-#: src/screen.c:597
+#: src/screen.c:599
msgid "Random is on"
msgstr "Zufallswiedergabe ist an"
-#: src/screen.c:598
+#: src/screen.c:600
msgid "Random is off"
msgstr "Zufallswiedergabe ist aus"
-#: src/screen.c:601
+#: src/screen.c:603
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "%d Sekunden Crossfade"
-#: src/screen.c:604
+#: src/screen.c:606
msgid "Database updated"
msgstr "Datenbank aktualisiert"
-#: src/screen.c:737
+#: src/screen.c:739
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Playlist gemischt"
-#: src/screen.c:741
+#: src/screen.c:743
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Playlist gelöscht"
-#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:257
+#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:257
msgid "Database update started"
msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet"
-#: src/screen.c:760 src/screen_file.c:264
+#: src/screen.c:762 src/screen_file.c:264
msgid "Database update running..."
msgstr "Datenbankaktualisierung läuft..."
-#: src/screen.c:796
+#: src/screen.c:798
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Suchmodus: Wrapped"
-#: src/screen.c:797
+#: src/screen.c:799
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Suchmodus: Normal"
-#: src/screen.c:802
+#: src/screen.c:804
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Autozentriermodus: an"
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:805
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Autozentriermodus: aus"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Suche rückwärts: "
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: src/screen_utils.c:207
+#: src/screen_utils.c:203
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht finden"
@@ -423,75 +423,75 @@ msgstr "Editiere Tasten für %s"
msgid "Keys - Movement"
msgstr "Tasten - Bewegung"
-#: src/screen_help.c:60
+#: src/screen_help.c:63
msgid "Keys - Global"
msgstr "Tasten - Global"
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:93
msgid "Keys - Playlist screen"
msgstr "Tasten - Playlistenanzeige"
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:95
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:98
msgid "Move song up"
msgstr "Stück nach oben bewegen"
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:99
msgid "Move song down"
msgstr "Stück nach unten bewegen"
-#: src/screen_help.c:98
+#: src/screen_help.c:102
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
-#: src/screen_help.c:103
+#: src/screen_help.c:107
msgid "Keys - Browse screen"
msgstr "Tasten - Stöber-Anzeige"
-#: src/screen_help.c:105
+#: src/screen_help.c:109
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen"
-#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
+#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Song zur Playlist hinzufügen"
-#: src/screen_help.c:109
+#: src/screen_help.c:113
msgid "Delete playlist"
msgstr "Lösche Playlist"
-#: src/screen_help.c:117
+#: src/screen_help.c:121
msgid "Keys - Search screen"
msgstr "Tasten - Stöber-Anzeige"
-#: src/screen_help.c:120
+#: src/screen_help.c:124
msgid "Select and play"
msgstr "Auswählen und abspielen"
-#: src/screen_help.c:129
+#: src/screen_help.c:133
msgid "Keys - Lyrics screen"
msgstr "Tasten - Liedtexteanzeige"
-#: src/screen_help.c:131
+#: src/screen_help.c:135
msgid "View Lyrics"
msgstr "Liedtext lesen"
-#: src/screen_help.c:132
+#: src/screen_help.c:136
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "Text (neu) laden"
-#: src/screen_help.c:133
+#: src/screen_help.c:137
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Laden unterbrechen"
-#: src/screen_help.c:134
+#: src/screen_help.c:138
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Texte explizit herunterladen"
-#: src/screen_help.c:135
+#: src/screen_help.c:139
msgid "Save lyrics"
msgstr "Liedtext speichern"
@@ -509,39 +509,33 @@ msgstr "Liedtext gespeichert"
#: src/screen_song.c:105
msgid "Song viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Liedbetrachter"
#: src/screen_song.c:190
-#, fuzzy
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: src/screen_song.c:191
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/screen_song.c:192
msgid "Disc"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#: src/screen_song.c:193
-#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Stück"
#: src/screen_song.c:194
-#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/screen_song.c:195
-#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: src/screen_song.c:196
-#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Anmerkung"