diff options
author | Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org> | 2009-01-05 15:21:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | 2009-01-05 15:21:40 +0100 |
commit | adbd125a2fc827156a377c19aeb66e9d59023c55 (patch) | |
tree | 576398c8efa19ae39f43dd146452286892306e6a /po/sv.po | |
parent | 3726cbc0e7fa60c9b459a2a16df76c812b69c84d (diff) | |
download | mpd-adbd125a2fc827156a377c19aeb66e9d59023c55.tar.gz mpd-adbd125a2fc827156a377c19aeb66e9d59023c55.tar.xz mpd-adbd125a2fc827156a377c19aeb66e9d59023c55.zip |
po: updated Swedish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 62 |
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
@@ -7,13 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-25 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-27 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-05 12:59+0000\n" "Last-Translator: Björn Pettersson <bjorn@hygiena.org>\n" "Language-Team: sv <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:41 msgid "y" @@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Texter" #: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161 msgid "Outputs" -msgstr "" +msgstr "Utgångar" #: src/screen.c:172 #, c-format @@ -87,9 +89,8 @@ msgid "[Paused]" msgstr "[Pausad]" #: src/screen.c:404 src/screen.c:477 -#, fuzzy msgid "Error: Screen too small" -msgstr "Fel: Terminalen är för liten\n" +msgstr "Fel: Terminalen är för liten" #: src/screen.c:600 msgid "Repeat is on" @@ -238,9 +239,8 @@ msgstr "Spellista på %s" #. for playlists; the user attempted to delete a song #. or a directory or something else #: src/screen_file.c:127 -#, fuzzy msgid "Deleting this item is not possible" -msgstr "Du kan bara ta bort spellistor" +msgstr "Du kan inte ta bort det här föremålet" #: src/screen_file.c:134 #, c-format @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Sök efter: %s" #: src/screen_keydef.c:40 msgid "===> Apply & Save key bindings " -msgstr "===> Verkställ och spara" +msgstr "===> Verkställ och spara " #: src/screen_keydef.c:41 msgid "===> Apply key bindings " -msgstr "===> Verkställ" +msgstr "===> Verkställ " #: src/screen_keydef.c:69 msgid "You have new key bindings" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Spara texter" #: src/screen_help.c:144 src/command.c:217 msgid "Outputs screen" -msgstr "" +msgstr "Utgångar" #: src/screen_help.c:146 msgid "Enable/disable output" -msgstr "" +msgstr "Slå på/av utgång" #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:104 @@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "Text sparad" #: src/screen_outputs.c:57 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" -msgstr "" +msgstr "Utgång '%s' påslagen" #: src/screen_outputs.c:63 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" -msgstr "" +msgstr "Utgång '%s' avslagen" #: src/screen_song.c:105 msgid "Song viewer" @@ -714,9 +714,8 @@ msgid "Move item down" msgstr "Flytta ner" #: src/command.c:160 -#, fuzzy msgid "Refresh screen" -msgstr "Updatera" +msgstr "Uppdatera fönster" #. translators: toggle between wrapping and non-wrapping #. search @@ -838,9 +837,9 @@ msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" msgstr "%s tilldelat kommandona %s och %s (tryck på %s för att korrigera)" #: src/command.c:492 src/command.c:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key %s assigned to %s and %s\n" -msgstr "Fel: Tangent %s är tilldelad både %s och %s\n" +msgstr "Tangent %s tilldelad %s och %s\n" #: src/colors.c:163 #, c-format @@ -865,22 +864,22 @@ msgstr "Terminalen saknar stöd för färger\n" #. To translators: prefix for error messages #: src/conf.c:87 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: src/conf.c:95 src/conf.c:104 msgid "Malformed hotkey definition" -msgstr "" +msgstr "Dålig tangentdefinition" #. the hotkey configuration contains an unknown #. command #: src/conf.c:131 msgid "Unknown command" -msgstr "" +msgstr "Okänt kommando" #. the hotkey configuration line is incomplete #: src/conf.c:144 msgid "Incomplete hotkey configuration" -msgstr "" +msgstr "Inkomplett tangentdefinition" #. translators: ncmpc supports displaying the #. "elapsed" or "remaining" time of a song being @@ -888,46 +887,49 @@ msgstr "" #. contained an invalid setting #: src/conf.c:176 msgid "Bad time display type" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt tidsformat" #. an equals sign '=' was expected while parsing a #. configuration file line #: src/conf.c:191 msgid "Missing '='" -msgstr "" +msgstr "Saknar '='" #: src/conf.c:247 msgid "Bad color name" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt färgnamn" #: src/conf.c:256 msgid "Incomplete color definition" -msgstr "" +msgstr "Inkomplett färgdefinition" #: src/conf.c:262 msgid "Invalid number" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt nummer" #: src/conf.c:270 msgid "Malformed color definition" -msgstr "" +msgstr "Felaktig färgdefinition" #. an unknown screen name was specified in the #. configuration file #: src/conf.c:305 msgid "Unknown screen name" -msgstr "" +msgstr "Skärmnamn okänt" #: src/conf.c:454 -#, fuzzy msgid "Unknown configuration parameter" -msgstr "Tangentdefinitioner" +msgstr "Okänd konfigurationsinställning" #. To translators: these credits are shown #. when ncmpc is started with "--version" #: src/options.c:216 src/options.c:219 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Björn Pettersson https://launchpad.net/~bjorn-hygiena\n" +" Kalle Wallin https://launchpad.net/~kaw\n" +" nanker https://launchpad.net/~nanker" #~ msgid "Screen updated!" #~ msgstr "Uppdaterat!" |