aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMonika Brinkert <moni@sunpig.de>2008-11-19 21:42:22 +0100
committerMonika Brinkert <moni@sunpig.de>2008-11-19 21:42:22 +0100
commit05f72f894659816da28890169e6dd7aa312234e9 (patch)
tree2dc982b82c05f25d8f1546bd01c53d9477b7df80 /po/es.po
parentaa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea (diff)
downloadmpd-05f72f894659816da28890169e6dd7aa312234e9.tar.gz
mpd-05f72f894659816da28890169e6dd7aa312234e9.tar.xz
mpd-05f72f894659816da28890169e6dd7aa312234e9.zip
po: updated Spanish translation
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es.po35
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aa54be36f..16fa2a0b7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,18 +5,20 @@
# Johám-Luís Miguéns Vila, 2006.
# Si tienes alguna sugerencia, encuentras algún error en la traducción o quieres colaborar con la misma,
# puedes contactar conmigo a través del correo electrónico indicado más abajo.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 10:54+0100\n"
-"Last-Translator: Johám-Luís Miguéns Vila <galiza.ceive@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-19 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
"Language-Team: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1"
#: src/i18n.h:36
msgid "y"
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ":Ayuda "
#: src/screen.c:141
msgid ":Playlist "
-msgstr ":Lista de Canciones "
+msgstr ":Lista de canciónes"
#: src/screen.c:145
msgid ":Browse "
@@ -147,14 +149,12 @@ msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Modo autocentrado desactivado"
#: src/screen_artist.c:73
-#, fuzzy
msgid "All tracks"
-msgstr "pista"
+msgstr "Todas canciónes"
#: src/screen_artist.c:376
-#, fuzzy
msgid "All artists"
-msgstr "artista"
+msgstr "Todas artistas"
#: src/screen_artist.c:381
#, c-format
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "título"
#: src/screen_search.c:44
msgid "track"
-msgstr "pista"
+msgstr "canción"
#: src/screen_search.c:45
msgid "name"
@@ -323,9 +323,8 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nombre de fichero"
#: src/screen_search.c:85
-#, fuzzy
msgid "Artist + Title"
-msgstr ":Artista "
+msgstr "Artista + Título"
#: src/screen_search.c:247
#, c-format
@@ -478,9 +477,8 @@ msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción"
#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
-#, fuzzy
msgid "Append song to playlist"
-msgstr "Borrar la canción de la lista"
+msgstr "Añadir la canción de la lista"
#: src/screen_help.c:109
msgid "Delete playlist"
@@ -527,9 +525,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/screen_lyrics.c:162
-#, fuzzy
msgid "No lyrics"
-msgstr "Guardar las letras"
+msgstr "No letras disponibles"
#: src/screen_lyrics.c:316
msgid "Lyrics saved!"
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Parar"
#: src/command.c:104
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir lista de canciónes a canción marcado"
#: src/command.c:106
msgid "Next track"
@@ -664,14 +661,12 @@ msgid "Add url/file to playlist"
msgstr "Añadir una URL o fichero a la lista"
#: src/command.c:141
-#, fuzzy
msgid "Go to root directory"
-msgstr "Entrar al directorio"
+msgstr "Entrar al directorio fundamental"
#: src/command.c:143
-#, fuzzy
msgid "Go to parent directory"
-msgstr "Entrar al directorio"
+msgstr "Entrar al directorio superior"
#: src/command.c:147
msgid "Move item up"