diff options
author | Monika Brinkert <moni@sunpig.de> | 2008-11-19 21:41:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Monika Brinkert <moni@sunpig.de> | 2008-11-19 21:41:48 +0100 |
commit | aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea (patch) | |
tree | 94a529b59a32dbcc7d5310b402245d019e45c22b /po/de.po | |
parent | 86a2786d1dce581639b4f4793cb59ad28bf6e3f0 (diff) | |
download | mpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.tar.gz mpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.tar.xz mpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.zip |
po: updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 61 |
1 files changed, 22 insertions, 39 deletions
@@ -2,22 +2,24 @@ # Copyright (C) 2004 Kalle Wallin # This file is distributed under the same license as the ncmpc package. # Ingmar Gebert, 2004 -#, fuzzy +# , fuzzy +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Ingmar Gebert\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-19 19:10+0100\n" +"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: src/i18n.h:36 msgid "y" -msgstr "y" +msgstr "j" #: src/i18n.h:37 msgid "n" @@ -144,14 +146,12 @@ msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Autozentriermodus: aus" #: src/screen_artist.c:73 -#, fuzzy msgid "All tracks" -msgstr "Nächstes Stück" +msgstr "Alle Stücke" #: src/screen_artist.c:376 -#, fuzzy msgid "All artists" -msgstr "Künstler" +msgstr "Alle Künstler" #: src/screen_artist.c:381 #, c-format @@ -260,29 +260,24 @@ msgid "Database update of %s started!" msgstr "Datenbankaktualisierung von %s gestartet!" #: src/screen_search.c:41 -#, fuzzy msgid "artist" msgstr "Künstler" #: src/screen_search.c:42 -#, fuzzy msgid "album" msgstr "Album" #: src/screen_search.c:43 -#, fuzzy msgid "title" msgstr "Titel" #: src/screen_search.c:44 -#, fuzzy msgid "track" -msgstr "Nächstes Stück" +msgstr "Stück" #: src/screen_search.c:45 -#, fuzzy msgid "name" -msgstr "Dateiname" +msgstr "Name" #: src/screen_search.c:46 msgid "genre" @@ -305,7 +300,6 @@ msgid "comment" msgstr "Anmerkung" #: src/screen_search.c:51 -#, fuzzy msgid "file" msgstr "Datei" @@ -326,9 +320,8 @@ msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: src/screen_search.c:85 -#, fuzzy msgid "Artist + Title" -msgstr "Künstler" +msgstr "Künstler + Titel" #: src/screen_search.c:247 #, c-format @@ -481,9 +474,8 @@ msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen" #: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 -#, fuzzy msgid "Append song to playlist" -msgstr "Lösche Song aus der Playlist" +msgstr "Song zur Playlist hinzufügen" #: src/screen_help.c:109 msgid "Delete playlist" @@ -502,7 +494,6 @@ msgid "Select and play" msgstr "Auswählen und abspielen" #: src/screen_help.c:129 -#, fuzzy msgid "Keys - Lyrics screen" msgstr "Tasten - Liedtexteanzeige" @@ -523,23 +514,20 @@ msgid "Explicitly download lyrics" msgstr "Texte explizit herunterladen" #: src/screen_help.c:135 -#, fuzzy msgid "Save lyrics" -msgstr "Text speicheren " +msgstr "Liedtext speichern" #: src/screen_help.c:205 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: src/screen_lyrics.c:162 -#, fuzzy msgid "No lyrics" -msgstr "Text speicheren " +msgstr "Kein Liedtext verfügbar" #: src/screen_lyrics.c:316 -#, fuzzy msgid "Lyrics saved!" -msgstr "Text gespeichert!" +msgstr "Liedtext gespeichert!" #: src/command.c:67 msgid "Key configuration screen" @@ -599,7 +587,7 @@ msgstr "Stop" #: src/command.c:104 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Playlist auf das markierte Lied reduzieren" #: src/command.c:106 msgid "Next track" @@ -631,7 +619,7 @@ msgstr "Wähle Stück in der Playlist an/ab" #: src/command.c:120 msgid "Select all listed items" -msgstr "" +msgstr "Alle angezeigten Lieder zur Playlist hinzufügen" #: src/command.c:122 msgid "Delete song from playlist" @@ -670,14 +658,12 @@ msgid "Add url/file to playlist" msgstr "Füge eine URL/Datei der Playlist hinzu" #: src/command.c:141 -#, fuzzy msgid "Go to root directory" -msgstr "Verzeichnis öffnen" +msgstr "Basis-Verzeichnis öffnen" #: src/command.c:143 -#, fuzzy msgid "Go to parent directory" -msgstr "Verzeichnis öffnen" +msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis öffnen" #: src/command.c:147 msgid "Move item up" @@ -724,9 +710,8 @@ msgid "Backward find previous" msgstr "Rückwärtssuche fortsetzen" #: src/command.c:182 -#, fuzzy msgid "Artist screen" -msgstr "Playlistenanzeige" +msgstr "Künstlerdatenbank" #: src/command.c:186 msgid "Search screen" @@ -737,7 +722,6 @@ msgid "Change search mode" msgstr "Suchmodus wechseln" #: src/command.c:193 -#, fuzzy msgid "Lyrics screen" msgstr "Liedtextanzeige" @@ -746,9 +730,8 @@ msgid "Interrupt action" msgstr "Kommando Unterbrechen" #: src/command.c:197 -#, fuzzy msgid "Update Lyrics" -msgstr "Aktulaisiere Text" +msgstr "Liedtext aktualisieren" #: src/command.c:220 msgid "Undefined" |