aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMonika Brinkert <moni@sunpig.de>2008-11-19 21:41:48 +0100
committerMonika Brinkert <moni@sunpig.de>2008-11-19 21:41:48 +0100
commitaa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea (patch)
tree94a529b59a32dbcc7d5310b402245d019e45c22b /po/de.po
parent86a2786d1dce581639b4f4793cb59ad28bf6e3f0 (diff)
downloadmpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.tar.gz
mpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.tar.xz
mpd-aa3dadf826de55ec92628b83d52ab0be707ddeea.zip
po: updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po61
1 files changed, 22 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 136fde905..6d47a05ba 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,22 +2,24 @@
# Copyright (C) 2004 Kalle Wallin
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# Ingmar Gebert, 2004
-#, fuzzy
+# , fuzzy
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-17 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-08 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Ingmar Gebert\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-19 19:10+0100\n"
+"Last-Translator: Monika Brinkert <moni@sunpig.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/i18n.h:36
msgid "y"
-msgstr "y"
+msgstr "j"
#: src/i18n.h:37
msgid "n"
@@ -144,14 +146,12 @@ msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Autozentriermodus: aus"
#: src/screen_artist.c:73
-#, fuzzy
msgid "All tracks"
-msgstr "Nächstes Stück"
+msgstr "Alle Stücke"
#: src/screen_artist.c:376
-#, fuzzy
msgid "All artists"
-msgstr "Künstler"
+msgstr "Alle Künstler"
#: src/screen_artist.c:381
#, c-format
@@ -260,29 +260,24 @@ msgid "Database update of %s started!"
msgstr "Datenbankaktualisierung von %s gestartet!"
#: src/screen_search.c:41
-#, fuzzy
msgid "artist"
msgstr "Künstler"
#: src/screen_search.c:42
-#, fuzzy
msgid "album"
msgstr "Album"
#: src/screen_search.c:43
-#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: src/screen_search.c:44
-#, fuzzy
msgid "track"
-msgstr "Nächstes Stück"
+msgstr "Stück"
#: src/screen_search.c:45
-#, fuzzy
msgid "name"
-msgstr "Dateiname"
+msgstr "Name"
#: src/screen_search.c:46
msgid "genre"
@@ -305,7 +300,6 @@ msgid "comment"
msgstr "Anmerkung"
#: src/screen_search.c:51
-#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Datei"
@@ -326,9 +320,8 @@ msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: src/screen_search.c:85
-#, fuzzy
msgid "Artist + Title"
-msgstr "Künstler"
+msgstr "Künstler + Titel"
#: src/screen_search.c:247
#, c-format
@@ -481,9 +474,8 @@ msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen"
#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
-#, fuzzy
msgid "Append song to playlist"
-msgstr "Lösche Song aus der Playlist"
+msgstr "Song zur Playlist hinzufügen"
#: src/screen_help.c:109
msgid "Delete playlist"
@@ -502,7 +494,6 @@ msgid "Select and play"
msgstr "Auswählen und abspielen"
#: src/screen_help.c:129
-#, fuzzy
msgid "Keys - Lyrics screen"
msgstr "Tasten - Liedtexteanzeige"
@@ -523,23 +514,20 @@ msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Texte explizit herunterladen"
#: src/screen_help.c:135
-#, fuzzy
msgid "Save lyrics"
-msgstr "Text speicheren "
+msgstr "Liedtext speichern"
#: src/screen_help.c:205
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/screen_lyrics.c:162
-#, fuzzy
msgid "No lyrics"
-msgstr "Text speicheren "
+msgstr "Kein Liedtext verfügbar"
#: src/screen_lyrics.c:316
-#, fuzzy
msgid "Lyrics saved!"
-msgstr "Text gespeichert!"
+msgstr "Liedtext gespeichert!"
#: src/command.c:67
msgid "Key configuration screen"
@@ -599,7 +587,7 @@ msgstr "Stop"
#: src/command.c:104
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Playlist auf das markierte Lied reduzieren"
#: src/command.c:106
msgid "Next track"
@@ -631,7 +619,7 @@ msgstr "Wähle Stück in der Playlist an/ab"
#: src/command.c:120
msgid "Select all listed items"
-msgstr ""
+msgstr "Alle angezeigten Lieder zur Playlist hinzufügen"
#: src/command.c:122
msgid "Delete song from playlist"
@@ -670,14 +658,12 @@ msgid "Add url/file to playlist"
msgstr "Füge eine URL/Datei der Playlist hinzu"
#: src/command.c:141
-#, fuzzy
msgid "Go to root directory"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
+msgstr "Basis-Verzeichnis öffnen"
#: src/command.c:143
-#, fuzzy
msgid "Go to parent directory"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis öffnen"
#: src/command.c:147
msgid "Move item up"
@@ -724,9 +710,8 @@ msgid "Backward find previous"
msgstr "Rückwärtssuche fortsetzen"
#: src/command.c:182
-#, fuzzy
msgid "Artist screen"
-msgstr "Playlistenanzeige"
+msgstr "Künstlerdatenbank"
#: src/command.c:186
msgid "Search screen"
@@ -737,7 +722,6 @@ msgid "Change search mode"
msgstr "Suchmodus wechseln"
#: src/command.c:193
-#, fuzzy
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Liedtextanzeige"
@@ -746,9 +730,8 @@ msgid "Interrupt action"
msgstr "Kommando Unterbrechen"
#: src/command.c:197
-#, fuzzy
msgid "Update Lyrics"
-msgstr "Aktulaisiere Text"
+msgstr "Liedtext aktualisieren"
#: src/command.c:220
msgid "Undefined"