diff options
author | Jozef Riha <jose1711@gmail.com> | 2008-11-25 22:41:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Max Kellermann <max@duempel.org> | 2008-11-25 22:41:05 +0100 |
commit | 525c6c02342e9f072dae5ec5ac13525cabcbf44c (patch) | |
tree | 2e78b982d01e5b2256babae32c535f69d2293a85 | |
parent | 4beea743d79ae35b89104483eb08d769f46e2e3c (diff) | |
download | mpd-525c6c02342e9f072dae5ec5ac13525cabcbf44c.tar.gz mpd-525c6c02342e9f072dae5ec5ac13525cabcbf44c.tar.xz mpd-525c6c02342e9f072dae5ec5ac13525cabcbf44c.zip |
po: updated Slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 45 |
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-25 22:12+0100\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: sk <sk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Listovať" #: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80 msgid "Artist" -msgstr "Umelec" +msgstr "Interpret" #: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119 msgid "Search" @@ -140,32 +140,30 @@ msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" #: src/screen.c:801 msgid "Auto center mode: Off" -msgstr "Automatické centrovanie> Vypnuté" +msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" #: src/screen_artist.c:73 -#, fuzzy msgid "All tracks" -msgstr "stopa" +msgstr "Všetky stopy" #: src/screen_artist.c:376 -#, fuzzy msgid "All artists" -msgstr "umelec" +msgstr "Všetci interpreti" #: src/screen_artist.c:381 #, c-format msgid "Albums of artist: %s" -msgstr "" +msgstr "Albumy od interpreta: %s" #: src/screen_artist.c:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Album: %s - %s" -msgstr "Chyba: %s - %s" +msgstr "Album: %s - %s" #: src/screen_artist.c:394 #, c-format msgid "All tracks of artist: %s" -msgstr "" +msgstr "Všetky stopy od interpreta: %s" #: src/screen_browser.c:238 #, c-format @@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "Aktualizácia databáze %s začala" #: src/screen_search.c:39 msgid "artist" -msgstr "umelec" +msgstr "interpret" #: src/screen_search.c:40 msgid "album" @@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "skladateľ" #: src/screen_search.c:47 msgid "performer" -msgstr "interpret" +msgstr "umelec" #: src/screen_search.c:48 msgid "comment" @@ -308,7 +306,7 @@ msgstr "Názov súboru" #: src/screen_search.c:83 msgid "Artist + Title" -msgstr "" +msgstr "Interpret + Názov" #: src/screen_search.c:245 #, c-format @@ -456,9 +454,8 @@ msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Vstúpiť do adresára/Vybrať a prehrať skladbu" #: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122 -#, fuzzy msgid "Append song to playlist" -msgstr "Vymazať skladbu z playlistu" +msgstr "Pridať skladbu do playlistu" #: src/screen_help.c:109 msgid "Delete playlist" @@ -497,14 +494,12 @@ msgid "Save lyrics" msgstr "Uložiť text piesne" #: src/screen_lyrics.c:166 -#, fuzzy msgid "No lyrics" -msgstr "Uložiť text piesne" +msgstr "Bez textu" #: src/screen_lyrics.c:290 -#, fuzzy msgid "loading..." -msgstr "Ukončujem..." +msgstr "načítam..." #: src/screen_lyrics.c:326 msgid "Lyrics saved" @@ -568,7 +563,7 @@ msgstr "Stop" #: src/command.c:104 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Orezať" #: src/command.c:106 msgid "Next track" @@ -600,7 +595,7 @@ msgstr "Vybrať/odvybrať skladbu v playliste" #: src/command.c:120 msgid "Select all listed items" -msgstr "" +msgstr "Vybrať všetky položky v zozname" #: src/command.c:122 msgid "Delete song from playlist" @@ -648,11 +643,11 @@ msgstr "Prejsť do nadradeného adresára" #: src/command.c:147 msgid "View the song" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť skladbu" #: src/command.c:151 msgid "Locate song in browser" -msgstr "" +msgstr "Nájsť skladbu v prehliadači" #: src/command.c:155 msgid "Move item up" @@ -700,7 +695,7 @@ msgstr "Pokračovať v hľadaní vzad" #: src/command.c:190 msgid "Artist screen" -msgstr "Okno umelca" +msgstr "Okno interpreta" #: src/command.c:194 msgid "Search screen" |