diff options
author | Kalle Wallin <kaw@linux.se> | 2004-07-08 19:25:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Kalle Wallin <kaw@linux.se> | 2004-07-08 19:25:25 +0000 |
commit | 5611df1a992b751a66ee594fac6f78710e769c00 (patch) | |
tree | 340c4fc4623851b1bf280791ae3c6b65c40d6719 | |
parent | 4e3db26e37a0d03a76fd6bb182dfe27bec28d976 (diff) | |
download | mpd-5611df1a992b751a66ee594fac6f78710e769c00.tar.gz mpd-5611df1a992b751a66ee594fac6f78710e769c00.tar.xz mpd-5611df1a992b751a66ee594fac6f78710e769c00.zip |
German language updates from Mark Reidel
git-svn-id: https://svn.musicpd.org/ncmpc/trunk@1812 09075e82-0dd4-0310-85a5-a0d7c8717e4f
-rw-r--r-- | ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 37 |
2 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ 2004-07-08 Kalle Wallin <kaw@linux.se> * doc/keys.sample: Welcome back + * po/de.po: German language updates from Mark Daniel Reidel 2004-07-06 Kalle Wallin <kaw@linux.se> * configure.ac: display a warning when NLS is disabled @@ -1,17 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# German +# Copyright (C) 2004 Kalle Wallin +# This file is distributed under the same license as the ncmpc package. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-03 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: de <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "n" #: src/main.c:132 msgid "Exiting..." -msgstr "Beendet..." +msgstr "Beenden..." #: src/main.c:237 #, c-format @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "Fehler: MPD Version %d.%d.%d ist zu alt (0.11.0 wird benötigt).\n" #: src/main.c:289 #, c-format msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]" -msgstr "Verbinde mit %s... [Drücke %s um abzubrechen]" +msgstr "Verbinde mit %s... [%s drücken, um abzubrechen]" #: src/main.c:301 #, c-format @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "%s wurde %s zugeordnet" #: src/screen_keydef.c:219 #, c-format msgid "%d. Add new key " -msgstr "%d. Füge neue Taste hinzu" +msgstr "%d. Füge neue Taste hinzu " #: src/screen_keydef.c:266 msgid "Welcome to the key editor!" @@ -281,11 +280,11 @@ msgstr "Willkommen beim Tasteneditor!" #: src/screen_keydef.c:282 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" -msgstr "Tip: Hast du vergessen deine Änderungen 'Anzuwenden' ?" +msgstr "Tipp: Hast du vergessen, deine Änderungen 'Anzuwenden' ?" #: src/screen_keydef.c:289 msgid "Edit key bindings" -msgstr "Editiere Tastenbelegung" +msgstr "Editiere Tastenbelegungen" #: src/screen_keydef.c:291 #, c-format @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "Cursor nach unten bewegen" #: src/command.c:79 msgid "Home " -msgstr "Pos1 " +msgstr "Anfang " #: src/command.c:81 msgid "End " @@ -402,11 +401,11 @@ msgstr "Vorheriger Track" #: src/command.c:109 msgid "Seek forward" -msgstr "Vorwärtsspulen" +msgstr "Vorwärts spulen" #: src/command.c:111 msgid "Seek backward" -msgstr "Zurückspulen" +msgstr "Zurück spulen" #: src/command.c:113 msgid "Increase volume" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Laustärke verringern" #: src/command.c:117 msgid "Select/deselect song in playlist" -msgstr "Markiere/Demarkiere Song in der Playlist" +msgstr "Markiere/Entmarkiere Song in der Playlist" #: src/command.c:119 msgid "Delete song from playlist" @@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Vorwärtssuche" #: src/command.c:165 msgid "Forward find next" -msgstr "Vorwärtssuche weiter" +msgstr "Vorwärtssuche fortsetzen" #: src/command.c:167 msgid "Backward find" @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "Rückwärtssuche" #: src/command.c:169 msgid "Backward find previous" -msgstr "Rückwärtssuche zurück" +msgstr "Rückwärtssuche fortsetzen" #: src/command.c:175 msgid "Clock screen" @@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "Taste %s ist %s und %s zugeordnet (drücke %s für den Tasteneditor)" #: src/command.c:466 src/command.c:473 #, c-format -msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n" + msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n" msgstr "Fehler: Taste %s ist %s und %s zugeordnet !!!\n" #: src/colors.c:187 |