aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 268a42260170400a9d35daac5e5ed4b4e1dbe930 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10









                                                                       
                                            






                                                
                






               
                 


                                           
                 



                                 
                 



                                                           
                 



                          
                   
               
                 
 
                   
                   
                     
 
                   
               
                 
 
                   


                    
                   



                     
                   
                 
                
 
                   


                
                   


                 
                                    


                                      
                   


                     
                   


                     
                   


                     
                   


                     
                   



                              
                   


                                 
                   
                          
                                  
 
                   
                         
                           
 
                   



                                              
                   


                                  
                   
                          
                            
 
                   
                         
                                       
 
                   
                            
                                    
 
                   
                             
                                    
 
                        


              
                        


                       
                         



















                                              

                                      













                                      
                                         







                                                
                







                                
                                         





                                 





                          












                                        
                                         


                              
                                         
































                                                      
                



                          
                                 


                                  
                                             






                                                     
                                  



                          

                                           



                                   



                               
                       


                            
                       


                              
                       


                              
                       


                                           
                       


                                           
                        


                 
                        


                            
                        


                       
                        

                                  
 
                   
                            
                   
 
                   
             
             
 
                   
            
              
 
                   


                  
                   


                      
                   
                    
                         
 
                   
                     
                           
 
                   


                       
                   


                       
                   
                        
                                
 
                   
                               
                                    
 
                   


                                        
                   
                                 
                       
 
                   
                        
                                
 
                   


                         
                    


                          
                    


                          
                    


                             
                    


                                     
                    


                        
                    


                    
                    


                      
                    
                      
                     
 
                    
                        
                     
 
                    
             
                                       
 
                    
            
                                      
 
                    
               
                                
 
                    
                 
                                
 
                    


                    
                    


                         
                    


                     
                    


                              
                    


                    
                    


                       
                    


                   
                    


                       
                    


                     
                    


                     




                    
                                
                            
 
                    


                
                    


                     
                    


                   
                    


             
                    


                 
                    
              
            
 
                    
          
                 
 
                    
            
                 
 
                    
            
                   
 
                    
             
                 
 
                    


            
                    


           
                    


                
                    


              
                    


           
                    


                 
                    


           
                    
              
            
 
                    





















                                                             
                    



                                                          
                    

                                                    
# Swedish
# Copyright (C) 2004 Kalle Wallin
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# Kalle Wallin <kaw@linux.se>, 2004
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-06 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/main.c:60
msgid ""
"\n"
"Exiting...\n"
msgstr ""
"\n"
"Avslutar...\n"

#: src/main.c:102
msgid "Confusing key bindings - exiting!\n"
msgstr "Felaktiga tangent definitioner!\n"

#: src/main.c:162
#, c-format
msgid "Lost connection to %s"
msgstr "Ingen anslutning till %s"

#: src/main.c:192
#, c-format
msgid "Connecting to %s...  [Press Ctrl-C to abort]"
msgstr "Ansluter till %s... [Tryck Ctrl-C f�r att avbryta]"

#: src/main.c:199
#, c-format
msgid "Connected to %s!"
msgstr "Ansluten till %s!"

#: src/screen.c:144
msgid ":Help  "
msgstr ":Hj�lp  "

#: src/screen.c:148
msgid ":Playlist  "
msgstr ":Spellista  "

#: src/screen.c:152
msgid ":Browse"
msgstr ":Filer  "

#: src/screen.c:156
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volym: n/a "

#: src/screen.c:160
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volym: %d%%"

#: src/screen.c:279
msgid "Stopped! "
msgstr "Stoppad"

#: src/screen.c:282
msgid "Playing:"
msgstr "Spelar:"

#: src/screen.c:285
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pausad]"

#: src/screen.c:411 src/screen.c:511
msgid "Error: Screen to small!\n"
msgstr "Fel: Terminal �r f�r liten!\n"

#: src/screen.c:664
msgid "Repeat is on"
msgstr "Repeat �r p�"

#: src/screen.c:665
msgid "Repeat is off"
msgstr "Repeat �r av"

#: src/screen.c:668
msgid "Random is on"
msgstr "Random �r p�"

#: src/screen.c:669
msgid "Random is off"
msgstr "Random �r av"

#: src/screen.c:672
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Crossfade %d sekunder"

#: src/screen.c:674
msgid "Database updated!"
msgstr "Databasen �r uppdaterad!"

#: src/screen.c:808
msgid "Shuffled playlist!"
msgstr "Slumpsorterat spellistan!"

#: src/screen.c:814
msgid "Cleared playlist!"
msgstr "Rensar spellistan!"

#: src/screen.c:841
#, c-format
msgid "Database update started [%d]"
msgstr "Uppdatering av databasen startad [%d]"

#: src/screen.c:844
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen uppdateras..."

#: src/screen.c:865
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "S�k runt (b�rja om)"

#: src/screen.c:866
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "S�k normalt (till slut/b�rjan)"

#: src/screen.c:871
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering �r p�"

#: src/screen.c:872
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering �r av"

#: src/screen_utils.c:39
msgid "Find: "
msgstr "S�k: "

#: src/screen_utils.c:40
msgid "Find backward: "
msgstr "S�k (bak�t): "

#: src/screen_utils.c:150
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Hittar inte '%s'"

#: src/screen_play.c:91
msgid "Save playlist as: "
msgstr "Spara spellistan som: "

#: src/screen_play.c:111
#, c-format
msgid "Error: Unable to save playlist as %s"
msgstr "Fel: Kan inte spara spellistan som %s"

#. success
#: src/screen_play.c:118
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Sparat %s"

#: src/screen_play.c:154
msgid "Music Player Client - Playlist"
msgstr "[ncmpc] Spellista"

#. print a status message
#: src/screen_play.c:339
#, c-format
msgid "Removed '%s' from playlist!"
msgstr "Tar bort '%s'!"

#: src/screen_file.c:151
#, c-format
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Laddar %s..."

#: src/screen_file.c:173
msgid "You can only delete playlists!"
msgstr "Du kan endast radera spellistor!"

#: src/screen_file.c:180
#, c-format
msgid "Delete playlist %s [y/n] ? "
msgstr "Radera '%s' [y/n] ? "

#: src/screen_file.c:187 src/screen_keydef.c:158
msgid "Aborted!"
msgstr "Avbr�t!"

#: src/screen_file.c:201
msgid "Playlist deleted!"
msgstr "Spellistan raderad!"

#: src/screen_file.c:235
#, c-format
msgid "Adding directory %s...\n"
msgstr "L�gger till alla filer i %s...\n"

#: src/screen_file.c:305
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist\n"
msgstr "L�gger till '%s'...\n"

#: src/screen_file.c:369
#, c-format
msgid "Browse: %s"
msgstr "[ncmpc] Filer: %s"

#: src/screen_file.c:419
msgid "Screen updated!"
msgstr "Uppdaterat!"

#: src/screen_keydef.c:45
msgid "===> Apply & Save key bindings  "
msgstr "==> Verkst�ll och Spara"

#: src/screen_keydef.c:46
msgid "===> Apply key bindings "
msgstr "==> Verkst�ll"

#: src/screen_keydef.c:75
msgid "You have new key bindings!"
msgstr "Tangentdefinitioner uppdaterade!"

#: src/screen_keydef.c:78
msgid "Keybindings unchanged."
msgstr "Tangentdefinitioner of�r�ndrade!"

#: src/screen_keydef.c:89
#, c-format
msgid "Error: Unable to create direcory ~/.ncmpc - %s"
msgstr "Fel: Kan inte skapa ~/.ncmpc - %s"

#: src/screen_keydef.c:99 src/screen_keydef.c:105
#, c-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "Fel: %s - %s"

#: src/screen_keydef.c:107
#, c-format
msgid "Wrote %s"
msgstr "Sparade %s"

#: src/screen_keydef.c:135
msgid "Deleted"
msgstr "Raderad"

#: src/screen_keydef.c:152
#, c-format
msgid "Enter new key for %s: "
msgstr "Ny tangent f�r %s: "

#: src/screen_keydef.c:164
#, c-format
msgid "Error: key %s is already used for %s"
msgstr "Tangenten %s anv�nds redan f�r %s"

#: src/screen_keydef.c:171
#, c-format
msgid "Assigned %s to %s"
msgstr "%s = %s"

#: src/screen_keydef.c:207
#, c-format
msgid "%d. Add new key "
msgstr "%d. L�gg till ny tangent"

#: src/screen_keydef.c:254
msgid "Welcome to the key editor!"
msgstr "H�r kan du �ndra tangentdefinitioner"

#: src/screen_keydef.c:270
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
msgstr "OBS! Du gl�mde v�l inte att Verkst�lla?"

#: src/screen_keydef.c:279
msgid "Edit key bindings"
msgstr "�ndra tangentdefinitioner"

#: src/screen_keydef.c:282
#, c-format
msgid "Edit keys for %s"
msgstr "�ndra tangenter f�r kommandot '%s'"

#: src/screen_clock.c:153
msgid "Music Player Client - Clock"
msgstr "[ncmpc] Klocka"

#: src/screen_help.c:43
msgid "Keys - Movement"
msgstr "Tangenter - Navigation"

#: src/screen_help.c:65
msgid "Keys - Global"
msgstr "Tangenter - Globala"

#: src/screen_help.c:92
msgid "Keys - Playlist screen"
msgstr "Tangenter - Spellista"

#: src/screen_help.c:94
msgid "Play"
msgstr "Starta/Spela markerad"

#: src/screen_help.c:97
msgid "Move song up"
msgstr "Flytta markerad upp�t i spellistan"

#: src/screen_help.c:98
msgid "Move song down"
msgstr "Flytta markerad ned�t i spellistan"

#: src/screen_help.c:100
msgid "Center"
msgstr "Centrera"

#: src/screen_help.c:105
msgid "Keys - Browse screen"
msgstr "Tangenter - Filer"

#: src/screen_help.c:107
msgid "Enter directory"
msgstr "V�lj bibliotek"

#: src/screen_help.c:209
msgid "Music Player Client - Help"
msgstr "[ncmpc] Hj�lp"

#: src/command.c:67
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Spela/V�lj"

#: src/command.c:69
msgid "Pause"
msgstr "Paus"

#: src/command.c:71
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: src/command.c:73
msgid "Next track"
msgstr "N�sta"

#: src/command.c:75
msgid "Previous track"
msgstr "F�reg�nde"

#: src/command.c:77
msgid "Seek forward"
msgstr "Spola/S�k fram�t"

#: src/command.c:79
msgid "Seek backward"
msgstr "Spola/S�k tillbaka"

#: src/command.c:82
msgid "Increase volume"
msgstr "�ka volymen"

#: src/command.c:84
msgid "Decrease volume"
msgstr "Minska volymen"

#: src/command.c:87
msgid "Toggle find mode"
msgstr "�ndra s�k inst�llningar"

#: src/command.c:89
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr "Automatisk centrering P�/Av"

#: src/command.c:92
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "L�gg till/Ta bort"

#: src/command.c:94
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Ta bort/Radera"

#: src/command.c:96
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Slumpsportera spellista"

#: src/command.c:98
msgid "Clear playlist"
msgstr "Rensa spellistan"

#: src/command.c:100
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Repeat P�/Av"

#: src/command.c:102
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Random P�/Av"

#: src/command.c:104
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Crossfade P�/Av"

#: src/command.c:106
msgid "Start a music database update"
msgstr "Updatera databasen"

#: src/command.c:109
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"

#: src/command.c:112
msgid "Move item up"
msgstr "Flytta upp"

#: src/command.c:114
msgid "Move item down"
msgstr "Flytta ner"

#: src/command.c:117
msgid "Move cursor up"
msgstr "Mark�r ned�t"

#: src/command.c:119
msgid "Move cursor down"
msgstr "Mark�r upp�t"

#: src/command.c:121
msgid "Home "
msgstr "Mark�ren till den f�rsta raden"

#: src/command.c:123
msgid "End "
msgstr "Mark�ren till den sista raden"

#: src/command.c:125
msgid "Page up"
msgstr "Mark�ren en sk�rm upp�t"

#: src/command.c:127
msgid "Page down"
msgstr "Mark�ren en sk�rm ned�t"

#: src/command.c:129
msgid "Forward find"
msgstr "S�k"

#: src/command.c:131
msgid "Forward find next"
msgstr "Upprepa S�kning"

#: src/command.c:133
msgid "Backward find"
msgstr "S�k bak�t"

#: src/command.c:135
msgid "Backward find previous"
msgstr "Upprepa S�kning bak�t"

#: src/command.c:139
msgid "Next screen"
msgstr "N�sta sk�rm"

#: src/command.c:142
msgid "Previous screen"
msgstr "Tidigare sk�rm"

#: src/command.c:145
msgid "Help screen"
msgstr "Hj�lp"

#: src/command.c:147
msgid "Playlist screen"
msgstr "Spellista"

#: src/command.c:149
msgid "Browse screen"
msgstr "Filer"

#: src/command.c:151
msgid "Update screen"
msgstr "Updatera"

#: src/command.c:154
msgid "Clock screen"
msgstr "Klocka"

#: src/command.c:158
msgid "Key configuration screen"
msgstr "Tangentdefinitioner"

#: src/command.c:162
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: src/command.c:183
msgid "Undefined"
msgstr "Ej definerad"

#: src/command.c:185
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"

#: src/command.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""

#: src/command.c:189
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: src/command.c:191
msgid "Delete"
msgstr "Del"

#: src/command.c:193
msgid "Up"
msgstr "Upp�tpil"

#: src/command.c:195
msgid "Down"
msgstr "Ned�tpil"

#: src/command.c:197
msgid "Left"
msgstr "V�nsterpil"

#: src/command.c:199
msgid "Right"
msgstr "H�gerpil"

#: src/command.c:201
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/command.c:203
msgid "End"
msgstr ""

#: src/command.c:205
msgid "PageDown"
msgstr ""

#: src/command.c:207
msgid "PageUp"
msgstr ""

#: src/command.c:209
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/command.c:211
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""

#: src/command.c:213
msgid "Esc"
msgstr ""

#: src/command.c:215
msgid "Insert"
msgstr "Ins"

#: src/command.c:401
#, c-format
msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n"
msgstr "Fel: Tangenten %s �r tilldelad b�de %s och %s !!!\n"

#: src/colors.c:191
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
msgstr "Varning: K�nner inte till f�rgen %s\n"

#: src/colors.c:236
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
msgstr "Varning: %s ej definerad.\n"

#: src/colors.c:271
msgid "Terminal lacks support for changing colors!\n"
msgstr "Terminalen saknar st�d f�r omdefinition av f�rger!\n"

#: src/colors.c:288
msgid "Terminal lacks color capabilities!\n"
msgstr "Terminalen saknar st�d f�r f�rger!\n"

#: src/support.c:147
#, c-format
msgid "Error: Unable to convert characters to %s"
msgstr "Fel vid konvertering av tecken fr�n UTF-8 till %s"

#: src/support.c:176
msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
msgstr "Fel vid konvertering av tecken till UTF-8"