aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
blob: 34eee09dd8b79950ea1b14198a50e2ed207ee005 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9


                                                                       
                                              




                                    

                                            


                                                    
                                                
                                   
 
                


          
                


          
                 



                                                      
                 
           

                                                                    
 



                       
 


                                         
 


                                         
 






                                          
 


                                         
 



                                                                   
 
                   


                      
                   



                        
                   


                   
                   


                      
                                    
           

                                     
 
                   


                              
                   


                              
                   


                              
                   


                              
                   



                             


                               
 


                           
 


                           
 


                                            
 
                                         


                                          
                   


                                     
                   


                                     
                   


                                         
                   


                                         








































                                                                             


                   
                        


                          
                         


                  
                         



                                 
                        


                              
                        



                               


                                                                      

          
                        



                   
                        


                 
                        



                       


                                     
 
                        



                                       


                          
 
                        
           

                     
 
                        
           

                                        
 
                         


               
                         


              
                         


              
                         


              
                         


              
                         


              
                         


              
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


              
                         


              
                         


              
                         


                     





                          



                                   
                          



                                                  
                          


                   


                         
                          



                                     
                          



                     
                          



                                              
                          



                                                        
                          



                               
                         


                                                   
                         


                                         


                                               
 
                         


                                          
                         



                                                            
                                                



                       
                         







                          
                          








                                              
                          



                          


                           
 
                          


                                                     
                          


                                    
                          



                               
                       


                        
                       


                           
                       


                                 
                       


                  
                       


                               
                       


                               
                       


                  
                        


                                  
                        


                                                     





                                              


                         
                        


                                    
                        


                         
                        


                                    
                        


                             
                        


                            
                        


                             
                        


                                  
                        


                           



                           
 



                          
 


                            
 
                   


                                 
                   


                
                   


                              
                   


                              
                   


              
                   


             
                   


                
                   


                  
                   


                       
                   


                       
                   


                        
                   


                                    
                    


              
                    


             




                    


                     
                    


                             
                    


                      
                    


                     
                    


                         
                    


                       
                    


                                            



                               
                    


                                    
                    


                          
                    


                          
                    


                                 
                    


                              
                    


                                          
                    


                                               
                    


                        
                    


                                      








                                       







                              


                               
                    


                               
                    


                     
                    


                                   
                    


                                              
                    


                         
                    


                                 
                    


                     
                    


                                   
                    


                     
                    


                                  
                    


                     
                    


                          
                    


                                  
                    


                          
                    


                         
                    


                     
                    


                 
                    


                
                    


              
                    


                  
                    


               
                    


             
                    


             
                    


              
                    


               
                    


             
                    


            
                    


                 
                    


               
                    


            
                    


                  
                    


            
                    


               
                    



                                                                       
                                      
           

                                               
 
                   



                                        
                   



                                               
                   
           

                                                    
 
                   
           

                                                       
 






















                                                        
 

                                                           
# Slovak
# Copyright (C) 2004 Kalle Wallin
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2008.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: sk <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/i18n.h:36
msgid "y"
msgstr "a"

#: src/i18n.h:37
msgid "n"
msgstr "n"

#: src/main.c:210
#, c-format
msgid "Connecting to %s...  [Press %s to abort]"
msgstr "Prip�jam sa k %s... [Stla�te %s pre zru�enie]"

#: src/main.c:228
#, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je pr�li� star� (%s je potrebn�)"

#: src/main.c:242
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Pripojen� k %s"

#: src/screen.c:146 src/screen_help.c:205
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: src/screen.c:147 src/screen_play.c:451
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

#: src/screen.c:148
msgid "Browse"
msgstr "Listova�"

#: src/screen.c:150 src/screen_search.c:80
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"

#: src/screen.c:153 src/screen_help.c:119
msgid "Search"
msgstr "H�adanie"

#: src/screen.c:156 src/screen_lyrics.c:290 src/screen_lyrics.c:295
#: src/screen_lyrics.c:299
msgid "Lyrics"
msgstr "Text piesne"

#: src/screen.c:162
msgid "Volume n/a "
msgstr "Hlasitos� n/a"

#: src/screen.c:164
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Hlasitos� %d%%"

#: src/screen.c:271
msgid "Playing:"
msgstr "Prehr�vam:"

#: src/screen.c:274
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pozastaven�]"

#: src/screen.c:394 src/screen.c:467
#, c-format
msgid "Error: Screen to small\n"
msgstr "Chyba: Okno je pr�li� mal�\n"

#: src/screen.c:590
msgid "Repeat is on"
msgstr "Opakovanie je zapnut�"

#: src/screen.c:591
msgid "Repeat is off"
msgstr "Opakovanie je vypnut�"

#: src/screen.c:595
msgid "Random is on"
msgstr "N�hodn� re�im zapnut�"

#: src/screen.c:596
msgid "Random is off"
msgstr "N�hodn� re�im vypnut�"

#: src/screen.c:599
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Prel�nanie %d sek�nd"

#: src/screen.c:602
msgid "Database updated"
msgstr "Datab�za aktualizovan�"

#: src/screen.c:735
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Zamie�an� playlist"

#: src/screen.c:739
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Vy�isten� playlist"

#: src/screen.c:756 src/screen_file.c:257
msgid "Database update started"
msgstr "Bola spusten� aktualiz�cia datab�ze"

#: src/screen.c:758 src/screen_file.c:264
msgid "Database update running..."
msgstr "Prebieha aktualiz�cia datab�ze..."

#: src/screen.c:794
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Re�im vyh�ad�vania: Zabalen�"

#: src/screen.c:795
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Re�im vyh�ad�vanie: Norm�lny"

#: src/screen.c:800
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatick� centrovanie: Zapnut�"

#: src/screen.c:801
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatick� centrovanie> Vypnut�"

#: src/screen_artist.c:73
#, fuzzy
msgid "All tracks"
msgstr "stopa"

#: src/screen_artist.c:376
#, fuzzy
msgid "All artists"
msgstr "umelec"

#: src/screen_artist.c:381
#, c-format
msgid "Albums of artist: %s"
msgstr ""

#: src/screen_artist.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Album: %s - %s"
msgstr "Chyba: %s - %s"

#: src/screen_artist.c:394
#, c-format
msgid "All tracks of artist: %s"
msgstr ""

#: src/screen_browser.c:238
#, c-format
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Nahr�vam playlist %s..."

#: src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:370 src/screen_browser.c:396
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist\n"
msgstr "Prid�vam '%s' do playlistu\n"

#: src/screen_browser.c:315
#, c-format
msgid "Adding directory %s...\n"
msgstr "Prid�vam adres�r %s...\n"

#: src/screen_utils.c:32
msgid "Find: "
msgstr "Vyh�ada�: "

#: src/screen_utils.c:33
msgid "Find backward: "
msgstr "Vyh�ada� sp�tne: "

#: src/screen_utils.c:114
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: src/screen_utils.c:207
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa n�js� '%s'"

#: src/screen_play.c:207
msgid "Save playlist as: "
msgstr "Ulo�i� playlist ako: "

#: src/screen_play.c:240
#, c-format
msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
msgstr "Nahradi� %s [%s/%s] ? "

#: src/screen_play.c:261 src/screen_file.c:136 src/screen_keydef.c:162
msgid "Aborted"
msgstr "Zru�en�"

#. success
#: src/screen_play.c:269
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Ulo�en� %s"

#: src/screen_play.c:345
msgid "Add: "
msgstr "Prida�: "

#: src/screen_play.c:453
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
msgstr "Playlist na %s"

#: src/screen_file.c:124
msgid "You can only delete playlists"
msgstr "Playlisti m��ete iba maza�"

#: src/screen_file.c:131
#, c-format
msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
msgstr "Vymaza� playlist %s [%s/%s] ? "

#: src/screen_file.c:143
msgid "Playlist deleted"
msgstr "Playlist vymazan�"

#: src/screen_file.c:197
#, c-format
msgid "Browse: %s"
msgstr "Listova�: %s"

#: src/screen_file.c:253
#, c-format
msgid "Database update of %s started"
msgstr "Aktualiz�cia datab�ze %s za�ala"

#: src/screen_search.c:39
msgid "artist"
msgstr "umelec"

#: src/screen_search.c:40
msgid "album"
msgstr "album"

#: src/screen_search.c:41
msgid "title"
msgstr "n�zov"

#: src/screen_search.c:42
msgid "track"
msgstr "stopa"

#: src/screen_search.c:43
msgid "name"
msgstr "n�zov"

#: src/screen_search.c:44
msgid "genre"
msgstr "��ner"

#: src/screen_search.c:45
msgid "date"
msgstr "d�tum"

#: src/screen_search.c:46
msgid "composer"
msgstr "skladate�"

#: src/screen_search.c:47
msgid "performer"
msgstr "interpret"

#: src/screen_search.c:48
msgid "comment"
msgstr "koment�r"

#: src/screen_search.c:49
msgid "file"
msgstr "s�bor"

#: src/screen_search.c:79
msgid "Title"
msgstr "N�zov"

#: src/screen_search.c:81
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/screen_search.c:82
msgid "Filename"
msgstr "N�zov s�boru"

#: src/screen_search.c:83
#, fuzzy
msgid "Artist + Title"
msgstr ":Umelec  "

#: src/screen_search.c:245
#, c-format
msgid "Bad search tag %s"
msgstr "Zl� zna�ka vyh�ad�vania %s"

#: src/screen_search.c:249
#, c-format
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr "Ch�ba argument pre zna�ku vyh�ad�vania %s"

#: src/screen_search.c:309
msgid "Search: "
msgstr "Vyh�ada�: "

#. if( pattern==NULL )
#. search_new(screen, c);
#. else
#: src/screen_search.c:369
#, c-format
msgid "Press %s for a new search"
msgstr "Stla�te %s pre nov� h�adanie"

#: src/screen_search.c:397
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "Vyh�ada�: %s"

#: src/screen_search.c:400
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
msgstr "H�adanie: V�sledky pre re�azec %s[%s]"

#: src/screen_search.c:404
#, c-format
msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
msgstr "H�adanie: Stla�te %s pre op�tovn� h�adanie [%s]"

#: src/screen_search.c:419
#, c-format
msgid "Search mode: %s"
msgstr "Re�im vyh�ad�vania: %s"

#: src/screen_keydef.c:40
msgid "===> Apply & Save key bindings  "
msgstr "===> Pou�i� & Ulo�i� nastavenie kl�vesov  "

#: src/screen_keydef.c:41
msgid "===> Apply key bindings "
msgstr "===> Pou�i� nastavenie kl�vesov "

#: src/screen_keydef.c:69
msgid "You have new key bindings"
msgstr "Nastavili ste nov� priradenie kl�vesov"

#: src/screen_keydef.c:71
msgid "Keybindings unchanged."
msgstr "Priradenie kl�vesov sa nezmenilo."

#: src/screen_keydef.c:81
#, c-format
msgid "Error: Unable to create direcory ~/.ncmpc - %s"
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa vytvori� adres�r ~/.ncmpc - %s"

#: src/screen_keydef.c:90 src/screen_keydef.c:97
#, c-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "Chyba: %s - %s"

#: src/screen_keydef.c:99
#, c-format
msgid "Wrote %s"
msgstr "Zap�san� %s"

#: src/screen_keydef.c:136
msgid "Deleted"
msgstr "Vymazan�"

#: src/screen_keydef.c:157
#, c-format
msgid "Enter new key for %s: "
msgstr "Zadajte nov� kl�ves pre %s: "

#: src/screen_keydef.c:168
#, c-format
msgid "Error: key %s is already used for %s"
msgstr "Chyba: kl�ves %s je u� pou�it� pre %s"

#: src/screen_keydef.c:178
#, c-format
msgid "Assigned %s to %s"
msgstr "%s priraden� k %s"

#: src/screen_keydef.c:216
msgid "Add new key"
msgstr "Prida� nov� kl�ves"

#: src/screen_keydef.c:275
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
msgstr "Pozn�mka: Zabudli ste 'Pou�i�' va�e zmeny?"

#: src/screen_keydef.c:282
msgid "Edit key bindings"
msgstr "Upravi� priradenie kl�vesov"

#: src/screen_keydef.c:284
#, c-format
msgid "Edit keys for %s"
msgstr "Upravi� kl�vesy pre %s"

#: src/screen_help.c:37
msgid "Keys - Movement"
msgstr "Kl�vesy - Pohyb"

#: src/screen_help.c:60
msgid "Keys - Global"
msgstr "Kl�vesy - Glob�lne"

#: src/screen_help.c:89
msgid "Keys - Playlist screen"
msgstr "Kl�vesy - Okno playlistu"

#: src/screen_help.c:91
msgid "Play"
msgstr "Prehr�va�"

#: src/screen_help.c:94
msgid "Move song up"
msgstr "Presun�� skladbu nahor"

#: src/screen_help.c:95
msgid "Move song down"
msgstr "Presun�� skladbu nadol"

#: src/screen_help.c:98
msgid "Center"
msgstr "Do stredu"

#: src/screen_help.c:103
msgid "Keys - Browse screen"
msgstr "Kl�vesy - Okno listovania"

#: src/screen_help.c:105
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Vst�pi� do adres�ra/Vybra� a prehra� skladbu"

#: src/screen_help.c:107 src/screen_help.c:122
#, fuzzy
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Vymaza� skladbu z playlistu"

#: src/screen_help.c:109
msgid "Delete playlist"
msgstr "Vymaza� playlist"

#: src/screen_help.c:117
msgid "Keys - Search screen"
msgstr "Kl�vesy - Okno vyh�ad�vania"

#: src/screen_help.c:120
msgid "Select and play"
msgstr "Vybra� a prehra�"

#: src/screen_help.c:129
msgid "Keys - Lyrics screen"
msgstr "Kl�vesy - Okno textu piesne"

#: src/screen_help.c:131
msgid "View Lyrics"
msgstr "Zobrazi� text piesne"

#: src/screen_help.c:132
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "(Znovu)na��ta� text"

#: src/screen_help.c:133
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Zachyten� preru�enie"

#: src/screen_help.c:134
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Explicitne s�ahova� texty"

#: src/screen_help.c:135
msgid "Save lyrics"
msgstr "Ulo�i� text piesne"

#: src/screen_lyrics.c:166
#, fuzzy
msgid "No lyrics"
msgstr "Ulo�i� text piesne"

#: src/screen_lyrics.c:290
#, fuzzy
msgid "loading..."
msgstr "Ukon�ujem..."

#: src/screen_lyrics.c:326
msgid "Lyrics saved"
msgstr "Text piesne ulo�en�"

#: src/command.c:67
msgid "Key configuration screen"
msgstr "Okno nastavenia kl�vesov"

#: src/command.c:70
msgid "Quit"
msgstr "Ukon�i�"

#: src/command.c:74
msgid "Move cursor up"
msgstr "Presun�� kurzor nahor"

#: src/command.c:76
msgid "Move cursor down"
msgstr "Presun�� kurzor nadol"

#: src/command.c:78
msgid "Home "
msgstr "Home "

#: src/command.c:80
msgid "End "
msgstr "End "

#: src/command.c:82
msgid "Page up"
msgstr "Page up"

#: src/command.c:84
msgid "Page down"
msgstr "Page down"

#: src/command.c:89
msgid "Help screen"
msgstr "Okno s pomocou"

#: src/command.c:91
msgid "Playlist screen"
msgstr "Okno playlistu"

#: src/command.c:93
msgid "Browse screen"
msgstr "Okno listovania"

#: src/command.c:98
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Prehra�/Vst�pi� do adres�ra"

#: src/command.c:100
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: src/command.c:102
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: src/command.c:104
msgid "Crop"
msgstr ""

#: src/command.c:106
msgid "Next track"
msgstr "�al�ia stopa"

#: src/command.c:108
msgid "Previous track"
msgstr "Predch�dzaj�ca stopa"

#: src/command.c:110
msgid "Seek forward"
msgstr "Posun�� vpred"

#: src/command.c:112
msgid "Seek backward"
msgstr "Posun�� vzad"

#: src/command.c:114
msgid "Increase volume"
msgstr "Prida� hlasitos�"

#: src/command.c:116
msgid "Decrease volume"
msgstr "St��i�"

#: src/command.c:118
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "Vybra�/odvybra� skladbu v playliste"

#: src/command.c:120
msgid "Select all listed items"
msgstr ""

#: src/command.c:122
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Vymaza� skladbu z playlistu"

#: src/command.c:124
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Zamie�a� playlist"

#: src/command.c:126
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vy�isti� playlist"

#: src/command.c:128
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Prepn�� re�im opakovania"

#: src/command.c:130
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Prepn�� n�hodn� re�im"

#: src/command.c:132
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Prepn�� re��m prel�nania skladieb"

#: src/command.c:134
msgid "Start a music database update"
msgstr "Spusti� aktualiz�ciu hudobnej datab�ze"

#: src/command.c:136
msgid "Save playlist"
msgstr "Ulo�i� playlist"

#: src/command.c:138
msgid "Add url/file to playlist"
msgstr "Prida� url/s�bor do playlistu"

#: src/command.c:141
msgid "Go to root directory"
msgstr "Prejs� do kore�ov�ho adres�ra"

#: src/command.c:143
msgid "Go to parent directory"
msgstr "Prejs� do nadraden�ho adres�ra"

#: src/command.c:147
msgid "View the song"
msgstr ""

#: src/command.c:151
msgid "Locate song in browser"
msgstr ""

#: src/command.c:155
msgid "Move item up"
msgstr "Presun�� polo�ku nahor"

#: src/command.c:157
msgid "Move item down"
msgstr "Presun�� polo�ku nadol"

#: src/command.c:159
msgid "Update screen"
msgstr "Obnovi� okno"

#: src/command.c:164
msgid "Toggle find mode"
msgstr "Prepn�� re�im vyh�ad�vania"

#: src/command.c:166
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr "Prepn�� automatick� re�im centrovania"

#: src/command.c:171
msgid "Next screen"
msgstr "�al�ia obrazovka"

#: src/command.c:173
msgid "Previous screen"
msgstr "Predch�dzaj�ca obrazovka"

#: src/command.c:178
msgid "Forward find"
msgstr "H�ada� vpred"

#: src/command.c:180
msgid "Forward find next"
msgstr "Pokra�ova� v h�adan� vpred"

#: src/command.c:182
msgid "Backward find"
msgstr "H�ada� vzad"

#: src/command.c:184
msgid "Backward find previous"
msgstr "Pokra�ova� v h�adan� vzad"

#: src/command.c:190
msgid "Artist screen"
msgstr "Okno umelca"

#: src/command.c:194
msgid "Search screen"
msgstr "Okno vyh�ad�vania"

#: src/command.c:196
msgid "Change search mode"
msgstr "Zmeni� re�im vyh�ad�vania"

#: src/command.c:201
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Okno textu piesne"

#: src/command.c:203
msgid "Interrupt action"
msgstr "Akcia preru�enia"

#: src/command.c:205
msgid "Update Lyrics"
msgstr "Obnovi� text"

#: src/command.c:228
msgid "Undefined"
msgstr "Neur�en�"

#: src/command.c:230
msgid "Space"
msgstr "Medzera"

#: src/command.c:232
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: src/command.c:234
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: src/command.c:236
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: src/command.c:238
msgid "Up"
msgstr "Hore"

#: src/command.c:240
msgid "Down"
msgstr "Dole"

#: src/command.c:242
msgid "Left"
msgstr "V�avo"

#: src/command.c:244
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: src/command.c:246
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/command.c:248
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/command.c:250
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"

#: src/command.c:252
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"

#: src/command.c:254
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/command.c:256
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"

#: src/command.c:258
msgid "Esc"
msgstr "Esc"

#: src/command.c:260
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/command.c:464
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
msgstr "Kl�ves %s priraden� k %s a %s (stla�te %s pre editor kl�vesov)"

#: src/command.c:471 src/command.c:478
#, c-format
msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s\n"
msgstr "Chyba: Kl�ves %s priraden� k %s a %s\n"

#: src/colors.c:163
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
msgstr "Varovania: Nezn�ma farba - %s\n"

#: src/colors.c:206
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
msgstr "Varovanie: Nezn�me farebn� pole - %s\n"

#: src/colors.c:238
#, c-format
msgid "Terminal lacks support for changing colors\n"
msgstr "Termin�l nem� podporu pre zmenu farieb\n"

#: src/colors.c:248
#, c-format
msgid "Terminal lacks color capabilities\n"
msgstr "Termin�l nem� schopnosti zobrazovania farieb\n"

#~ msgid "Screen updated!"
#~ msgstr "Okno obnoven�!"

#~ msgid "Welcome to the key editor!"
#~ msgstr "Vitajte v editori kl�vesov!"

#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Hodiny"

#~ msgid "Lyrics  [No connection]"
#~ msgstr "Text piesne  [Bez pripojenia]"

#~ msgid "Lyrics  [Not found]"
#~ msgstr "Text piesne  [Nen�jden�]"

#~ msgid "Lyrics  [retrieving]"
#~ msgstr "Text piesne  [z�skavam]"

#~ msgid "Clock screen"
#~ msgstr "Obrazovka s hodinami"

#~ msgid "Error: Unable to convert characters to %s"
#~ msgstr "Chyba: Nepodarilo sa konvertova� znaky na %s"

#~ msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
#~ msgstr "Chyba: Nepodarilo sa konvertova� znaky do UTF-8"