aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: a1769152c44c92dc587f136e205ac1adfe440ff9 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9




                                                                       



                                    
                                            
                                           
                                                     

                                 
                                           
                                   
                                                  
                                          
 
                


          
                
         
          
 
                 


                                                     
 
                 
           
                                                         
                                                                           
 
                 
           

                         
 
                                         
            
               
 
                                         

                         
 

                                             

                 
 
                                                                
              

                 
                                         
              
             
 

                                                                   
              
                    
 

                                            
               


                   


                      
                   



                       
                   

                   
 
                   


                
                                    
                               
                               
 
                   


                        
                   


                          
                   
                    
                            
 
                   
                     
                              
 
                   



                              
                   

                               
 
                   

                                  
 
                   

                                  
 
                                         

                                    
 
                                         


                                  
                   
                          
                             
 
                   
                         
                                  
 
                   


                                       
                   


                                         
                         
                  
                  
 
                          
           
                   
                       
 
                          

                            
                                 
 
                          
           
                      
                       
 
                          

                                
                                     
 
                           



                              
                                                                             

                                 
                                       
 

                                                          

                                
                                 
 
                        
              
               
 
                        
                       
                          
 
                         
                  
                      
 
                         



                            
                        


                                    
                        



                               

                                                                      

                

          
                        



                
                        
             
                  
 
                        

                      
                                
 



                                                     
                                          
                                           
 
                        



                                     


                                                             

                                  
 
                        
           

                                          
 
                         
              
                 
 
                         
             
              
 
                         
             
              
 
                         
             
             
 
                         
            
             
 
                         
             
              
 
                         
            
             
 
                         
                
                  
 
                         
                 
                   
 
                         
               
                  
 
                         
            
            
 
                                               


              
                                               
             
              
 
                         


                
                         
                      
                         
 
                          

                         
                              
 
                          

                                     
                                        
 
                          
                
               
 


                         
                          

                                 
                                       
 

                          
                  
                 
 
                          

                                   
                                     
 
                          

                                              
                                            
 
                          

                       
                       
 
                         
                                        
                                            
 
                         
                                
                                    
 


                                   
 
                         
                              
                                   
 
                         



                                                      
                                                



                      
                         



                 
                          


                
                          



                              
                          



                                            
                          



                          
                          
                   
                         
 
                          
                                                     
                                                              
 
                          


                                  
                          



                                
                       

                   
 


                       
 


                                        
 
                       


               
                       
                    
                                              
 
                       
                      
                                               
 
                        


                


                                         
 
                        
                                            
                                                                    
 
                                              
                               
                                          
 
                        


                              

                                          
                          
 
                        
                       
                        
 

                                          
                         
 
                        
                   
                             
 
                        
                       
                                
 
                        
                           
                       
 
                        
                                  
                             
 
                        
                   
                       
 

                                          
                      


                             
                            


                                                 
                 
                          
 


                                         
                  
                     
 

                                              
                    
                         
 


                           
                               



                            
                               
 

                        
                   


                        
                  

                        
            
             


                        
             

                        
             
             


                        
             


                        
              

                        
               
                  
 
                   
                                
                                    
 
                   


               
                   
                      
                        
 
                   
                        
                         
 


                                     
 


                                     
 
                   


                
                   


                 
                   
                   
               
 
                   
                            
                             
 
                    
             
              
 
                    
            
             
 
                    
            
                
 
                    
                  
               
 
                    


                      
                    
                    
                    
 
                    
                     
                     
 
                    
                       
                     
 
                    
                       
                      
 
                    


                                                
                    
                               
                                    
 
                    


                                       
                    
                        
                                                
 
                    


                               
                    


                                 
                    
                          
                                           
 
                    


                                                 
                    


                                     
                    


                              
                    
                                
                                                    
 
                    
                            
                           
 
                    
                              
                                
 
                    
                     
                   
 
                    
                              
                                   
 
                    


                    
                    


                      
                    
                      
                          
 


                                                        
                        
                              
 


                                                            


                                                
                    
                   
                      
 
                    
                       
                       
 
                    
                    
             
 
                    
                         
                    
 
                    
                     
                      
 
                    
                              
                             
 
                    
                     
                        
 
                    
                          
                              
 


                                                        
                        
                      
 
                    
                     
                            
 
                    


                   
                    


                  
                    


              
                    
                 
                    
 
                    
              
             
 
                    
          
           
 
                    


            
                    


                
                    
             
               
 
                    
                
                 
 
                    
              
               
 
                    
           
            
 
                    
                 
                        
 
                    
           
            
 
                    
              
                
 
                    

                                                                  
                                                                           
 
                                      
           
                                      
                                   
 
                   



                                      
                   



                                            
                   
           
                                                    
                                                         
 
                   
           
                                           
                                               
 


                                            
             


                                   
                                  




                                               
                        



                                              
                                           






                                                
                               




                                                  
                    


                      
                           


                                   
                                       


                      
                      


                                  
                                 




                                              
                           

                 
                                       
                                        





                                          


                                                           
 
                          
                             
 

                                        








                                                     
 

                                                        
# Danish (Dansk)
# Copyright (C) 2006 Mikkel Kirkgaard Nielsen
# This file is distributed under the same license as the ncmpc package.
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <ncmpc@mikini.dk>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Niels Anker <nanker@webspeed.dk>\n"
"Language-Team: da <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-02 08:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: src/i18n.h:41
msgid "y"
msgstr "j"

#: src/i18n.h:42
msgid "n"
msgstr "n"

#: src/main.c:214
#, c-format
msgid "Connecting to %s...  [Press %s to abort]"
msgstr "Forbinder til %s... [Tryk %s for at afbryde]"

#: src/main.c:232
#, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (%s needed)"
msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)"

#: src/main.c:246
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Forbundet til %s"

#: src/screen.c:152 src/screen_help.c:216
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: src/screen.c:154 src/screen_play.c:471
msgid "Playlist"
msgstr "Afspilningsliste"

#. translators: caption of the browser screen
#: src/screen.c:155 src/screen_file.c:205
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"

#: src/screen.c:157 src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:187
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"

#: src/screen.c:160 src/screen_help.c:123
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: src/screen.c:163 src/screen_lyrics.c:203 src/screen_lyrics.c:211
#: src/screen_lyrics.c:215
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"

#: src/screen.c:166 src/screen_outputs.c:161
msgid "Outputs"
msgstr "Output"

#: src/screen.c:172
#, c-format
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volumen: n/a "

#: src/screen.c:174
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volumen: %d%%"

#: src/screen.c:281
msgid "Playing:"
msgstr "Afspiller:"

#: src/screen.c:284
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pause]"

#: src/screen.c:404 src/screen.c:477
msgid "Error: Screen too small"
msgstr "Fejl: Skærm for lille"

#: src/screen.c:600
msgid "Repeat is on"
msgstr "Gentag er aktiv"

#: src/screen.c:601
msgid "Repeat is off"
msgstr "Gentag er inaktiv"

#: src/screen.c:605
msgid "Random is on"
msgstr "Tilfældig er aktiv"

#: src/screen.c:606
msgid "Random is off"
msgstr "Tilfældig er inaktiv"

#: src/screen.c:609
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Crossfade %d sekunder"

#: src/screen.c:612
msgid "Database updated"
msgstr "Databasen er opdateret"

#: src/screen.c:745
msgid "Shuffled playlist"
msgstr "Afspilninsglisten blandet"

#: src/screen.c:749
msgid "Cleared playlist"
msgstr "Sletter afspilningslisten"

#: src/screen.c:766 src/screen_file.c:265
msgid "Database update started"
msgstr "Database opdatering startet"

#: src/screen.c:768 src/screen_file.c:272
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen opdateres..."

#: src/screen.c:804
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Søg (begynd forfra)"

#: src/screen.c:805
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Søg normalt (start/slut)"

#: src/screen.c:810
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering er aktiv"

#: src/screen.c:811
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering er inaktiv"

#: src/screen_artist.c:73
msgid "All tracks"
msgstr "Alle spor"

#: src/screen_artist.c:382
#, c-format
msgid "All artists"
msgstr "Alle kunstnere"

#: src/screen_artist.c:387
#, c-format
msgid "Albums of artist: %s"
msgstr "Album fra kunstneren: %s"

#: src/screen_artist.c:396
#, c-format
msgid "Album: %s - %s"
msgstr "Album: %s - %s"

#: src/screen_artist.c:400
#, c-format
msgid "All tracks of artist: %s"
msgstr "Alle spor fra kunstneren: %s"

#: src/screen_browser.c:238
#, c-format
msgid "Loading playlist %s..."
msgstr "Henter %s..."

#: src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:371 src/screen_browser.c:397
#, c-format
msgid "Adding '%s' to playlist\n"
msgstr "Tilføjer '%s' til listen...\n"

#. translators: a directory is being added the to playlist
#: src/screen_browser.c:316
#, c-format
msgid "Adding directory %s...\n"
msgstr "Tilføjer mappen %s...\n"

#: src/screen_utils.c:31
msgid "Find: "
msgstr "Søg: "

#: src/screen_utils.c:32
msgid "Find backward: "
msgstr "Søg (baglæns): "

#: src/screen_utils.c:113
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "

#: src/screen_utils.c:202
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Kan ikke finde '%s'"

#: src/screen_play.c:227
msgid "Save playlist as: "
msgstr "Gem afspilningslisten som: "

#: src/screen_play.c:260
#, c-format
msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? "

#. translators: a dialog was aborted by the user
#: src/screen_play.c:281 src/screen_file.c:140 src/screen_keydef.c:162
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt"

#. success
#: src/screen_play.c:289
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Gemt %s"

#: src/screen_play.c:365
msgid "Add: "
msgstr "Tilføj: "

#: src/screen_play.c:473
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
msgstr "Afspilningsliste på %s"

#. translators: the "delete" command is only possible
#. for playlists; the user attempted to delete a song
#. or a directory or something else
#: src/screen_file.c:127
msgid "Deleting this item is not possible"
msgstr "Sletning af dette emne ikke muligt"

#: src/screen_file.c:134
#, c-format
msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
msgstr "Slet '%s' [%s/%s] ? "

#. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
#. user
#: src/screen_file.c:149
msgid "Playlist deleted"
msgstr "Afspilningslisten slettet"

#: src/screen_file.c:261
#, c-format
msgid "Database update of %s started"
msgstr "Database opdatering af %s startet"

#: src/screen_search.c:39
msgid "artist"
msgstr "kunstner"

#: src/screen_search.c:40
msgid "album"
msgstr "album"

#: src/screen_search.c:41
msgid "title"
msgstr "titel"

#: src/screen_search.c:42
msgid "track"
msgstr "spor"

#: src/screen_search.c:43
msgid "name"
msgstr "navn"

#: src/screen_search.c:44
msgid "genre"
msgstr "genre"

#: src/screen_search.c:45
msgid "date"
msgstr "dato"

#: src/screen_search.c:46
msgid "composer"
msgstr "komponist"

#: src/screen_search.c:47
msgid "performer"
msgstr "udførende"

#: src/screen_search.c:48
msgid "comment"
msgstr "kommentar"

#: src/screen_search.c:49
msgid "file"
msgstr "fil"

#: src/screen_search.c:79 src/screen_song.c:188
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:189
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/screen_search.c:82
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

#: src/screen_search.c:83
msgid "Artist + Title"
msgstr "Kunstner + Titel"

#: src/screen_search.c:245
#, c-format
msgid "Bad search tag %s"
msgstr "Ugyldigt søge tag %s"

#: src/screen_search.c:249
#, c-format
msgid "No argument for search tag %s"
msgstr "Inter argument for søge tag %s"

#: src/screen_search.c:309
msgid "Search: "
msgstr "Søg: "

#. if( pattern==NULL )
#. search_new(screen, c);
#. else
#: src/screen_search.c:369
#, c-format
msgid "Press %s for a new search"
msgstr "Tryk på %s for en ny søgning"

#: src/screen_search.c:397
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "Søg: %s"

#: src/screen_search.c:400
#, c-format
msgid "Search: Results for %s [%s]"
msgstr "Søg: Resultater for %s [%s]"

#: src/screen_search.c:404
#, c-format
msgid "Search: Press %s for a new search [%s]"
msgstr "Tryk på %s for en ny søgning [%s]"

#: src/screen_search.c:419
#, c-format
msgid "Search mode: %s"
msgstr "Søg efter: %s"

#: src/screen_keydef.c:40
msgid "===> Apply & Save key bindings  "
msgstr "==> Anvend og gem taste bindinger  "

#: src/screen_keydef.c:41
msgid "===> Apply key bindings "
msgstr "==> Anvend taste bindinger "

#: src/screen_keydef.c:69
msgid "You have new key bindings"
msgstr "Taste bindinger opdaterede"

#: src/screen_keydef.c:71
msgid "Keybindings unchanged."
msgstr "Taste bindinger uændrede!"

#: src/screen_keydef.c:81
#, c-format
msgid "Error: Unable to create direcory ~/.ncmpc - %s"
msgstr "Fejl: Kan ikke oprette mappen ~/.ncmpc - %s"

#: src/screen_keydef.c:90 src/screen_keydef.c:97
#, c-format
msgid "Error: %s - %s"
msgstr "Fejl: %s - %s"

#: src/screen_keydef.c:99
#, c-format
msgid "Wrote %s"
msgstr "Skrev %s"

#: src/screen_keydef.c:136
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#: src/screen_keydef.c:157
#, c-format
msgid "Enter new key for %s: "
msgstr "Ny tast for %s: "

#: src/screen_keydef.c:168
#, c-format
msgid "Error: key %s is already used for %s"
msgstr "Tasten %s anvendes allerede til %s"

#: src/screen_keydef.c:178
#, c-format
msgid "Assigned %s to %s"
msgstr "Tildelt %s til %s"

#: src/screen_keydef.c:216
msgid "Add new key"
msgstr "Definér ny tast"

#: src/screen_keydef.c:275
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
msgstr "OBS! Du glemte vel ikke at 'anvende' dine ændringer?"

#: src/screen_keydef.c:282
msgid "Edit key bindings"
msgstr "Modificer taste bindinger"

#: src/screen_keydef.c:284
#, c-format
msgid "Edit keys for %s"
msgstr "Modificer tast for '%s'"

#: src/screen_help.c:37
msgid "Movement"
msgstr "Navigation"

#: src/screen_help.c:63
msgid "Global"
msgstr "Globale"

#: src/screen_help.c:93 src/command.c:92
msgid "Playlist screen"
msgstr "Afspilningsliste"

#: src/screen_help.c:95
msgid "Play"
msgstr "Afspil"

#: src/screen_help.c:98
msgid "Move song up"
msgstr "Flyt markøren op i afspilningslisten"

#: src/screen_help.c:99
msgid "Move song down"
msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten"

#: src/screen_help.c:102
msgid "Center"
msgstr "Centrer"

#: src/screen_help.c:107 src/command.c:94
msgid "Browse screen"
msgstr "Gennemse"

#: src/screen_help.c:109
msgid "Enter directory/Select and play song"
msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil"

#: src/screen_help.c:111 src/screen_help.c:126
msgid "Append song to playlist"
msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste"

#: src/screen_help.c:113
msgid "Delete playlist"
msgstr "Slet afspilningsliste"

#: src/screen_help.c:121 src/command.c:199
msgid "Search screen"
msgstr "Database søgning"

#: src/screen_help.c:124
msgid "Select and play"
msgstr "Vælg og afspil"

#: src/screen_help.c:133 src/command.c:206
msgid "Lyrics screen"
msgstr "Sangtekst skærm"

#: src/screen_help.c:135
msgid "View Lyrics"
msgstr "Gennemse sangtekster"

#: src/screen_help.c:136
msgid "(Re)load lyrics"
msgstr "(Gen)indlæs santekster"

#: src/screen_help.c:137
msgid "Interrupt retrieval"
msgstr "Abryd hentning"

#: src/screen_help.c:138
msgid "Explicitly download lyrics"
msgstr "Hent kun sangtekster"

#: src/screen_help.c:139
msgid "Save lyrics"
msgstr "Gem sagtekster"

#: src/screen_help.c:144 src/command.c:217
msgid "Outputs screen"
msgstr "Output skærm"

#: src/screen_help.c:146
msgid "Enable/disable output"
msgstr "Slå output til/fra"

#. translators: no lyrics were found for the song
#: src/screen_lyrics.c:104
msgid "No lyrics"
msgstr "Ingen sangtekster"

#. translators: this message is displayed
#. while data is retrieved
#: src/screen_lyrics.c:206
msgid "loading..."
msgstr "indlæser..."

#. lyrics for the song were saved on hard disk
#: src/screen_lyrics.c:241
msgid "Lyrics saved"
msgstr "Sangtekster gemt"

#: src/screen_outputs.c:57
#, c-format
msgid "Output '%s' enabled"
msgstr "Output '%s' slået til"

#: src/screen_outputs.c:63
#, c-format
msgid "Output '%s' disabled"
msgstr "Output '%s' slået fra"

#: src/screen_song.c:105
msgid "Song viewer"
msgstr "Sang viser"

#: src/screen_song.c:190
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"

#: src/screen_song.c:191
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: src/screen_song.c:192
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: src/screen_song.c:193
msgid "Track"
msgstr "Spor"

#: src/screen_song.c:194
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: src/screen_song.c:195
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: src/screen_song.c:196
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: src/command.c:68
msgid "Key configuration screen"
msgstr "Taste konfigurations skærm"

#: src/command.c:71
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: src/command.c:75
msgid "Move cursor up"
msgstr "Flyt markør op"

#: src/command.c:77
msgid "Move cursor down"
msgstr "Flyt markør ned"

#: src/command.c:79 src/command.c:259
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: src/command.c:81 src/command.c:261
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: src/command.c:83
msgid "Page up"
msgstr "Side op"

#: src/command.c:85
msgid "Page down"
msgstr "Side ned"

#: src/command.c:90
msgid "Help screen"
msgstr "Hjælp"

#: src/command.c:99
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Afspil/Gå til mappe"

#: src/command.c:101
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/command.c:103
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: src/command.c:105
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"

#: src/command.c:107
msgid "Next track"
msgstr "Næste"

#: src/command.c:109
msgid "Previous track"
msgstr "Forrige"

#: src/command.c:111
msgid "Seek forward"
msgstr "Søg fremad"

#: src/command.c:113
msgid "Seek backward"
msgstr "Søg tilbage"

#: src/command.c:115
msgid "Increase volume"
msgstr "Hæv volumen"

#: src/command.c:117
msgid "Decrease volume"
msgstr "Sænk volumen"

#: src/command.c:119
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "Marker/afmarker sang i afspilningsliste"

#: src/command.c:121
msgid "Select all listed items"
msgstr "Vælg alle emner på listen"

#: src/command.c:123
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Slet sang fra afspilningsliste"

#: src/command.c:125
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Bland rækkefølgen i afspilningslisten"

#: src/command.c:127
msgid "Clear playlist"
msgstr "Slet afspilningslisten"

#: src/command.c:129
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Aktiver/deaktiver gentag"

#: src/command.c:131
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Aktiver/deaktiver tilfældigt valg"

#: src/command.c:133
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Aktiver/deaktiver crossfade mellem sange"

#: src/command.c:135
msgid "Start a music database update"
msgstr "Opdater databasen"

#: src/command.c:137
msgid "Save playlist"
msgstr "Gem afspilningslisten"

#: src/command.c:139
msgid "Add url/file to playlist"
msgstr "Tilføj URL eller fil til afspilningslisten"

#: src/command.c:142
msgid "Go to root directory"
msgstr "Gå til rod mappen"

#: src/command.c:144
msgid "Go to parent directory"
msgstr "Gå til forældre mappe"

#: src/command.c:148
msgid "View the song"
msgstr "Vis sangen"

#: src/command.c:152
msgid "Locate song in browser"
msgstr "Lokaliser sang i browseren"

#: src/command.c:156
msgid "Move item up"
msgstr "Flyt op"

#: src/command.c:158
msgid "Move item down"
msgstr "Flyt ned"

#: src/command.c:160
msgid "Refresh screen"
msgstr "Genopfrisk skærm"

#. translators: toggle between wrapping and non-wrapping
#. search
#: src/command.c:167
msgid "Toggle find mode"
msgstr "Ændre søge tilstand"

#. translators: the auto center mode always centers the song
#. currently being played
#: src/command.c:171
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr "Aktiver/deaktiver automatisk centrering"

#: src/command.c:176
msgid "Next screen"
msgstr "Næste skærm"

#: src/command.c:178
msgid "Previous screen"
msgstr "Forrige skærm"

#: src/command.c:183
msgid "Forward find"
msgstr "Søg"

#: src/command.c:185
msgid "Forward find next"
msgstr "Gentag søg"

#: src/command.c:187
msgid "Backward find"
msgstr "Søg baglæns"

#: src/command.c:189
msgid "Backward find previous"
msgstr "Gentag søg baglæns"

#: src/command.c:195
msgid "Artist screen"
msgstr "Kunstner skærm"

#: src/command.c:201
msgid "Change search mode"
msgstr "Ændre søge tilstand"

#. translators: interrupt the current background action,
#. e.g. stop loading lyrics from the internet
#: src/command.c:210
msgid "Interrupt action"
msgstr "Afbryd action"

#: src/command.c:212
msgid "Update Lyrics"
msgstr "Opdater sangtekster"

#: src/command.c:241
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"

#: src/command.c:243
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"

#: src/command.c:245
msgid "Enter"
msgstr "Retur"

#: src/command.c:247
msgid "Backspace"
msgstr "Tilbagetast"

#: src/command.c:249
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: src/command.c:251
msgid "Up"
msgstr "Op"

#: src/command.c:253
msgid "Down"
msgstr "Ned"

#: src/command.c:255
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: src/command.c:257
msgid "Right"
msgstr "Højre"

#: src/command.c:263
msgid "PageDown"
msgstr "PageDown"

#: src/command.c:265
msgid "PageUp"
msgstr "PageUp"

#: src/command.c:267
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/command.c:269
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Skift+Tabulator"

#: src/command.c:271
msgid "Esc"
msgstr "Esc"

#: src/command.c:273
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"

#: src/command.c:485
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
msgstr "Tast %s bundet til kommando %s og %s (tryk på %s for at redigere)"

#: src/command.c:492 src/command.c:499
#, c-format
msgid "Key %s assigned to %s and %s\n"
msgstr "Tast %s tildelt %s og %s\n"

#: src/colors.c:163
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color - %s\n"
msgstr "Advarsel: Ukendt farve - %s\n"

#: src/colors.c:206
#, c-format
msgid "Warning: Unknown color field - %s\n"
msgstr "Advarsel: Ukendt farve felt - %s.\n"

#: src/colors.c:238
#, c-format
msgid "Terminal lacks support for changing colors\n"
msgstr "Terminalen understøtter ikke at ændre farver\n"

#: src/colors.c:248
#, c-format
msgid "Terminal lacks color capabilities\n"
msgstr "Terminalen understøtter ikke farver\n"

#. To translators: prefix for error messages
#: src/conf.c:87
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: src/conf.c:95 src/conf.c:104
msgid "Malformed hotkey definition"
msgstr "Forkert hotkey definition"

#. the hotkey configuration contains an unknown
#. command
#: src/conf.c:131
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukendt kommando"

#. the hotkey configuration line is incomplete
#: src/conf.c:144
msgid "Incomplete hotkey configuration"
msgstr "Ufuldstændig hotkey konfiguration"

#. translators: ncmpc supports displaying the
#. "elapsed" or "remaining" time of a song being
#. played; in this case, the configuration file
#. contained an invalid setting
#: src/conf.c:176
msgid "Bad time display type"
msgstr "Ringe tidsvisningstype"

#. an equals sign '=' was expected while parsing a
#. configuration file line
#: src/conf.c:191
msgid "Missing '='"
msgstr "Mangler '='"

#: src/conf.c:247
msgid "Bad color name"
msgstr "Dårligt farvenavn"

#: src/conf.c:256
msgid "Incomplete color definition"
msgstr "Ufuldstændig farve definition"

#: src/conf.c:262
msgid "Invalid number"
msgstr "Ugyldigt tal."

#: src/conf.c:270
msgid "Malformed color definition"
msgstr "Forkert farve definition"

#. an unknown screen name was specified in the
#. configuration file
#: src/conf.c:305
msgid "Unknown screen name"
msgstr "Ukendt skærm navn"

#: src/conf.c:454
msgid "Unknown configuration parameter"
msgstr "Ukendt konfigurations parameter"

#. To translators: these credits are shown
#. when ncmpc is started with "--version"
#: src/options.c:216 src/options.c:219
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Mikkel Kirkgaard Nielsen https://launchpad.net/~ncmpc\n"
"  Niels Anker https://launchpad.net/~nanker"

#~ msgid "Screen updated!"
#~ msgstr "Skærm opdateret!"

#~ msgid "Welcome to the key editor!"
#~ msgstr "Velkommen til taste editoren"

#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Ur"

#~ msgid "Clock screen"
#~ msgstr "Ur"

#~ msgid "Error: Unable to convert characters to %s"
#~ msgstr "Fejl: Kan ikke konvertere karakter til %s"

#~ msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
#~ msgstr "Fejl: Kan ikke konvertere karakter til UTF-8"