1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
|
Title: Internationalization
Links: links.h doco-links.h
<h3>Internationalization</h3>
Mailman 2.1 is fully internationalized. This means you can add
translations of all the email and web templates so that your users can
interact with your mailing lists in their native language.
Internationalization is handled as follows:
<ul>
<li>Each Mailman installation has a server default language.
Mailman ships with US English as the server default.
<p><li>Mailman comes with many supported languages, and if your
language is on that list, it will just work.
<p><li>Individual list owners can choose which languages they'd
like their mailing list to support from the suite of site-enabled
languages. The list owner can also select the list's default
language. Mailing lists can thus be monolingual (with English or
any other installed language as the default), or they can be
multilingual.
<p><li>Individual users can choose what their preferred language
is, from the set of list-enabled languages. Thus, if a list is
multilingual, the user can choose which language they'd prefer
when interacting with Mailman.
</ul>
It must be noted that Mailman never actually translates the messages
that flow through its mailing lists. It's up to the list members to
adhere to their community's language conventions.
<h3>Mailman Language Champions</h3>
Each language translation has a champion who coordinates updates and
submits them to the Mailman project. If the language you are
interested is listed here, please contact the champion for details.
If your language is not listed here, or if you have general questions
about I18N Mailman, please contact the
<a href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n"
>mailman-i18n@python.org</a> mailing list.
<p>We are investigating using the
<a href="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/">Translation
Project</a> for future language support.
<dl>
<p><dt><b>Catalan</b></dt>
<dd><a href="mailto:jordi@debian.org">Jordi Mallach</a> is heading
up the Catalan translation effort.
<p><dt><b>Chinese</b> Simplified (GB), and Big5</dt>
<dd><a href="mailto:max.yu@turbolinux.com.cn">Max Yu</a> heads up
the Simplified Chinese translation effort. Michael Fang
contributed a Big5 mailman.po file, but I've had some trouble
converting it to a .mo file with msgfmt. Assistance would be
greatly appreciated!
<p><dt><b>Czech</b></dt>
<dd><a href="mailto:dan@ohnesorg.cz">Dan Ohnesorg</a> heads up
the Czech translation effort, which has been assisted by
<a href="mailto:stan@krnovsko.cz">V. Stanovsky</a>.</dd>
<p><dt><b>Danish</b></dt>
<dd><a href="mailto:t@garbage.dk">Thomas von Hassel</a> and
<a href="mailto:soren@ka-net.dk">Soren Bondrup</a> are heading up
the Danish translations.
<p><dt><b>Dutch</b></dt>
<dd><a href="mailto:danny@terweij.nl">Danny Terweij</a> and
<a href="mailto:sander@steffann.nl">Sander Steffann</a> head up
the Dutch translation.
<p><dt><b>Estonian</b></dt>
<dd><a href="mailto:duke@linux.ee">Anti Veeranna</a> heads up the
Estonian translation effort.
<p><dt><b>Finnish</b></dt>
<dd><a href="mailto:pekka.haavisto@mtt.fi">Pekka Haavisto</a>
heads up the Finnish translation effort.
<p><dt><b>French</b></dt>
<dd><a href="mailto:george@lyon.inserm.fr">Pascal GEORGE</a> and
<a href="mailto:wilane@yahoo.com">Ousmane Wilane</a> head up the
French translation effort, with a mailing list hosted by
<a href="mailto:Fil@rezo.net">Fil</a> at
<a href="http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr"
>http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr</a>.
<p><dt><b>German</b></dt>
<dd><a href="mailto:p.heinlein@jpberlin.de">Peer Heinlein</a> is
now the German translation champion.
<p><dt><b>Hungarian</b></dt>
<dd><a href="mailto:vizisz@freemail.hu">Vizi Szilard</a>
heads up the Hungarian translation effort, with
some help from Szabolcs Szigeti and
<a href="mailto:Funk.Gabor@hunetkft.hu">Gabor Funk</a>.
<p><dt><b>Italian</b></dt>
<dd><a href="mailto:pioppo@ferrara.linux.it">Simone Piunno</a> is
heading up the Italian translations, with help from many others.
Simone has created an Italian mailing list for those wishing to
help: <a href="http://mailman.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/"
>http://mailman.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/</a>
<p><dt><b>Japanese</b></dt>
<dd>Tokio Kikuchi maintains the
<a href="http://mm.tkikuchi.net/"><em>Japanized Mailman Page</em></a>
and also runs a mailing list for Japanese Mailman users, for which
the <a href="http://mm.tkikuchi.net/pipermail/mmjp-users/">archives</a>
are publically available.
<p><dt><b>Korean</b></dt>
<dd><a href="mailto:song@yaimma.co.kr">song@yaimma.co.kr</a> has
volunteered to head up the Korean translation effort.</dd>
<p><dt><b>Lithuanian</b></dt>
<dd><a href="mailto:mantas@akl.lt">Mantas Kriauciunas</a> has
contributed a Lithuanian translation.
<p><dt><b>Norwegian</b></dt>
<dd><a href="mailto:Daniel.Buchmann@bibsys.no">Daniel Buchmann</a>
heads up the Norwegian translation effort. See also his
<a href="http://www.bibsys.no/~db/MM21">Norwegian Mailman Page</a>.
</dd>
<p><dt><b>Polish</b></dt>
<dd>Contrary to what you might think knowing my last name, I don't
know a word of Polish. :) Fortunately,
<a href="mailto:Pawel.Kolodziejczyk@comarch.pl">Pawel
Kolodziejczyk</a>, <a href="mailto:wanted@mwd.pl">Marcin
Sochacki</a>, and
<a href="mailto:m.zaborowski@il.pw.edu.pl">Marcin Zaborowski</a>
have volunteered to spearhead the Polish
translations.
<p><dt><b>Portuguese</b></dt>
<dd>The following folks are working on the Portuguese
translations:
<ul>
<li><a href="mailto:gleydson.mazioli@ima.sp.gov.br">Gleydson
Mazioli da Silva</a>
<li><a href="mailto:samarta@ci.uc.pt">Jo�o S� Marta</a>
<li><a href="mailto:queiroz@ccuec.unicamp.br">Rubens Queiroz de
Almeida</a>,
<li><a href="mailto:aleck@unesp.br">Aleck Zander</a>
<li><a href="mailto:joseroberto@dicaslinux.com.br">Jose Roberto Kerne</a>.
</ul>
They are working on both the Brazilian (pt_BR) and Portuguese (pt)
translations, with help from <a href="mailto:moitinho@civil.ist.utl.pt"
>Jose Paulo Moitinho de Almeida</a>.
<p><dt><b>Russian</b></dt>
<dd><a href="mailto:mss@mawhrin.net">Mikhail Sobolev</a>
has volunteered to head up the Russian translation effort. There
is also a <a href="mailto:mailman-ru@only.mawhrin.net">Russian
Mailman list</a> for discussion of the Russian translation.
<p><dt><b>Spanish</b></dt>
<dd><a href="mailto:jcrey@uma.es">Juan Carlos Rey Anaya</a> heads
up the Spanish translations.
<p><dt><b>Swedish</b></dt>
<dd>We're looking for a Swedish champion to continue this effort.
Please contact <a href="mailto:Daniel.Buchmann@bibsys.no">Daniel
Buchmann</a> if you can volunteer.
<p><dt><b>Turkish</b></dt>
<dd><a href="mailto:eguler@aegee.metu.edu.tr">Erdinc Guler</a>
heads up the Turkish translation effort.
<p><dt><b>Ukrainian</b></dt>
<dd><a href="mailto:miroslav@ichistory.org">Miroslav Ris</a> heads
up the Ukrainian translations.
</dl>
|