<!-- $Revision: 6335 $ --> <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> <title><MM-Presentable-User> configuração de utilizador em <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name>, configuração para o utilizador <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> Estado da inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>, password e opções para a lista <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> <MM-Case-Preserved-User> <MM-Disabled-Notice> <p><mm-results> </td> </tr> </table> <MM-Form-Start> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Alterar a informação de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Pode alterar o endereço que utiliza, introduzindo o novo endereço nos campos seguintes. Note que uma mensagem de confirmação será enviada para o novo endereço e a alteração tem de ser confirmada antes de se tornar efectiva. <p>As confirmações expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias. <p>Também pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real (por exemplo <em>John Smith</em>). <p>Se deseja fazer alterações em todas as listas em que está inscrito em <mm-host>, active a opção <em>Alterar globalmente</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endereço:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmação:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">O seu nome (opcional):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> <p><mm-global-change-of-address>Alterar globalmente</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Cancelar a inscrição em <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>As suas outras inscrições em <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> Active esta opção e clique neste botão para cancelar a sua inscrição nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta acção será activada imediatamente! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> Pode ver quais as listas de que é membro em <mm-host>. Utilize esta opção se deseja fazer as mesmas alterações em todas essas listas. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> </table> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>A sua password em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> <h3>Esqueceu-se da Password?</h3> </center> Clique neste botão para receber a password no seu endereço de membro. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> </center> </td> <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> <h3>Alterar a Password</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova password:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação: </div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> <p><center><mm-global-pw-changes-button>Alterar globalmente. </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>As suas opções de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> <i><strong>Os valores activos estão marcados.</strong></i> <p>Note que algumas opções têm uma opção <em>Alterar globalmente</em>. Activar este campo faz com que as alterações sejam feitas em todas as listas de que é membro em <mm-host>. Clique em <em>Listar outras inscrições</em> para ver quais as listas em que está inscrito. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Entrega de correio</strong></a><p> <em>Active</em> para receber as mensagens enviadas para a lista. <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas não quer, de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de férias). Se desactivar a entrega de mensagens não se esqueça de a reactivar quando voltar. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activa<br> <mm-delivery-disable-button>Inactiva<p> <mm-global-deliver-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Escolher modo digest</strong><p> Se activar o modo digest receberá as mensagens agrupadas (normalmente uma por dia, mas por vezes mais em listas muito activas), em vez de as ir recebendo à medida que são enviadas. Depois de desactivar o modo digest ainda pode receber mais uma mensagem dessas. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactivo<br> <MM-Digest-Radio-Button>Activo </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber os digests em formato MIME ou em texto simples?</strong><p> O seu programa de correio pode não suportar digests em formato MIME. Regra geral digests em formato MIME são preferíveis, mas, se tiver problemas a lê-los, escolha texto simples. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Texto simples<p> <mm-global-mime-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber as suas mensagens para a lista?</strong><p> Normalmente recebe uma cópia das mensagens que envia para a lista. Se não a desejar receber escolha a opção <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> <mm-receive-own-mail-button>Sim </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber mensagem de confirmação quando envia mensagens para a lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> <mm-ack-posts-button>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Receber lembrete da password desta lista?</strong><p> Uma vez por mês, receberá uma mensagem com a sua password em cada lista em que está inscrito neste computador. Pode desactivar esta opção, seleccionando <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> <mm-get-password-reminder-button>Sim<p> <mm-global-remind-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Deseja não aparecer na lista de inscritos?</strong><p> Quando alguém vê a lista de inscritos o seu endereço é normalmente apresentado (de uma maneira indirecta, para dificultar o trabalho aos coleccionadores de endereços). Se deseja que o seu endereço não apareça de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Sim </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Que idioma prefere?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Que tópicos lhe interessam?</strong><p> Ao seleccionar um ou mais tópicos pode filtrar o tráfego que recebe da lista, de forma a só receber algumas mensagens. Se um dos tópicos da mensagem for um dos por si escolhidos ser-lhe-á enviada. <p>se não mensagem não tiver nenhum tópico a regra de entrega depende da opção seguinte. Se não escolher nenhum tópico recebera todas as mensagens da lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Deseja receber mensagens que não correspondam a nenhum tópico?</strong><p> Esta opção só é útil se tiver seleccionado pelo menos um tópico. Ela decide o que acontece às mensagens que não correspondem a nenhum tópico. Se seleccionar <em>Não</em> implica que se uma mensagem não corresponder a nenhum dos tópicos ela não lhe será enviada, enquanto seleccionar <em>Sim</em> quer dizer que deseja receber essas mensagens "sem tópico". <p>Se não seleccionar nenhum tópico receberá todas as mensagens enviadas para a lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar duplicação de mensagens?</strong><p> Quando estiver indicado explicitamente nos <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> de uma mensagem enviada para a lista pode escolher se também a deseja receber através da lista. Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber cópia através da lista; seleccione <em>Não</em> para receber cópias. <p>Se a lista tiver activa a opção para personalizar mensagens e escolher receber cópias, a cada cópia será acrescentado um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Não<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p> <mm-global-nodupes-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> <center><MM-options-Submit-button></center> </td></tr> </table> </center> <p> <MM-Form-End> <MM-Mailman-Footer> </body> </html>