<!-- $Revision: 7442 $ --> <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name> Configuración del usuario <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> Opciones de subscripción de <b><MM-Presentable-User></b> en la lista de distribución <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> <MM-Case-Preserved-User> <MM-Disabled-Notice> <p><mm-results> </td> </tr> </table> <MM-Form-Start> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Para cambiar la información con la que está subscrito a <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2"> Puede cambiar la dirección con la que está subscrito a la lista de distribución, introduciendo una dirección nueva en el campo que aparece más abajo. Se le mandará un mensaje de confirmación a la dirección que especifique, ya que los cambios no se serán efectivos hasta que lo confirme. <p>Las confirmaciones caducan después de <mm-pending-days>. <p>Opcionalmente, puede poner o cambiar su nombre y apellidos (por ejemplo <em>Pepe Pérez</em>). <p>Si quiere aplicar los modificaciones de subscripción a todas las listas en los que está subscrito en <mm-host>, habilite la casilla de verificación <em>Cambiar globalmente</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Dirección nueva:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">De nuevo para confirmar:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Su nombre (opcional):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> <p><mm-global-change-of-address>Cambiar globalmente</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Para anular la subscripción de <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>El resto de las subscripciones que tiene en <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> Seleccione la casilla de confirmación y pulse este botón para anular su subscripción de esta lista de distribución. <strong>Advertencia:</strong> �Esta acción tendrá efecto inmediato! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> Puede ver un informe del resto de las listas de distribución de <mm-host> en las que está subscrito. Utilice esta parte si quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> </table> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Su clave para <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> <h3>¿Ha olvidado su clave?</h3> </center> Pulse este botón para hacer que se le envíe por correo electrónico a la direcciónn con la que está subscrito. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> </center> </td> <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> <h3>Para cambiar su clave</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Clave nueva:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">De nuevo para confirmar:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> <p><center><mm-global-pw-changes-button>Cambiar globalmente. </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Sus opciones de subscripción para la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> <i><strong>Los valores actuales se han comprobado.</strong></i> <p>Observe que alguna de las opciones tienen una casilla seleccionable <em>Aplicar globalmente</em>. Activando este campo, causará que los cambios se apliquen a cada una de las listas de distribución de <mm-host> en las que está subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones</em> más arriba para ver cuales son. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Entrega de correo</strong></a><p> Si selecciona <em>Habilitada</em> recibirá los mensajes que se envíen a esta lista de distribución. Si selecciona <em>Inhabilitada</em> indica su deseo de no recibir el correo enviado a la lista de distribución durante un tiempo (por ejemplo, se va de vacaciones). Si inhabilita la recepción de los mensajes de correo, no olvide volver a habilitar la recepción cuando proceda. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitado<br> <mm-delivery-disable-button>Inhabilitado<p> <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar modo Digest</strong><p> Si habilita el modo digest, recibirá diariamente los mensajes enviados a la lista recopilados en un único mensaje, en lugar de recibirlos a medida que se envían. Si cambia el modo digest de Activar a Desactivar, puede que reciba un último digest. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br> <MM-Digest-Radio-Button>Activar </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Recibir los recopilatorios en texto plano o con codificaci�n MIME?</strong><p> Su lector de correo puede que no soporte recopilaciones (digests) MIME. En general se prefieren las recopilaciones MIME, pero si tiene problemas a la hora de leerlas, seleccione las recopilaciones en texto plano. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p> <mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir los mensajes que usted mismo envíe a esta lista?</strong><p> Normalmente, recibirá una copia de cada mensaje que enví a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opción a <em>No</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> <mm-receive-own-mail-button>Yes </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir una confirmaci�n cuando env�e correo a esta lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>No<br> <mm-ack-posts-button>Si </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p> Mensualmente, recibirá un mensaje de correo con la clave de cada una de las listas en la que está subscrito. Puede inhabilitar este comportamiento por lista, con s�lo seleccionar <em>No</em> en esta opción. Si decide inhabilitar el recordatorio de las claves en todas las listas a las que está subscrito, no se le mandará ningún mensaje. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> <mm-get-password-reminder-button>Si<p> <mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Quiere ocultarse de la lista de subscriptores?</strong><p> Cuando alguien vea la lista de subscriptores, normalmente su dirección de correo electrónico saldrá listada (de una forma oscura para frustrar los escaneadores spam). Si no quiere que su dirección salga a relucir, seleccione <em>Si</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>No<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Si </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿En qué idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿A qué tipo de temas le gustaría subscribirse? </strong><p> Al seleccionar uno o más temas, puede filtrar el tráfico de la lista de distribución, de manera que solo recibirá un subconjunto de los mensajes. Únicamente le llegaran los mensajes que coincidan con alguno de los temas seleccionados. <p>Si un mensaje no coincide con el tema, la regla que decide si se entrega el mensaje depende de la configuración de la opción de abajo. Si no selecciona ningún tema de interés, recibirá todos los mensajes dirigidos a la lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir los mensajes que no coincidan con ningún tema?</strong><p> Esta opción sólo surte efecto si está subscrito a algún tema de los de arriba. Esta opción describe cual será la regla de entrega por defecto para los mensajes que no coincidan con ningún tema. Si selecciona que <em>No</em> indica su deseo de no recibir los mensajes que no coincidan con ningún tema, mientras que si selecciona que <em>Si</em> significa que recibirá todos los mensajes que no coincidan con ningún tema. <p>Si no se selecciona ningún tema de interés en la parte de arriba, entonces recibirá todos los mensajes que se envíen a la lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Si </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Desea evitar copias duplicadas de sus propios mensajes?</strong><p> Cuando est� incluido expl�citamente en las cabeceras <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> de un mensaje dirigido a la lista, puede optar por no recibir otra copia de la lista de distribuci�n. Seleccione <em>Si</em> para evitar recibir copias de la lista de distribuci�n o <em>No</em> para recibirlas. <p>Si la lista tiene subscriptores con los mensajes personalizados, y eliges que sí deseas recibir copias, cada copia tendr� una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> incluida en �l. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>No<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p> <mm-global-nodupes-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> <center><MM-options-Submit-button></center> </td></tr> </table> </center> <p> <MM-Form-End> <MM-Mailman-Footer> </body> </html>