From 4c4c0b5cc0dab4c6ac4d63179c99657b8fbc2d87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Thu, 19 Jun 2008 20:15:29 +0200 Subject: Some template and message catalog corrections after a quick review on a live mailman system --- templates/ca/listinfo.html | 10 +++++----- templates/ca/subscribe.html | 4 ++-- templates/ca/verify.txt | 12 ++++++------ 3 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'templates') diff --git a/templates/ca/listinfo.html b/templates/ca/listinfo.html index 5d96132b..5a4ed80c 100644 --- a/templates/ca/listinfo.html +++ b/templates/ca/listinfo.html @@ -77,16 +77,16 @@   - A la casella següent podeu introduir una contrasenya. Això només dóna una - seguretat baixa, però evita que altra gent canviï la configuració de la - vostra subscripció. NO utilitzeu una contrasenya valuosa, + Podeu introduir una contrasenya al quadre següent. Això proporciona només + certa seguretat, però evita que altres puguin canviar la configuració de la + vostra subscripció. Sobretot NO utilitzeu una contrasenya valuosa, ja que pot ser que a vegades se us re-enviï per correu electrònic en format de text visible.

En cas que no vulgueu introduir cap contrasenya, se us n'assignarà una generada automàticament, la qual rebreu un cop hàgiu confirmat la vostra subscripció. A més, - sempre podreu sol·licitar un recordatori de la vostra contrasenya quan + sempre podreu sol·licitar-ne un recordatori quan editeu les vostres opcions personals. @@ -100,7 +100,7 @@   - En quin idioma voleu + En quina llengua voleu que es mostrin els vostres missatges?   diff --git a/templates/ca/subscribe.html b/templates/ca/subscribe.html index 5cf59d74..9e66d341 100644 --- a/templates/ca/subscribe.html +++ b/templates/ca/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Resultats de subscripció a <MM-List-Name> +Resultats de la subscripció a <MM-List-Name> -

Resultats de subscripció a

+

Resultats de la subscripció a

diff --git a/templates/ca/verify.txt b/templates/ca/verify.txt index a47dfaa7..d27715a8 100644 --- a/templates/ca/verify.txt +++ b/templates/ca/verify.txt @@ -1,11 +1,11 @@ Notificació de confirmació de la subscripció a la llista de correu %(listname)s -S'ha rebut una sol·licitud request%(remote)s per a subscriure la vostra -adreça de correu «%(email)s» de la llista de correu %(listaddr)s. Per a -confirmar que voleu subscriure-us a aquesta llista de correu, -simplement responeu a aquest missatge sense modificar la capçalera de -l'Assumpte:, o bé aneu a aquesta pàgina web: +S'ha rebut una sol·licitud %(remote)s per a subscriure la vostra adreça +de correu «%(email)s» a la llista de correu %(listaddr)s. Per a +confirmar que us voleu subscriure a aquesta llista de correu, simplement +responeu a aquest missatge sense modificar la capçalera de l'Assumpte:, +o bé aneu a aquesta pàgina web: %(confirmurl)s @@ -20,7 +20,7 @@ degut al fet que aquesta acció generalment ja deixa la línia Assumpte: de la forma adequada (el text addicional «Re:» a l'Assumpte: també s'accepta). -Si no voleu subscriure-us a aquesta llista, simplement heu de descartar +Si no us voleu subscriure a aquesta llista, simplement cal que descartar aquest missatge. Si creieu que algú us està intentant subscriure de manera maliciosa, o bé si teniu altres preguntes, contacteu %(listadmin)s. -- cgit v1.2.3