From ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tkikuchi <> Date: Fri, 23 Jan 2004 00:58:03 +0000 Subject: ** Big Change in Japanese Translation ** Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro. Refinements are done on technical term usages and more natural japanese while the older was like straight word-to-word translation. Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer. --- templates/ja/listinfo.html | 53 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'templates/ja/listinfo.html') diff --git a/templates/ja/listinfo.html b/templates/ja/listinfo.html index 4c00be69..6e9f2d69 100644 --- a/templates/ja/listinfo.html +++ b/templates/ja/listinfo.html @@ -1,4 +1,4 @@ - + <MM-List-Name> 案内ページ @@ -33,7 +33,7 @@

-

このメーリングリストに投稿された過去のメールを読むには, +

このメーリングリストに投稿された過去のメールは, 保存書庫をご覧下さい. @@ -47,12 +47,12 @@ - メーリングリストのメンバー全員にメッセージを送るには, メールを + メーリングリストの全会員に送るメールは, - 宛てに送信してください. + のアドレス宛に送信してください. -

メーリングリストの購読や現在の購読オプションの変更には, - 以下の様式をご利用下さい. +

メーリングリストの入会や現在の会員オプションの変更は, + 以下のフォームをご利用ください. @@ -63,55 +63,50 @@

- の購読には, 以下の様式に 記入してください. + への入会は, + 以下のフォームに必要事項を記入してください.