From cfb35c4f60ce5a380edbfdf352631bdf0bc7d4e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Sapiro Date: Wed, 18 Feb 2015 13:30:11 -0800 Subject: The Interlingua translation has been updated by Martijn Dekker. --- templates/ia/options.html | 163 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'templates/ia/options.html') diff --git a/templates/ia/options.html b/templates/ia/options.html index 4ef87a0a..fe7cc8a2 100644 --- a/templates/ia/options.html +++ b/templates/ia/options.html @@ -8,7 +8,7 @@
- Configuration del abonamento de al lista de correspondentia + Configuration del abonamento de al lista de diffusion
@@ -16,7 +16,7 @@
Stato, contrasigno e optiones del abonamento de - al lista de correspondentia . + al lista de diffusion .
@@ -34,21 +34,21 @@ @@ -57,7 +57,7 @@ - @@ -87,15 +87,15 @@
- Cambio de tu informationes de abonamento a + Cambiamento de tu informationes de abonamento a
Tu pote cambiar le adresse con le qual tu es abonate - al lista de correspondentia per scriber le nove adresse in le - campos infra. Nota que un email de confirmation essera inviate - al nove adresse, e le cambio debe esser confirmate ante que illo sia + al lista de diffusion per scriber le nove adresse in le + campos infra. Nota que un message de confirmation essera inviate + al nove adresse, e le cambiamento debe esser confirmate ante que illo es processate. -

Le confirmationes expira post approximatemente . +

Le confirmationes expira post circa . -

Tu tamben pote optionalmente definir o cambiar tu nomine real - (i.e. John Smith). +

Tu anque pote definir o cambiar tu nomine real, si tu vole + (p.ex. Johannes Ferrero). -

Si tu vole extender le cambios de abonamento a tote le - listas al quales tu es abonate in , marca le quadretto +

Si tu vole extender le cambiamentos de abonamento a tote le + listas al quales tu es abonate in , marca le quadrato Cambiar globalmente.

Nove adresse:
De nove pro +
Repete pro confirmar:
- Marca le quadretto de confirmation e preme iste button pro - disabonar te de iste lista de correspondentia. Advertimento: - Iste action essera executate immediatemente! + Marca le quadrato de confirmation e preme iste button pro + disabonar te de iste lista de diffusion. Attention: + Iste action essera exequite immediatemente!

- Tu pote vider un lista de tote le altere listas de correspondentia in + Tu pote vider un lista de tote le altere listas de diffusion in al quales tu es abonate. Usa isto si tu vole - extender le mesme cambios de abonamento a iste altere + extender le mesme cambiamentos de abonamento a iste altere abonamentos.

@@ -152,86 +152,86 @@

Le valores actual es marcate. -

Nota que alcun optiones ha un quadretto Definir globalmente. -Marcar iste campo implicara que le cambios sia extendite a -cata lista de correspondentia al qual tu es abonate in . Clicca super -Lista mi altere abonamentos supra pro vider a qual altere listas -de correspondentia tu es abonate. +

Nota que alcun optiones ha un quadrato Definir globalmente. +Si tu activa iste option, le cambiamentos essera facite pro +cata lista de diffusion al qual tu es abonate in . Clicca super +Listar mi altere abonamentos supra pro vider le altere listas +de diffusion al quales tu es abonate.

Livration de email

- Defini iste option como Habilitate pro reciper messages postate - a iste lista de correspondentia. Defini lo como Dishabilitate si tu vole - continuar abonate, mais desira suspender le reception de messages durante alcun - tempore (p.ex. tu va partir in un viage de ferias). Si tu dishabilita le livration - de email, non oblida rehabilitar lo quando tu retornara; illo - non se rehabilitara automaticamente. + Mitte iste option a Active pro reciper messages inviate + a iste lista de diffusion. Mitte lo a Inactive si tu vole + restar abonate, ma desira suspender le reception de messages durante un + tempore (p.ex. tu va partir in un viage de ferias). Si tu disactiva le livration + de e-mail, non oblida reactivar lo quando tu retornara; illo + non se reactivara automaticamente.

- Habilitate
- Dishabilitate

- Definir globalmente + Active
+ Inactive

+ Cambiar globalmente

- Definir modo summario

- Si tu activa le modo summario, tu recipera le messages impacchettate - (usualmente un per die mais possibilemente plus in listas de grande activitate), in vice - de individualmente quando illos es inviate. Si le modo summario es cambiate de - active a inactive, tu pote reciper un ultime summario. + Definir modo digesto

+ Si tu activa le modo digesto, tu recipera le messages combinate in digestos + (usualmente un per die, ma possibilemente plus in listas de grande activitate), in vice + de cata un a parte quando illo es inviate. Si le modo digesto es cambiate de + active a inactive, tu pote reciper un ultime digesto.

Inactive
Active
- Reciper summarios in formato MIME o texto pur?

- Tu lector de email pote o non pote supportar summarios MIME. - Generalmente summarios MIME es preferite, ma si tu ha problemas - in leger los, selectiona summarios in texto pur. + Reciper digestos in formato MIME o texto pur?

+ Tu lector de email pote supportar o non supportar digestos MIME. + Generalmente, le digestos MIME es preferite, ma si tu ha problemas + in leger los, selige digestos in texto pur.

MIME
Texto pur

- Definir globalmente + Cambiar globalmente

Reciper tu proprie messages al lista?

- Normalmente tu recipe un copia de cata message que tu posta - al lista. Si tu non vole reciper iste copia, defini iste - option como No. + Normalmente tu recipe un copia de cata message que tu invia + al lista. Si tu non vole reciper iste copia, mitte iste + option a No.

No
Si
- Recipe un message de confirmation de reception quando - tu manda un message al lista?

+ Reciper un message de confirmation de reception quando + tu invia un message al lista?

No
Si
- Recipe un promemoria con tu contrasigno?

- Un vice cata mense, tu recipera un e-posta continente tu - contrasignos pro cata lista de iste servitor del qual tu es + Reciper un rememoration de tu contrasigno?

+ Un vice cata mense, tu recipera un e-mail continente tu + contrasignos pro cata lista de iste servitor al qual tu es abonate. Tu pote decider isto differentemente pro cata lista - si tu selige No pro iste option. Si tu disabilita - le promemorias del contrasignos pro totes le listas del qual - es abonate, nulle promemoria te essera inviate. + si tu selige No pro iste option. Si tu disactiva + le rememorationes del contrasignos pro tote le listas al quales + tu es abonate, nulle rememoration te essera inviate.

No
Si

- Definir globalmente + Cambiar globalmente

- Absconde tu nomine del lista del abonatos?

+ Celar te del lista del abonatos?

Normalmente quando alicuno vide le lista del abonatos, tu adresse de - e-posta es monstrate (in un forma obscur, pro proteger lo del spam). + e-mail es monstrate (in un forma obscurate pro frustrar su collection per spammatores). Si tu non vole que tu adresse es monstrate, selige Si pro iste option.

@@ -240,56 +240,55 @@ de correspondentia tu es abonate.
- Qual lingua tu prefere?

+ Qual lingua prefere tu?

- Qual categorias de argumentos te interessa plus?

- Per selectionar uno o plus categorias, tu pote filtrar + Qual categorias de interesse vole tu sequer?

+ Con le selection de un o plure categorias, tu pote filtrar le traffico del lista e reciper solmente un subcollection - del messages. Si un message corresponde a un categoria que - tu ha selectionate tu va reciper lo, alteremente non. + del messages. Si un message corresponde a un del categorias que + tu ha seligite, tu lo recipera, alteremente non. -

Si un message non corresponde a ulle categoria, le +

Si un message non corresponde a un categoria, le regula de livration depende del option infra. Si tu non - selige ulle categorias de interesse, tu recipera tote le + selige alcun categoria de interesse, tu recipera tote le messages inviate al lista.

- Esque tu vole reciper messages que non pertine a ulle - categoria?

- - Iste option es importante solmente si tu ha selectionate - alicun categorias. Illo determina le regula de livration - pro le messages que non pertine a ulle categoria. - Seliger No significa que tu non vole reciper iste - messages, durante que Si significa que tu va - reciper los. - -

Si nulle categorias esseva selectionate in le option - precedente, alora tu va reciper tote messages. + Esque tu vole reciper messages sin categoria de interesse?

+ + Iste option ha effecto solmente si tu ha seligite + al minus un categoria in le quadro precedente. + Illo determina le regula de livration + pro le messages que non pertine a un categoria. + No significa que tu non recipera messages + sin categoria, e Si significa que tu los recipera. + +

Si nulle categoria ha essite seligite in le option + precedente, tu recipera tote le messages inviate al lista.

No
Si
- Evita copias duple del messages?

+ Evitar copias duple de messages?

- Quando tu es presente in le campos To: o + Quando tu adresse de e-mail figura in le campos To: (A:) o Cc: de un message inviate al lista, tu pote - seliger de non reciper un altere copia del lista. - Selige Si pro evitar de reciper duo messages - equal; No pro reciper le copias. + optar pro non reciper un altere copia ab le lista. + Selige Si pro evitar le reception de copias equal + ab le lista; No pro reciper tal copias. -

Si le lista ha le abilitation pro messages personalisate - e tu selige de reciper copias, omne copia va haber un campo - X-Mailman-Copy: yes in le testa del message. +

Si le configuration del lista defini messages personalisate per membro, + e tu opta pro reciper copias, omne copia habera un campo + X-Mailman-Copy: yes in le capite del message.

No
-- cgit v1.2.3