From 8af8691a1866e2346ec163d9f039a5487d432322 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: David Planella <david.planella@gmail.com>
Date: Sun, 15 Jun 2008 15:38:23 +0200
Subject: Completed the correction of all templates

The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done.
---
 templates/ca/admindbdetails.html  | 121 ++++----
 templates/ca/admindbpreamble.html |  21 +-
 templates/ca/admindbsummary.html  |  39 +--
 templates/ca/admlogin.html        |  34 ++-
 templates/ca/archidxentry.html    |   8 +-
 templates/ca/archidxfoot.html     |  42 +--
 templates/ca/archidxhead.html     |  47 +--
 templates/ca/archlistend.html     |   2 +-
 templates/ca/archliststart.html   |   8 +-
 templates/ca/archtoc.html         |  40 +--
 templates/ca/archtocentry.html    |  24 +-
 templates/ca/archtocnombox.html   |   6 +-
 templates/ca/article.html         |  95 +++---
 templates/ca/convert.txt          |   7 +-
 templates/ca/cronpass.txt         |   4 +-
 templates/ca/disabled.txt         |   2 +-
 templates/ca/emptyarchive.html    |  29 +-
 templates/ca/headfoot.html        |  39 +--
 templates/ca/listinfo.html        | 276 ++++++++---------
 templates/ca/newlist.txt          |   4 +-
 templates/ca/options.html         | 614 ++++++++++++++++++++------------------
 templates/ca/private.html         |  84 +++---
 templates/ca/roster.html          |  80 +----
 templates/ca/subscribe.html       |  18 +-
 24 files changed, 813 insertions(+), 831 deletions(-)

(limited to 'templates/ca')

diff --git a/templates/ca/admindbdetails.html b/templates/ca/admindbdetails.html
index b91274f4..1dd85c0b 100644
--- a/templates/ca/admindbdetails.html
+++ b/templates/ca/admindbdetails.html
@@ -1,59 +1,62 @@
-Les peticions administratives es mostren en una de dues maneres possibles, en una <a
-href="%(summaryurl)s">p&agrave;gina de sumari</a>, i en una p&agrave;gina de <em>detalls</em>.
-LA p&agrave;gina de sumari cont&eacute; les peticions de subscripci&oacute; pendents,
-les peticions de baixa, i els missatges retinguts que esperen la seva aprobaci�, 
-ordenats per les adreces dels remitents. La p&agrave;gina de detalls cont&eacute; una
-vista m&eacute;s detallada d'aquests missatges retinguts, incloent-ne el t�tol sencer i un extracte
-del cos del missatge.
-
-<p>En totes les p&agrave;gines estan disponibles les seg�ents accions:
-
-<ul>
-  <li><b>Defer</b> -- Posposar la vostra decisi&oacute; fins m&eacute;s tard. 
-    No es far&agrave; cap acci&oacute; a causa d'aquesta petici&oacute; administrativa, 
-    i en quant als missatges retinguts, encara pot reenviar-los o preservar-los.
-  <li><b>Approve</b> -- Aprovar el missatge enviant-lo cap a la llista. Per a 
-    les peticions de subscripci&oacute;, aprovi el canvi en l'status de subscripci&oacute;.
-  <li><b>Reject</b> -- Refusar el missatge enviant una nota de ref&uacute;s a 
-    la persona que el va enviar, i descartant el missatge original. Per a les 
-    peticions de subscripci&oacute;, refusi el canvi en l'status de subscripci&oacute;. 
-    En qualsevol cas hauria de donar una ra&oacute; per a tal decisi&oacute; en 
-    la caixa de texte acompanyant el missatge.
-  <li><b>Discard</b> -- Esborrar el missatge original sense enviar una nota de 
-    ref&uacute;s. Per a les peticions de subscripci&oacute;, aquesta acci&oacute; 
-    descarta la petici&oacute; sense cap notificaci&oacute; a la persona que la 
-    va fer. Aquesta &eacute;s la manera d'actuar davant de l'Spam.
-</ul>
-
-<p>Per als missatges retinguts, activi l'opci&oacute; <b>Preserve</b> si vol desar 
-  una c&ograve;pia del missatge per a l'administrador del lloc. Aix&ograve; &eacute;s 
-  molt &uacute;til per a missatges abusius que vulgui descartar, per&ograve; dels 
-  que necessita una c&ograve;pia per a posteriors inspeccions.
-<p>Activi l'opci&oacute; <b>Forward to</b>, i escrigui l'adre&ccedil;a de reenviament 
-  si vol reenviar el missatge a alg&uacute; que no estigui a la llista. Per a 
-  canviar un missatge retingut abans d'enviar-lo a la llista, s'hauria d'enviar 
-  a vost&egrave; mateix el missatge (o b&eacute; al propietari de la llista), 
-  i descartar l'original. Aleshores, quan aquest aparegui en la seva b&uacute;stia, 
-  faci els canvis i reenvii el missatge cap a la llista afegint-li el t&iacute;tol 
-  <tt>Approved:</tt> i amb la seva clau de pas de la llista com a valor. En aquest 
-  casos el comportament adeq&uuml;at seria incloure una nota en el nou missatge 
-  explicant les modificacions del texte original.
-<p>Si la persona que va enviar el missatge original &eacute;s un membre de la 
-  llista que est&agrave; sent moderat, vost&egrave; pot opcionalment treure-li 
-  la bandera que aix&iacute; ho especifica. Aix&ograve; &eacute;s &uacute;til 
-  en el cas de que la seva llista estigui configurada per a posar &quot;a proba&quot; 
-  els membres nous, i vost&egrave; ja hagi decidit que aquest membre en concret 
-  &eacute;s fiable i pot enviar missatges a la llista sense necessitat de la seva 
-  aprobaci&oacute;.
-<p>Si la persona que va enviar el missatge original no &eacute;s un membre de 
-  la llista, pot afegir la seva adre&ccedil;a d'email a un <em>filtre de remitents</em>. 
-  Els filtres de remitents es descriuen en la <a
-href="%(filterurl)s">p&agrave;gina de privacitat del filtre de remitents</a>, 
-  i poden ser d'<b>auto-accept</b> (Accepts),d'<b>auto-hold</b> (Holds), d'<b>auto-reject</b> 
-  (Rejects), o d'<b>auto-discard</b> (Discards). Aquesta opci&oacute; no estar&agrave; 
-  disponible si l'adre&ccedil;a ja est&agrave; afegida en un filtre de remitents.
-<p>Quan hagi acabat, faci click sobre el bot&oacute; <em>Submit All Data</em> 
-  que es troba tant a l'inici com en el final de la p&agrave;gina.. Aquest bot&oacute; 
-  enviar&agrave; totes les accions seleccionades de totes les peticions administratives 
-  sobre les quals ha pres decisi&oacute;.
-<p><a href="%(summaryurl)s">Tornar a la p&agrave;gina principal</a>. 
\ No newline at end of file
+Les sol�licituds d'administraci� es mostren en una de dues maneres possibles: en una <a href="%%28summaryurl%29s">p�gina de resum</a>, i en una p�gina de <em>detalls</em>.
+La p�gina de resum cont� les sol�licituds de subscripci� i de
+cancel�laci� pendents, i els missatges retinguts que esperen la vostra
+aprovaci�, ordenats segons l'adre�a del remitent. La p�gina de detalls
+cont� una vista m�s detallada d'aquests missatges retinguts, incloent-ne el t�tol
+sencer i un extracte
+del cos.
+
+<p>Les accions seg�ents estan disponibles a totes les p�gines:
+
+<ul> <li><b>Ajorna</b> -- ajornament de la decisi� per m�s endavant. No es
+dur� a terme cap acci� per a&nbsp;aquesta sol�licitud&nbsp;d'administraci�. Pel que fa als missatges retinguts, encara es
+podran reenviar o mantenir (vegeu l'acci� de sota).
+
+<li><b>Aprova</b> -- aprovaci� del missatge i enviament a&nbsp;la
+llista. Si �s una&nbsp;sol�licitud de subscripci�, s'aprovar� el canvi
+d'estat de la subscripci�.
+
+<li><b>Rebutja</b> -- rebuig del missatge, enviament d'una nota de
+rebuig al remitent i descart del missatge original. Si �s una
+sol�licitud de subscripci�, es rebutjar� el canvi d'estat de la
+subscripci�. En qualsevol cas, �s recomanable donar una ra� per a tal
+decisi� al quadre de text del costat.
+
+<li><b>Descarta</b> -- supressi� del missatge original sense enviar
+una nota de rebuig. Si �s una sol�licitud de subscripci�, es descartar�
+sense enviar cap notificaci� al remitent. Aquesta �s la manera d'actuar
+davant de l'spam. </ul>
+
+<p>Per als missatges retinguts, activeu l'opci� <b>Mant�</b> per a desar 
+  una c�pia del missatge per a l'administrador del lloc. Aix� �s 
+  molt �til per a missatges abusius que vulgueu descartar, per� dels quals en calgui una c�pia per a inspeccions posteriors.
+
+<p>Activeu l'opci� <b>Reenvia a</b>, i escriviu l'adre�a de
+reenviament si voleu reenviar el missatge a alg� que no sigui a la
+llista. Per a modificar un missatge retingut abans d'enviar-lo a la
+llista, us l'haureu d'enviar a v�s mateix&nbsp;(o b� al propietari de
+la llista), i descartar l'original. Un cop l'h�giu rebut a la b�stia
+d'entrada, haureu de realitzar-hi els canvis pertinents i reenviar-lo&nbsp;a la
+llista amb una cap�alera <tt>Approved:</tt> que inclogui la vostra contrasenya de la llista com a valor. En aquest 
+  casos �s recomanable&nbsp;una nota en el&nbsp;missatge 
+  nou amb una explicaci� de les modificacions del text original.
+
+<p>Opcionalment, si el remitent del missatge original �s un membre de la 
+  llista en espera de moderaci�, podeu suprimir-li el senyalador que aix� ho especifica. Aix� �s �til 
+  en el cas que la vostra llista estigui configurada per a posar en per�ode de prova 
+  els membres nous, i ja h�giu decidit que aquest membre concret 
+  �s fiable i pot enviar missatges a la llista sense necessitat d'aprovaci�.
+
+<p>En cas que el remitent no sigui un membre de 
+  la llista, podeu afegir la seva adre�a electr�nica a un <em>filtre de remitents</em>. 
+  Els filtres de remitents es descriuen a la <a href="%%28filterurl%29s">p�gina de privacitat del filtre de remitents</a>, 
+  i poden ser d'<b>auto-accept</b> (Accepts), d'<b>auto-hold</b> (Holds), d'<b>auto-reject</b> 
+  (Rejects), o d'<b>auto-discard</b> (Discards). Aquesta opci� no estar� 
+  disponible si l'adre�a ja apareix en un filtre de remitents.
+
+<p>Un cop&nbsp;h�giu acabat, feu clic al&nbsp;bot�&nbsp;<em>Envia totes les dades</em> 
+  que es troba&nbsp;a l'inici i al final de la p�gina. Aquest bot� 
+  enviar� totes les accions seleccionades de totes les sol�licituds d'administraci� 
+  sobre les quals h�giu pres una decisi�.
+
+<p><a href="%%28summaryurl%29s">Torna a la p�gina principal</a>. 
diff --git a/templates/ca/admindbpreamble.html b/templates/ca/admindbpreamble.html
index 4a40471c..85c83f0c 100644
--- a/templates/ca/admindbpreamble.html
+++ b/templates/ca/admindbpreamble.html
@@ -1,10 +1,11 @@
-Aquesta p&agrave;gina cont&eacute; un subconjunt dels missatges de la llista de 
-correu <em>%(listname)s</em> que estan sent retinguts esperant la seva aprobaci&oacute;. 
-Actualment mostra %(description)s
-
-<p>Per a cada petici&oacute; administrativa, si us plau esculli l'acci&oacute; a fer
-fent click sobre el bot� <b>Enviar totes les dades</b> un cop hagi acabat. Trobar&agrave; informaci&Oacute; 
-m&eacute;s detallada <a href="%(detailsurl)s">aqu&iacute;</a>.
-
-<p>Pot tamb&eacute; <a href="%(summaryurl)s">veure un sumari</a> de totes les 
-  peticions pendents.. 
+Aquesta p�gina cont� un subconjunt dels missatges retinguts pendents de
+la vostra aprovaci� de la llista de correu <em>%(listname)s</em>.
+Actualment mostra %(description)s.
+
+<p>Seleccioneu l'acci� a dur a terme per a cada sol�licitud
+d'administraci�. Un cop h�giu acabat, feu clic al bot� <b>Envia totes
+les dades</b>.  <a href="%(detailsurl)s">Aqu�</a> tamb� hi trobareu 
+m�s informaci�.
+
+<p>Tamb� podeu <a href="%(summaryurl)s">visualitzar els detalls</a> de
+totes les sol�licituds pendents.
diff --git a/templates/ca/admindbsummary.html b/templates/ca/admindbsummary.html
index f4f5d6e9..b1c4abc7 100644
--- a/templates/ca/admindbsummary.html
+++ b/templates/ca/admindbsummary.html
@@ -1,26 +1,13 @@
-Aquesta p&agrave;gina cont&eacute; un sumari del conjunt actual de peticions administratives
-
-que requereixen la vostra aprovaci&oacute; per a <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing
-list</a>.
-
-Primer, trobareu una llista de les peticions pendents d'altes i baixes,
-si &eacute;s que n'hi ha cap, 
-
-seguit dels missatges retinguts per a la vostra aprovaci&oacute;.
-
-
-
-<p>Per a qualsevol petici&oacute; administrativa, si us plau sel-leccioneu l'acci&oacute; a
-  seguir
-
-fent click sobre el bot&oacute; <b>Enviar totes les dades</b> quan hagueu acabat.
-
-Tamb� hi ha disponibles <a href="%(detailsurl)s">instruccions m&eacute;s detallades</a>.
-
-
-
-<p>Tamb&eacute; podeu  <a href="%(viewallurl)s">veure els detalls</a> de tots
-  els 
-
-  missatges retinguts.
-
+Aquesta p�gina cont� un resum del conjunt actual de sol�licituds
+administratives que requereixen la vostra aprovaci� a la
+<a href="%(adminurl)s"> llista de correu <em>%(listname)s</em></a>.
+Primer de tot, i si �s que n'hi ha, trobareu la llista de sol�licituds
+de subscripci� i cancel�laci� pendents, seguides de qualsevol enviament
+retingut en espera de la vostra aprovaci�.
+
+<p>Seleccioneu l'acci� a dur a terme per a cada sol�licitud d'administraci�. Un cop h�giu acabat, feu clic al bot� <b>Envia totes
+les dades</b>. Tamb� hi ha <a href="%(detailsurl)s">intruccions m�s detallades</a>
+disponibles.
+
+<p>Tamb� podeu <a href="%(viewallurl)s">visualitzar els detalls</a> de
+tots els missatges retinguts.
diff --git a/templates/ca/admlogin.html b/templates/ca/admlogin.html
index f49d5f80..b0669eec 100644
--- a/templates/ca/admlogin.html
+++ b/templates/ca/admlogin.html
@@ -1,35 +1,39 @@
 <html>
 <head>
-  <title>Autenticació per a %(who)s de la llista s%(listname)s</title>
+  <title>Autenticaci� per a %(who)s a la llista s%(listname)s</title>
 </head>
 <body bgcolor="#ffffff">
 <FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
-%(message)s
+%(message)s  
   <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
     <TR>
-      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s 
-        %(who)s Autenticaci&oacute;</FONT></B></TD>
+      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+	<B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Autenticaci� per a %(who)s
+	    a la llista %(listname)s</FONT></B>
+      </TD>
     </TR>
     <tr>
-      <TD><div ALIGN="Right">Contrasenya de %(who)s de la llista:</div></TD>
+      <TD><div align="right">Contrasenya de %(who)s de la llista:</div></TD>
       <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
     </tr>
     <tr>
-      <td colspan=2 align=middle><input type="SUBMIT"
+      <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
                                         name="admlogin"
 					value="Entra...">
       </td>
-    </tr>
+    </tr>  
   </TABLE>
+  <p><strong><em>Important:</em></strong> a partir d'aqu�, caldr� que tingueu les galetes habilitades en el vostre navegador.&nbsp;En cas contrari, us haureu de tornar a autenticar per a cada operaci�.
+  </p>
 
-  <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'aqu&iacute;, necessiteu
-    tenir les galetes habilitades en el vostre navegador.
-  <p>Les galetes de sessi&oacute; s'usen en la interf&iacute;cie administrativa
-    de Mailman, de manera que no necessiteu tornar a autenticar-vos en cada operaci&oacute; 
-    administrativa. Aquesta galeta expirar&agrave; autom&agrave;ticament quan
-    sortiu del navegador, o b&eacute; podeu eliminarexpl&iacute;citament
-    la galeta fent clic a l'enlla&ccedil; <em>Surt</em> sota <em>Altres activitats administratives</em> 
-    (el qual podreu veure una vegada hagueu entrat).
+  
+  <p>La interf�cie administrativa del Mailman utilitza galetes de
+sessi�, de manera que us h�giu de tornar a autenticar per a cada
+operaci�. Aquesta galeta expirar� autom�ticament quan
+sortiu del navegador. De manera alternativa,&nbsp;podeu eliminar-la
+expl�citament si feu clic al bot� <em>Surt</em> a sota d'<em>Altres
+activitats administratives</em> (el qual es mostrar� un cop h�giu
+entrat).
 </FORM>
 </body>
 </html>
diff --git a/templates/ca/archidxentry.html b/templates/ca/archidxentry.html
index c206aa4f..f9bb57aa 100644
--- a/templates/ca/archidxentry.html
+++ b/templates/ca/archidxentry.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
-</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
-<I>%(author)s
-</I>
+<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
+</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
+<I>%(author)s
+</I>
diff --git a/templates/ca/archidxfoot.html b/templates/ca/archidxfoot.html
index 6aeb997b..3e7cab88 100644
--- a/templates/ca/archidxfoot.html
+++ b/templates/ca/archidxfoot.html
@@ -1,21 +1,21 @@
-    </ul>
-    <p>
-      <a name="end"><b>Data de l'&uacute;ltim missatge:</b></a> 
-       <i>%(lastdate)s</i><br>
-    <b>Data d'arxivat:</b> <i>%(archivedate)s</i>
-    <p>
-   <ul>
-         <li> <b>Missatges ordenats per:</b>
-	        %(thread_ref)s
-		%(subject_ref)s
-		%(author_ref)s
-		%(date_ref)s
-	     <li><b><a href="%(listinfo)s">M&eacute;s informaci&oacute; sobre aquesta llista...
-                    </a></b></li>
-     </ul>
-     <p>
-     <hr>
-     <i>Aquest arxiu ha estat generat per
-     Pipermail %(version)s.</i>
-  </BODY>
-</HTML>
+    </ul>
+<p>
+      <a name="end"><b>Data de l'�ltim missatge:</b></a> 
+       <i>%(lastdate)s</i><br>
+    <b>Data d'arxivament:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+    <p>
+   <ul>
+         <li> <b>Missatges ordenats per:</b>
+	        %(thread_ref)s
+		%(subject_ref)s
+		%(author_ref)s
+		%(date_ref)s
+             <li><b><a href="%(listinfo)s">M�s informaci� sobre aquesta llista...
+                    </a></b></li>
+     </ul>
+     <p>
+     <hr>
+     <i>Aquest arxiu l'ha generat el
+     Pipermail %(version)s.</i>
+  </BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/ca/archidxhead.html b/templates/ca/archidxhead.html
index ea413800..e3be28dd 100644
--- a/templates/ca/archidxhead.html
+++ b/templates/ca/archidxhead.html
@@ -1,23 +1,24 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-  <HEAD>
-     <title>L'arxiu de %(archive)s de la llista %(listname)s per %(archtype)s</title>
-     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
-     %(encoding)s
-  </HEAD>
-  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-      <a name="start"></A>
-      <h1>Arxius de %(archive)s per %(archtype)s</h1>
-      <ul>
-         
-  <li> <b>Missatges ordenats per:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s 
-    %(date_ref)s 
-  <li><b><a href="%(listinfo)s">M&eacute;s informaci&oacute; d'aquesta llista... 
-    </a></b></li>
-      </ul>
-      
-<p><b>Inici:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
-  <b>Final:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
-  <b>Missatges:</b> %(size)s
-<p>
-     <ul>
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+  <HEAD>
+     <title>L'arxiu de %(archive)s de la llista %(listname)s per %(archtype)s</title>
+     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+     %(encoding)s
+  </HEAD>
+  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+      <a name="start"></A>
+      <h1>Arxius de %(archive)s per %(archtype)s</h1>
+      <ul>
+         <li> <b>Missatges ordenats per:</b> 
+                %(thread_ref)s 
+                %(subject_ref)s 
+                %(author_ref)s 
+                %(date_ref)s 
+
+	     <li><b><a href="%(listinfo)s">M�s informaci� sobre aquesta llista... 
+                 </a></b></li>    
+      </ul>
+      <p><b>Inici:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+         <b>Final:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+         <b>Missatges:</b> %(size)s<p>
+     <ul>
diff --git a/templates/ca/archlistend.html b/templates/ca/archlistend.html
index 9f376119..9bc052dd 100644
--- a/templates/ca/archlistend.html
+++ b/templates/ca/archlistend.html
@@ -1 +1 @@
-         </table>
+         </table>
diff --git a/templates/ca/archliststart.html b/templates/ca/archliststart.html
index be9823a0..58819d31 100644
--- a/templates/ca/archliststart.html
+++ b/templates/ca/archliststart.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-	<table border=3>
-          <tr><td>Arxiu</td>
-          <td>Visualitza per:</td>
-          <td>Versi&oacute; descarregable</td></tr>
+	<table border=3>
+          <tr><td>Arxiu</td>
+          <td>Visualitza per:</td>
+          <td>Versi&oacute; descarregable</td></tr>
diff --git a/templates/ca/archtoc.html b/templates/ca/archtoc.html
index 059e7b3a..b2c93916 100644
--- a/templates/ca/archtoc.html
+++ b/templates/ca/archtoc.html
@@ -1,20 +1,20 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-  <HEAD>
-     <title>Els arxius de la llista %(listname)s</title>
-     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
-     %(meta)s
-  </HEAD>
-  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-     
-<h1>Els arxius de la llista %(listname)s</h1>
-     
-<p>Podeu obtenir <a href="%(listinfo)s">m&eacute;s informaci&oacute; sobre aquesta 
-  llista</a> o b&eacute; podeu <a href="%(fullarch)s">baixar l'arxiu raw sencer</a> 
-  (%(size)s). </p>
-     %(noarchive_msg)s
-     %(archive_listing_start)s
-     %(archive_listing)s
-     %(archive_listing_end)s
-     </BODY>
-     </HTML>
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+  <HEAD>
+     <title>Els arxius de la llista %(listname)s</title>
+     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+     %(meta)s
+  </HEAD>
+  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+     <h1>Arxius de la llista %(listname)s</h1>
+     <p>
+      Podeu obtenir <a href="%%28listinfo%29s">m�s informaci� sobre aquesta 
+      llista</a> o b� podeu <a href="%%28fullarch%29s">baixar l'arxiu en cru sencer</a> 
+      (%(size)s).
+     </p>
+     %(noarchive_msg)s
+     %(archive_listing_start)s
+     %(archive_listing)s
+     %(archive_listing_end)s
+     </BODY>
+     </HTML>
diff --git a/templates/ca/archtocentry.html b/templates/ca/archtocentry.html
index b4f9370c..18f380fc 100644
--- a/templates/ca/archtocentry.html
+++ b/templates/ca/archtocentry.html
@@ -1,12 +1,12 @@
-
-	    <tr>
-            <td>%(archivelabel)s:</td>
-            <td>
-              <a href="%(archive)s/thread.html">[ Fil de discussi&oacute; ]</a>
-              <a href="%(archive)s/subject.html">[ Tema ]</a>
-              <a href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a>
-              <a href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a>
-            </td>
-            %(textlink)s
-            </tr>
-
+
+	    <tr>
+            <td>%(archivelabel)s:</td>
+            <td>
+              <a href="%(archive)s/thread.html">[ Fil de discussi&oacute; ]</a>
+              <a href="%(archive)s/subject.html">[ Tema ]</a>
+              <a href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a>
+              <a href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a>
+            </td>
+            %(textlink)s
+            </tr>
+
diff --git a/templates/ca/archtocnombox.html b/templates/ca/archtocnombox.html
index c8802a63..11373ae4 100644
--- a/templates/ca/archtocnombox.html
+++ b/templates/ca/archtocnombox.html
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
 <HTML>
   <HEAD>
-     <title>Els arxius de la llista %(listname)s</title>
+  <title>Els arxius de la llista %(listname)s</title>
      <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
      %(meta)s
   </HEAD>
   <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-     <h1>Els arxius de la llista %(listname)s</h1>
+     <h1>Arxius de la llista %(listname)s</h1>
      <p>
-      Podeu obtenir <a href="%(listinfo)s">m&eacute;s informaci&oacute sobre aquesta llista</a>.
+      Podeu obtenir <a href="%(listinfo)s">m�s informaci� sobre aquesta llista</a>.
      </p>
      %(noarchive_msg)s
      %(archive_listing_start)s
diff --git a/templates/ca/article.html b/templates/ca/article.html
index 508a7066..abf9d191 100644
--- a/templates/ca/article.html
+++ b/templates/ca/article.html
@@ -1,45 +1,50 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
- <HEAD>
-   <TITLE> %(title)s
-   </TITLE>
-   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
-   <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
-   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
-   %(encoding)s
-   %(prev)s
-   %(next)s
- </HEAD>
- <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-   <H1>%(subject_html)s</H1>
-    <B>%(author_html)s</B> 
-    <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
-       TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
-       </A><BR>
-    <I>%(datestr_html)s</I>
-    <P><UL>
-        %(prev_wsubj)s
-        %(next_wsubj)s
-         
-  <LI> <B>Missatges ordenats per:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data 
-    ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fil de discusi&oacute;]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ 
-    tema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI>
-       </UL>
-    <HR>  
-<!--beginarticle-->
-%(body)s
-<!--endarticle-->
-    <HR>
-    <P><UL>
-        <!--threads-->
-	%(prev_wsubj)s
-	%(next_wsubj)s
-         
-  <LI> <B>Misstages ordenats per:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data 
-    ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">fil de discusi&oacute;]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ 
-    tema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI>
-       </UL>
-
-<hr>
-<a href="%(listurl)s">M&eacute;s informaci&oacute; de la llista de correu %(listname)s</a><br>
-</body></html>
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+   <TITLE> %(title)s
+   </TITLE>
+   <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+   <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+   <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+   %(encoding)s
+   %(prev)s
+   %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+   <H1>%(subject_html)s</H1>
+    <B>%(author_html)s</B> 
+    <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+       TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+       </A><BR>
+    <I>%(datestr_html)s</I>
+    <P><UL>
+        %(prev_wsubj)s
+        %(next_wsubj)s
+         <LI> <B>Missatges ordenats per:</B> 
+              <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a>
+              <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fil de discussi� ]</a>
+              <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assumpte ]</a>
+              <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a>
+         </LI>
+       </UL>
+    <HR>  
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+    <HR>
+    <P><UL>
+        <!--threads-->
+	%(prev_wsubj)s
+	%(next_wsubj)s     
+         <LI> <B>Missatges ordenats per:</B> 
+              <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a>
+              <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fil de discussi� ]</a>
+              <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assumpte ]</a>
+              <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a>
+         </LI>
+       </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">M�s informaci� sobre la llista de correu %(listname)s</a><br>
+
+</body></html>
diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt
index cf243161..8a940abf 100644
--- a/templates/ca/convert.txt
+++ b/templates/ca/convert.txt
@@ -15,9 +15,10 @@ No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviar
 correu un cop cada mes.
 
 3) Si teniu acc�s a Internet, podreu cancel�lar la subscripci� a aquesta
-llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de
-la llista (disponibles aproximadament un dia despr�s que la llista hagi
-comen�at a rebre missatges), etc.  L'adre�a web d'aquests recursos �s:
+llista, commutar el mode de compilaci� de missatges, consultar els
+arxius de la llista (disponibles aproximadament un dia despr�s que la
+llista hagi comen�at a rebre missatges), etc.  L'adre�a web d'aquests
+recursos �s:
 
     %(listinfo_url)s
 
diff --git a/templates/ca/cronpass.txt b/templates/ca/cronpass.txt
index 7a36224c..4ab07791 100644
--- a/templates/ca/cronpass.txt
+++ b/templates/ca/cronpass.txt
@@ -5,8 +5,8 @@ b
 
 Podeu anar als URL per a canviar l'estat de la vostra subscripci� o
 configuraci�.  Entre d'altres coses, all� podreu cancel�lar la
-subscripci�, activar l'enviament de missatges agrupats, inhabilitar
-l'enviament (p.ex. quan sigueu de vacances), etc.
+subscripci�, activar l'enviament de compilacions de missatges,
+inhabilitar l'enviament (p.ex. quan sigueu de vacances), etc.
 
 A m�s de la interf�cie d'URL, tamb� podeu utilitzar el correu electr�nic
 per a aplicar els canvis esmentats.  Si voleu obtenir m�s informaci�,
diff --git a/templates/ca/disabled.txt b/templates/ca/disabled.txt
index 097a76d7..0ea396d3 100644
--- a/templates/ca/disabled.txt
+++ b/templates/ca/disabled.txt
@@ -15,7 +15,7 @@ Tamb
     %(optionsurl)s
 
 All� podreu canviar diverses opcions d'entrega, com ara la vostra adre�a
-electr�nica i el fet de si voleu rebre missatges agrupats o no. A
+electr�nica i el fet de si voleu rebre compilacions de missatges o no. A
 continuaci� se us mostra la vostra contrasenya com a recordatori
 
     %(password)s
diff --git a/templates/ca/emptyarchive.html b/templates/ca/emptyarchive.html
index 66b61afd..e3a0372d 100644
--- a/templates/ca/emptyarchive.html
+++ b/templates/ca/emptyarchive.html
@@ -1,14 +1,15 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
-<HTML>
-  <HEAD>
-     <title>The %(listname)s Archives</title>
-     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
-  </HEAD>
-  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-<h1>Els Arxius de %(listname)s</h1>
-     
-<p> Encara no s'hi ha enviat cap missatge en aquesta llista, aix&iacute; que els 
-  arxius estan buits. Podeu trobar <a href="%(listinfo)s">m&eacute;s informaci&oacute; 
-  sobre aquesta llista</a>. </p>
-  </BODY>
-  </HTML>
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+  <HEAD>
+     <title>Arxius de la llista %(listname)s</title>
+     <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+  </HEAD>
+  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+     <h1>Arxius de la llista %(listname)s</h1>
+     <p>
+      Encara no s'ha enviat cap missatge a aquesta llista, per la qual cosa que els 
+      arxius estan buits. Podeu obtenir <a href="%(listinfo)s">m�s informaci� 
+      sobre aquesta llista</a>.
+     </p>
+  </BODY>
+  </HTML>
diff --git a/templates/ca/headfoot.html b/templates/ca/headfoot.html
index 7bc064a1..bd36a5c7 100644
--- a/templates/ca/headfoot.html
+++ b/templates/ca/headfoot.html
@@ -1,34 +1,27 @@
-Aquest text pot incloure <a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">cadenes 
-
-de format Python</a> les quals es resolen comparant-les amb un llistat d'atributs. 
-
-La llista de les substitucions permeses &eacute;s la seg&uuml;ent: 
+Aquest text pot incloure 
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">cadenes 
+de format del Python</a>, les quals es resoldran com atributs de la llista. 
+La llista de les substitucions permeses �s la seg�ent: 
 
 <ul>
+    <li><b>real_name </b>- el nom formatat de la llista; normalment �s el nom 
+    de la llista amb les maj�scules adequades.
 
-    
-
-  <li><b>real_name</b>- El nom &quot;bonic&quot; de la llista; normalment el nom 
-
-    de la llista amb capitalitzaci&oacute;. 
-
-  <li><b>list_name</b> - El nom pel qual la llista &eacute;s identificada per 
-
-    URLs en les que es distingeix entre maj&uacute;scules i min&uacute;scules.. 
-
-  <li><b>host_name</b> - El nom del servidor on el Mailman est&agrave; instal.lat. 
-
-  <li><b>web_page_url</b> - La URL b&agrave;sica de Mailman. Pot ser afegida amb, 
+    <li><b>list_name</b> - el nom amb el qual s'identifica la llista per 
+    a URLs que distingeixen entre maj�scules i min�scules.
 
-    e.g. <em>listinfo/%(list_name)s</em> per a produir la p&agrave;gina d'informaci&oacute; 
+    <li><b>host_name</b> - el nom complet del servidor on s'executa el servidor de 
+    llistes de correu.
 
-    de la llista per la llista de correus.
+    <li><b>web_page_url</b> - l'URL b�sic del Mailman. S'hi afegir, per exemple, 
+    <em>listinfo/%(list_name)s</em> per a obtenir la p�gina d'informaci� 
+    de la llista de correu.
 
-  <li><b>description</b> - La descripci&oacute; breu de la llista de correus.. 
+    <li><b>description</b> - la descripci� breu de la llista de correu. 
 
-  <li><b>info</b> - La descripci&oacute; complerta de la llista de correus.. 
+    <li><b>info</b> - la descripci� completa de la llista de correu. 
 
-  <li><b>cgiext</b> - La extensi&oacute; afegida als scripts CGI. 
+    <li><b>cgiext</b> - l'extensi� que s'afegeix als scripts CGI. 
 
 </ul>
 
diff --git a/templates/ca/listinfo.html b/templates/ca/listinfo.html
index 5397d229..aca6b6d3 100644
--- a/templates/ca/listinfo.html
+++ b/templates/ca/listinfo.html
@@ -1,133 +1,143 @@
-<!-- $Revision: 1.1.2.1 $ -->
-<HTML>
-  <HEAD>
-    <TITLE><MM-List-Name> Info Page</TITLE>
-  
-  </HEAD>
-  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
-
-    <P>
-      <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
-	<TR>
-	  <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
-	    <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
-	<MM-List-Description></FONT></B>
-	  </TD>
-	</TR>
-	<tr>
-	    <td colspan="2">
-	      <p>&nbsp;
-	    </td>
-	  </tr>
-	  <tr>
-	    
-    <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">Quant a</FONT><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name></FONT></B> 
-    </TD>
-            <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
-              <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
-              <MM-form-end>
-    <MM-Subscribe-Form-Start>
-            </TD>
-	  </TR>
-	    <tr>
-	      <td colspan="2">
-		<P><MM-List-Info></P>
-	  <p> Per veure la col&middot;lecci&oacute; d'enviaments previs
-              a la llista, visiteu els
-              <MM-Archive>arxius de la llista <MM-List-Name></MM-Archive>.
-              <MM-Restricted-List-Message>
-	</p>
-	</TD>
-      </TR>
-      <TR>
-	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">Usant</FONT><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name></FONT></B> 
-    </TD>
-      </TR>
-      <tr>
-	<td colspan="2"> Per a enviar un missatge a tots els membres de la
-	llista, envieu un correu electr&ograve;nic a <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></a>.
-      <p>Es pot subscriure a la llista, o canviar la seva actual subscripci&oacute;, 
-        en les seccions seg&uuml;ents.
-    </td>
-      </tr>
-      <TR>
-	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <B><FONT COLOR="#000000">Subscripci&oacute; a</FONT><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name></FONT></B> 
-    </TD>
-      </TR>
-      
-  <tr> 
-    <td colspan="2">Per subscriure's ompli el seg&uuml;ent formulari. <MM-List-Subscription-Msg> 
-      <ul>
-        <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
-		WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
-          <TR> 
-            <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">El seu compte de correu:</TD>
-            <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD>
-            <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD>
-          </TR>
-          <tr> 
-            <td bgcolor="#dddddd" width="55%">El seu nom (opcional):</td>
-            <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
-            <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD>
-          </TR>
-          <TR> 
-            <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1> Podeu entrar una clau de pas en la 
-              casella seg&uuml;ent. Aix&ograve; nom&eacute;s d&oacute;na una seguretat 
-              baixa, per&ograve; evita que altra gent canvii la configuraci&oacute; 
-              de la seva subscripci&oacute;. <b>NO utilitzi una clau de pas valuosa 
-              </b>, ja que de vegades podr&agrave; ser re-enviada a vost&egrave; 
-              via email en format de text visible. Si desitja no entrar cap clau 
-              de pas, se li proveir&agrave; d'una generada autom&agrave;ticament, 
-              i la rebr&agrave; un cop hagi confirmat la seva subscripci&oacute;. 
-              A m&eacute;s, sempre pot demanar un recordatori de la seva clau 
-              quan editi les seves opcions personals. <MM-Reminder> </TD>
-          </TR>
-          <TR> 
-            <TD BGCOLOR="#dddddd">Esculli una clau de pas:</TD>
-            <TD><MM-New-Password-Box></TD>
-            <TD>&nbsp;</TD>
-          </TR>
-          <TR> 
-            <TD BGCOLOR="#dddddd"><p>Torni a escriure la clau:</p></TD>
-            <TD><MM-Confirm-Password></TD>
-            <TD>&nbsp; </TD>
-          </TR>
-          <tr> 
-            <TD BGCOLOR="#dddddd">En quin idioma vol mostrar els seus missatges?</TD>
-            <TD> <MM-list-langs></TD>
-            <TD>&nbsp; </TD>
-          </TR>
-          <mm-digest-question-start> 
-          <tr> 
-            <td>Vol rebre la llista de correu compilada di&agrave;riament en un 
-              sol mail? </td>
-            <td><MM-Undigest-Radio-Button> No <MM-Digest-Radio-Button> Yes </TD>
-          </tr>
-          <mm-digest-question-end> 
-          <tr> 
-            <td colspan="3"> <center>
-                <MM-Subscribe-Button></P></center> 
-        </TABLE>
-        <MM-Form-End> </ul>
-    </td>
-    </tr>
-    <TR>
-      
-    <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> 
-      Subscriptors</FONT></B></a></TD>
-    </TR>
-    <tr>
-      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
-	<MM-Roster-Form-Start>
-	<MM-Roster-Option>
-	    <MM-Form-End>
-	  <p>
-	<MM-Options-Form-Start>
-	<MM-Editing-Options>
-		<MM-Form-End>
-      </td>
-    </tr>
-  </table>
-<MM-Mailman-Footer>
-</BODY>
-</HTML>
+<!-- $Revision: 5865 $ -->
+<HTML>
+  <HEAD>
+    <TITLE>P�gina d'informaci� de la llista <MM-List-Name></TITLE>
+
+  </HEAD>
+  <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+    <P>
+      <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+	<TR>
+	  <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+	    <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+	<MM-List-Description></FONT></B>
+	  </TD>
+	</TR>
+        <tr>
+	    <td colspan="2">
+	      <p>&nbsp;
+	    </td>
+	  </tr>
+	  <tr>
+	    <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+	      <B><FONT COLOR="#000000">Quant a la llista <MM-List-Name></FONT></B>
+	    </TD>
+            <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+              <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+              <MM-form-end>
+    <MM-Subscribe-Form-Start>
+           </TD>
+	  </TR>
+	    <tr>
+	      <td colspan="2">
+		<P><MM-List-Info></P>
+	  <p> Per a veure l'historial d'enviaments, aneu als 
+		  arxius <MM-Archive> de la llista <MM-List-Name></MM-Archive>.
+	      <MM-Restricted-List-Message>
+	  </p>
+	</TD>
+      </TR>
+      <TR>
+	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+	  <B><FONT COLOR="#000000">Utilitzaci� de la llista <MM-List-Name></FONT></B>
+	</TD>
+      </TR>
+      <tr>
+	<td colspan="2">
+	  Per a enviar un missatge a tots els membres de la llista, 
+	  envieu un correu electr�nic a <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+
+	  <p>A les seccions seg�ents us podreu subscriure a
+	    la llista, o canviar la vostra subscripci� actual. </p>
+	</td>
+      </tr>
+      <TR>
+	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+	  <B><FONT COLOR="#000000">Com subscriure's a la llista <MM-List-Name></FONT></B>
+	</TD>
+      </TR>
+      <tr>
+	<td colspan="2">
+	  <P>
+	    Ompliu el formulari seg�ent per a
+	      subscriure-us a <MM-List-Name>.
+	  <MM-List-Subscription-Msg>
+      <ul>
+
+	      <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+		WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+		<TR>
+		  <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">La vostra adre�a electr�nica:</TD>
+		  <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+	</TD>
+	<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+      <tr>
+        <td bgcolor="#dddddd" width="55%">El vostre nom (opcional):</td>
+        <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+	<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+      <TR>
+	<TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>A la casella seg�ent podeu introduir una contrasenya. Aix� nom�s d�na una
+	    seguretat baixa, per� evita que altra gent canvi� la configuraci� de la
+	    vostra subscripci�. <b>NO utilitzeu una contrasenya valuosa</b>,
+	    ja que pot ser que a vegades se us re-envi� per correu electr�nic en
+	    format de text visible.
+
+            <p>En cas que no vulgueu introduir cap
+            contrasenya, se us n'assignar� una generada autom�ticament,
+            la qual rebreu un cop h�giu confirmat la vostra subscripci�. A m�s,
+            sempre podreu sol�licitar un recordatori de la vostra contrasenya quan
+            editeu les vostres opcions personals. 
+	    <MM-Reminder>
+	</TD>
+      </TR>  
+      <TR>
+	<TD BGCOLOR="#dddddd">Trieu una contrasenya:</TD>
+	<TD><MM-New-Password-Box></TD>
+	<TD>&nbsp;</TD></TR>
+      <TR> 
+	<TD BGCOLOR="#dddddd">Torneu a escriure la contrasenya:</p>
+	<TD><MM-Confirm-Password></TD>
+	<TD>&nbsp; </TD></TR>
+      <tr>
+        <TD BGCOLOR="#dddddd">En quin idioma voleu
+que es mostrin els vostres missatges?</TD>
+        <TD>&nbsp; </TD></TR>
+      <mm-digest-question-start>
+      <tr>
+	<td>Voleu rebre el correu de la llista compilat en un sol missatge enviat a diari?
+	  </td>
+	<td><MM-Undigest-Radio-Button> No
+	    <MM-Digest-Radio-Button>  S�
+	</TD>
+      </tr>
+      <mm-digest-question-end>
+      <tr>
+              <td colspan="3">
+	  <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+    </TABLE>
+    <MM-Form-End>
+      </ul>
+      </td>
+    </tr>
+    <TR>
+      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+      <a name="subscribers">
+        <B><FONT COLOR="#000000">Subscriptors de la llista <MM-List-Name></FONT></B></a>
+      </TD>
+    </TR>
+    <tr>
+      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+	<MM-Roster-Form-Start>
+	<MM-Roster-Option>
+	    <MM-Form-End>
+	  <p>
+	<MM-Options-Form-Start>
+	<MM-Editing-Options>
+		<MM-Form-End>
+      </td>
+    </tr>
+  </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/ca/newlist.txt b/templates/ca/newlist.txt
index 2891c307..c26d330d 100644
--- a/templates/ca/newlist.txt
+++ b/templates/ca/newlist.txt
@@ -35,7 +35,7 @@ l'usuari, de la mateixa manera com ell o ella ho faria.  All
 l'usuari hauria d'introduir la seva contrasenya per a cancel�lar la
 subscripci�, v�s hi haureu d'introduir la contrasenya d'administraci�.
 Tamb� podeu utilitzar la vostra contrasenya per a canviar les opcions de
-l'usuari, com ara la recepci� de missatges agrupats, inhabilitaci� dels
-enviaments, etc.
+l'usuari, com ara la recepci� de compilacions de missatges,
+inhabilitaci� dels enviaments, etc.
 
 Si teniu qualsevol pregunta, l'haur�eu d'adre�ar a %(siteowner)s.
diff --git a/templates/ca/options.html b/templates/ca/options.html
index 14f886fa..d6d43210 100644
--- a/templates/ca/options.html
+++ b/templates/ca/options.html
@@ -1,296 +1,318 @@
-<!-- $Revision: 1.1.2.1 $ -->
-<html>
-<head>
-    <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
-    <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name>
-    </title>
-</head>
-<BODY BGCOLOR="#ffffff">
-    <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
-    <TR>
-    <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name> 
-      Configuraci&oacute; dels subscriptors de la llista de correu<MM-Presentable-User> 
-      </FONT></B></TD>
-  </TR>
-    </TABLE>
-<p>
-<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
-    <tr>
-    <td> estat de la subscripci&oacute;, clau de pas, i opcions de la llista de 
-      correu.</td>
-    <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
-    </tr><tr>
-        <td colspan="2">
-        <MM-Case-Preserved-User>
-
-        <MM-Disabled-Notice>
-
-        <p><mm-results>
-        </td>
-    </tr>
-</table>
-
-<MM-Form-Start>
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
-    <TR>
-    <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canviant 
-      la vostra informaci&oacute; de subscripci&oacute;</B></FONT></TD>
-  </TR>
-    <tr>
-    <td colspan="2">Podeu canviar l'adre&ccedil;a amb la que esteu subscrits a 
-      la llista de correu entrant la nova adre&ccedil;a en les caselles seg&uuml;ents. 
-      Un email de confirmaci&oacute; ser&agrave; enviat a la nova adre&ccedil;a, 
-      i el canvi haur&agrave; de ser confirmat abans de ser processat. 
-      <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>.
-
-        
-      <p>Tamb&eacute; pot opcionalment afegir o canviar el seu nom real (per exemple 
-        <em>John Smith</em>). 
-      <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuraci&oacute; siguin 
-        visibles a totes les llistes a les que esteu subscrit, seleccioneu la 
-        casella <em>Canvi Global.</em>
-    </td></tr>
-    <tr><td><center>
-        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
-        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td>
-            <td><mm-new-address-box></td>
-            </tr>
-        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to
-            confirm:</div></td> 
-            <td><mm-confirm-address-box></td>
-            </tr>
-        </tr></table></center>
-        </td>
-        <td><center>
-        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
-            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El seu nom (opcional):</div></td>
-            <td><mm-fullname-box></td>
-            </tr>
-        </table></center>
-        </td>
-        </tr>
-    <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
-        <p><mm-global-change-of-address>Canvi Global
-</center></td>
-    </tr>
-</table>
-
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
-    <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
-        <B>donar-se de baixa <MM-List-Name></B></td>
-
-        <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
-        <B>Les seves altres<MM-Host> subscripcions</B>
-        </FONT></TD></TR>
-
-    <tr>
-    <td> <p>Seleccioni la casella de confirmaci&oacute; i premi aquest bot&oacute; 
-        per donar-se de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Av&iacute;s:</strong> 
-        Aquesta acci&oacute; s'executar&agrave; inmediatament! </p>
-      <p>
-        <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
-    <td> Pot veure una llista de les altres llistes de correu a les quals tamb&eacute; 
-      est&agrave; subscrit. Faci servir aix&ograve; si vol aplicar els mateixos 
-      canvis d'opcions en les dem&eacute;s llistes de correu. 
-      <p>
-        <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
-        </TD></TR>
-</table>
-
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
-    <TR>
-    <TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>La 
-      seva Clau de Pas</B></FONT></TD>
-  </TR>
-
-    <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
-        <a name=reminder>
-        <center>
-        <h3>Ha oblidat la clau?</h3>
-        </center>
-        Premi aquest bot&oacute; per rebre un mail amb la seva clau de pas a la 
-      seva adre&ccedil;a de correu. 
-      <p><MM-Umbrella-Notice>
-        <center>
-        <MM-Email-My-Pw>
-        </center>
-        </td>
-
-    <td WIDTH="50%">
-        <a name=changepw>
-        <center>
-        <h3>Canviar la seva clau</h3>
-        <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
-            <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova clau:</div></TD>
-                <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
-                </TR>
-            <TR>
-                <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmi la clau</div></TD>
-                <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
-            </TR>
-        </table>
-
-        <MM-Change-Pass-Button>
-        <p><center>
-          <mm-global-pw-changes-button>Canvi Global. 
-        </center>
-</TABLE>
-
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
-    <TR>
-    <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les seves Opcions 
-      de Subscripci&oacute;</b></FONT></TD>
-  </TR>
-</table>
-
-<p> <i><strong>Els valors actuals estan seleccionats.</strong></i> 
-<p>Fixi's que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>. 
-  Seleccionar aquestes caselles far&agrave; que els canvis es produeixin en totes 
-  les llistes de correu en les que vost&egrave; &eacute;s membre. Faci click sobre 
-  <em>LLista les meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes 
-  de correu est&agrave; subscrit. 
-<p>
-<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Enviament de mail</strong></a> 
-      <p> Seleccioni<em> Habilitat</em> per tal de rebre missatges enviats a aquesta 
-        llista de correut. Seleccioni <em>Deshabilitat</em> si vol continuar subscrit 
-        per&ograve; no vol rebre cap mail durant un temps (per exemple en el cas 
-        de que marxi de vacances). Si deshabilita aquesta opci&oacute;, recordi 
-        de habilitar-la de nou quan torni, ja que aix&ograve; no succeeix autom&agrave;ticament.
-    </td>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br>
-      <mm-delivery-disable-button>Deshabilitat 
-      <p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi Global</i></td></tr>
-
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar mode de compilaci&oacute;</strong> 
-      <p> Si activeu el mode de compilaci&oacute;, rebreu tots els missatges junts 
-        (normalment un per dia, per&ograve; probablement m&eacute;s d'un de les 
-        llistes ocupades), en comptes de forma individual en el moment en que 
-        s&oacute;n enviats. Si el mode de compilaci&oacute; es canvia d'activat 
-        a desactivat es rebr&agrave; una &uacute;ltima compilaci&oacute; abans 
-        de comen&ccedil;ar a rebre'ls un per un. </td>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br>
-      <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td>
-  </tr>
-        
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Compilacions MIME o de text pla?</strong> 
-      <p> Depenent de quin programa de correu faci servir podr&agrave; rebre compilacions 
-        MIME. En general, es prefereixen les compilacions MIME, per&ograve; si 
-        teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu compilacions de text 
-        pla. </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
-      <MM-Plain-Digests-Button>Text pla 
-      <p> <mm-global-mime-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
-        
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre els seus propis missatges a la llista?</strong> 
-      <p> Ordin&agrave;riament, rebreu una c&ograve;pia de cada missatge que envieu 
-        a la llistat. Si no voleu rebre aquesta c&ograve;pia, seleccioneu <em>No.</em>
-    </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
-      <mm-receive-own-mail-button>S&iacute;</td>
-  </tr>
-
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de reconeixement quan envii un 
-      missatge a la llista?</strong> 
-      <p>
-        </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
-      <mm-ack-posts-button>S&iacute;</td>
-  </tr>
-
-    <tr>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de recordatori de la clau de 
-      pas per a la llista?</strong> 
-      <p> Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les seves claus de 
-        pas per a cada una de les llistes en les que estigui subscrit. Pot cancelar 
-        aquesta opci&oacute; seleccionant <em>No</em>. Si ho fa, no rebr&agrave; 
-        cap mail de recordatori.
-    </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
-      <mm-get-password-reminder-button>S&iacute; 
-      <p> <mm-global-remind-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
-
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Treure's de la llista de membres?</strong> 
-      <p> Quan alg&uacute; revisa la llista de membres, la seva adre&ccedil;a 
-        d'email normalment hi apareix (en un color fosc per tal de frustrar als 
-        recollidors d'spam). Si vost&egrave; no vol que la seva adre&ccedil;a 
-        d'email aparegui en el llistat de membres seleccioni <em>S&iacute; </em> 
-        per aquesta opci&oacute;.
-    </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
-      <MM-Hide-Subscription-Button><em>S&iacute;</em></td>
-  </tr>
-
-    <tr>
-    <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Quina llengua prefereix?</strong> 
-      <p>
-        </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <MM-list-langs>
-        </td></tr>
-
-    <tr>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <strong>En quines categories de temes li agradaria 
-      subscriure's ?</strong> 
-      <p> Seleccionant un o m&eacute;s temes, podr&agrave; filtrar el tr&agrave;fic 
-        de la llista de correu, i aix&iacute; rebre nom&eacute;s una part de tots 
-        els missatges. Si un missatge coincideix amb alg&uacute;n dels temes que 
-        hagi seleccionat, aleshores rebr&agrave; aquest missatge, en cas contrari 
-        no li ser&agrave; enviat. 
-      <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, aleshores la norma a seguir 
-        de l'opci&oacute; seg&uuml;ent. Si no escull cap tema d'inter&egrave;s 
-        rebr&agrave; tots els missatges de la llista de correu.
-    </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-topics>
-        </td></tr>
-
-    <tr>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Vol rebre missatges que no coincideixen amb 
-      cap filtre de temes d'inter&eacute;s?</strong> 
-      <p> Aquesta opci&oacute; nom&eacute;s l'afecta en cas de que estigui subscrit 
-        en almenys una categoria de temes d'inter&eacute;s de l'opci&oacute; anterior. 
-        Descriu quina ha de ser la norma d'enviament a seguir per aquells missatges 
-        que no coincideixin amb cap categoria de temes. Escollir <em> No </em>significa 
-        no rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes, mentres 
-        que escollir <em>S&iacute;</em> significa rebre aquesta mena de missatges.
-      <p>Si no ha seleccionat cap tema d'inter&egrave;s en l'opci&oacute; anterior, 
-        aleshores rebr&agrave; tots els missatges enviats a la llista de correu.
-      </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
-      <mm-receive-nonmatching-topics>S&iacute;</td>
-  </tr>
-
-    <tr>
-    <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar les c&ograve;pies duplicades dels missatges?</strong> 
-      <p> Quan vost&egrave; est&agrave; expl&iacute;citament llistat en els encap&ccedil;alaments 
-        <tt>To:</tt> o<tt> Cc:</tt> d'un missatge , pot optar a no rebre una altra 
-        c&ograve;pia de la llista de correu.. Seleccioni <em>S&iacute;</em> per 
-        no rebre m&eacute;s c&ograve;pies de la llista de correu, o seleccioni 
-        <em> No </em>si vol rebre-les.
-      <p>Si la llista t&eacute; habilitada l'opci&oacute; de missatges personalitzats 
-        de membre, i vost&egrave; escull de rebre les c&ograve;pies, cada c&ograve;pia 
-        tindr&agrave; un encap&ccedil;alament <tt>'X-Mailman-Copy: yes' afegit</tt>. 
-    </td><td bgcolor="#cccccc">
-        <mm-receive-duplicates-button>No<br>
-      <mm-dont-receive-duplicates-button>S&iacute; 
-      <p> <mm-global-nodupes-button><i>Canvi Golbal</i> </td></tr>
-
-    <tr><TD colspan="2">
-        <center><MM-options-Submit-button></center>
-        </td></tr>
-
-</table>
-<p>
-<MM-Form-End>
-
-<MM-Mailman-Footer>
-</body>
-</html>
+<html>
+<head>
+    <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+    <title>Configuraci� de la subscripci� de <MM-Presentable-User> per a la llista <MM-List-Name>
+    </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+    <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+        <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+	Configuraci� de la subscripci� de <MM-Presentable-User> per a la llista
+	<MM-List-Name>
+        </FONT></B></TD></TR>
+    </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+    <tr><td>
+        Configuraci� de l'estat de la subscripci�,
+        contrasenya i opcions per a <b><MM-Presentable-User></b> a la llista de correu <MM-List-Name>.
+        </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+    </tr><tr>
+        <td colspan="2">
+        <MM-Case-Preserved-User>
+
+        <MM-Disabled-Notice>
+
+        <p><mm-results>
+        </td>
+    </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+        <FONT COLOR="#000000">
+        <B>Com canviar la vostra informaci� de subscripci� per a la llista <MM-List-Name></B>
+        </FONT></TD></TR>
+    <tr><td colspan="2">Podeu canviar l'adre�a electr�nica
+        amb la qual esteu subscrit a la llista de correu si introdu�u l'adre�a
+        nova en els quadres de text de m�s avall. Tingueu en
+        compte que s'enviar� un correu a l'adre�a nova, i el canvi s'haur�
+        de confirmar abans de processar-lo.
+
+        <p>Les confirmacions expiren al cap de <mm-pending-days>.
+
+        <p>De manera opcional, tamb� podeu afegir o canviar el
+vostre nom real (per exemple <em>Jordi Roure</em>).
+
+        <p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuraci�
+s'apliquin a totes les llistes a les quals esteu subscrit/a,
+seleccioneu la casella de verificaci� <em>Canvi global.</em> </p>
+
+        </td></tr>
+    <tr><td><center>
+        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Adre�a nova:</div>
+            <td><mm-new-address-box></td>
+            </tr>
+        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmeu-
+            la:</div></td> 
+            <td><mm-confirm-address-box></td>
+            </tr>
+        </tr></table></center>
+      </td>
+      <td><center>
+        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El vostre nom 
+            (opcional):</div></td>
+            <td><mm-fullname-box></td>
+            </tr>
+        </table></center>
+        </td>
+        </tr>
+    <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+        <p><mm-global-change-of-address>Canvi global</center></td>
+    </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+    <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+        <B>Cancel�laci� de la subscripci� a <MM-List-Name></B></td>
+
+        <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+        <B>Les vostres altres subscripcions a <MM-Host>.</B>
+        </FONT></TD></TR>
+
+    <tr><td>
+      Activeu la casella de confirmaci� i premeu aquest
+bot�
+per a donar-vos de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Av�s:</strong>
+aquesta acci� s'executar� immediatament!
+        <p>
+        <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+    <td>
+        Podeu veure una llista de les altres llistes de correu
+on tamb� esteu subscrit/a. Feu servir aix� si voleu aplicar els
+mateixos canvis d'opcions a les altres subscripcions.
+
+        <p>
+        <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+        </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+    <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+        <B>La vostra contrasenya de <MM-List-Name></B>
+        </FONT></TD></TR>
+
+    <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+        <a name=reminder>
+        <center>
+        <h3>Heu oblidat la contrasenya?</h3>
+        </center>
+        Premeu aquest bot� per a rebre
+un correu a la vostra adre�a electr�nica amb la vostra contrasenya.
+        <p><MM-Umbrella-Notice>
+        <center>
+        <MM-Email-My-Pw>
+        </center>
+        </td>
+
+    <td WIDTH="50%">
+        <a name=changepw>
+        <center>
+        <h3>Canvi de la vostra contrasenya</h3>
+        <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+            <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Contrasenya nova:</div></TD>
+                <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+                </TR>
+            <TR>
+                <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmeu-
+                la:</div></TD>
+                <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+            </TR>
+        </table>
+
+        <MM-Change-Pass-Button>
+        <p><center><mm-global-pw-changes-button>Canvi global.
+        </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+        <B>Les vostres opcions de subscripci� a la llista <MM-List-Name></B>
+        </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p> 
+<i><strong>Els valors actuals estan marcats.</strong></i>
+
+<p>Fixeu-vos que algunes de les opcions tenen una casella de verificaci� anomenada <em>Canvi
+global</em>. Si activeu aquesta casella s'aplicaran els
+canvis a totes les llistes de correu de les quals sigueu membre. Feu
+clic a <em>Llista les meves altres subscripcions</em>
+per a veure a quines altres llistes de correu esteu subscrit/a. </p>
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <a name="disable">
+        <strong>Entrega de correu</strong></a><p>
+        Seleccioneu <em>Habilitat</em> per tal de
+        rebre els missatges enviats a aquesta llista de correu. Seleccioneu <em>Inhabilitat</em>
+        si voleu romandre subscrit/a per� no voleu rebre cap correu durant un
+        temps
+        (per exemple en el cas que marxeu de vacances). En cas que inhabiliteu
+        aquesta opci�, recordeu-vos d'habilitar-la de nou en tornar, ja que
+        aix� no succeeix de manera autom�tica.
+      </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br>
+        <mm-delivery-disable-button>Inhabilitat<p>
+        <mm-global-deliver-button><i>Canvi global</i></p>
+        </td></tr>
+
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Activaci� del mode de compilaci�</strong><p> 
+        Si activeu el mode de compilaci�, rebreu tots els
+        missatges agrupats en un sol correu (normalment un per dia, per�
+        probablement m�s d'un en llistes amb molta activitat), en lloc
+        de rebre'ls un per un en el moment en qu� s'envien. Si canvieu el mode de compilaci� d'Activat a Desactivat
+        �s possible que rebeu una �ltima compilaci� abans de comen�ar
+        a rebre'ls un per un.
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br>
+        <MM-Digest-Radio-Button>Activat</td>
+        </td></tr>
+        
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Preferiu compilacions MIME o de text pla?</strong><p>
+        Pot ser que el vostre lector de correu no sigui
+        compatible amb les compilacions MIME. Normalment es prefereixen
+        aquestes, per� si teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu
+        les compilacions de text pla.
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+        <MM-Plain-Digests-Button>Text pla<p>
+        <mm-global-mime-button><i>Canvi global</i>
+        </td></tr>
+        
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Voleu rebre els vostres propis missatges a la llista?</strong><p>
+        Normalment, rebreu una c�pia de cada missatge que
+        envieu a la llista. Si no voleu rebre aquesta c�pia, seleccioneu <em>No</em>.
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
+        <mm-receive-own-mail-button>S�
+        </td></tr>
+
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Voleu rebre un correu de confirmaci� en enviar un missatge a la llista?</strong><p>
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-dont-ack-posts-button>No<br>
+        <mm-ack-posts-button>S�
+        </td></tr>
+
+    <tr><td bgcolor="#cccccc">
+        <strong>Voleu rebre un correu de recordatori de la contrasenya per a la llista?</strong><p>
+        Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les
+        vostres contrasenyes per a cadascuna de les llistes a les quals
+        estigueu subscrit/a. Podeu cancel�lar aquesta opci� si seleccioneu <em>No</em>,
+        amb la qual cosa no rebreu cap correu de recordatori. </p>
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
+        <mm-get-password-reminder-button>S�<p>
+        <mm-global-remind-button><i>Canvi global</i>
+        </td></tr>
+
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Voleu que se us oculti de la llista de subscriptors?</strong><p>
+        Quan alg� visualitza la llista de subscriptors, hi
+        apareix normalment la vostra adre�a
+        electr�nica (de manera obfuscada per tal d'enganyar els
+        recollidors d'spam). Si no voleu que la vostra adre�a
+        aparegui a la llista de subscriptors, seleccioneu <em>S�
+      </em>per aquesta opci�.
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <MM-Public-Subscription-Button>No<br>
+        <MM-Hide-Subscription-Button>S�
+        </td></tr>
+
+    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+        <strong>Quina llengua preferiu?</strong><p>
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <MM-list-langs>
+        </td></tr>
+
+    <tr><td bgcolor="#cccccc">
+        <strong>A quines categories de temes us voleu 
+                subscriure?</strong><p>
+                Si seleccioneu un o m�s temes, podreu filtrar el tr�fic
+                de la llista de correu, de manera que rebeu nom�s una part de tots els
+                missatges.
+                Si un missatge coincideix amb alg�n dels temes que h�giu seleccionat,
+                el rebreu; en cas contrari no el rebreu.
+
+                <p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, la
+                regla d'entrega dependr� de la configuraci� de l'opci� de sota.
+                Si no trieu cap tema d'inter�s,
+                rebreu tots els missatges de la llista de correu. </p>
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-topics>
+        </td></tr>
+
+    <tr><td bgcolor="#cccccc">
+        <strong>Voleu rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes d'inter�s?</strong><p>
+
+                Aquesta opci� nom�s us afecta en cas que estigueu
+                subscrit/a a almenys una categoria de temes d'inter�s de l'opci�
+                anterior. Descriu quina ha de ser la regla d'entrega per a aquells
+                missatges que no coincideixin amb cap categoria de temes.
+                Si escolliu <em> No</em>, no rebreu els missatges
+                que no coincideixin amb cap filtre de temes; si escolliu <em>S�</em>,
+                sempre rebreu aquest tipus de missatges. </p>
+
+                <p>Si no heu seleccionat cap tema d'inter�s a l'opci�
+                anterior, rebreu tots els missatges que s'enviin a la llista
+                de correu.
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
+        <mm-receive-nonmatching-topics>S�
+        </td></tr>
+
+    <tr><td bgcolor="#cccccc">
+        <strong>Voleu evitar les c�pies duplicades dels missatges?</strong><p>
+
+                Si apareixeu de manera expl�cita a les cap�aleres <tt>Per
+                a:</tt> o<tt> Cc:</tt>
+                d'un missatge, podeu optar a no rebre una altra c�pia de la llista de
+                correu. Seleccioneu <em>S�</em> per a no rebre m�s c�pies
+                de la llista de correu, o seleccioneu <em>No</em> si voleu
+                rebre-les.
+
+                <p>Si la llista t� l'opci� de missatges
+                personalitzats per als subscriptors habilitada,
+                i escolliu rebre les c�pies,
+                s'afegir� la cap�alera <tt>'X-Mailman-Copy: yes'</tt>
+                a cadascuna d'aquestes c�pies.
+
+        </td><td bgcolor="#cccccc">
+        <mm-receive-duplicates-button>No<br>
+        <mm-dont-receive-duplicates-button>S�<p>
+        <mm-global-nodupes-button><i>Canvi global</i>
+        </td></tr>
+
+    <tr><TD colspan="2">
+        <center><MM-options-Submit-button></center>
+        </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ca/private.html b/templates/ca/private.html
index 17143046..ce852099 100644
--- a/templates/ca/private.html
+++ b/templates/ca/private.html
@@ -1,41 +1,43 @@
-<html>
-<head>
-    <title>%(realname)s Private Archives Authentication</title>
-</head>
-<body bgcolor="#ffffff">
-<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/">
-%(message)s
-  <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
-    <TR>
-      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> 
-        Autentificaci&oacute; d'Arxius Privats de %(realname)s</FONT></B></TD>
-    </TR>
-    <tr>
-        <TD><div ALIGN="Right">Adre&ccedil;a d'emai:l</div></TD>
-        <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
-    </tr>
-    <tr>
-      <TD><div ALIGN="Right">clau de pas:</div></TD>
-      <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
-    </tr>
-    <tr>
-      <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
-                                          name="submit"
-					  value="entrar...">
-      </td>
-    </tr>
-  </TABLE>
-      
-  <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'ara, cal que tingui les cookies 
-    habilitades en el seu navegador, si no cap canvi administratiu pendr&agrave; 
-    efecte. 
-  <p>Les cookies de la sessi&oacute; s&oacute;n usades per la interf&iacute;cie 
-    administrativa de Mailman, de manera que no necessita re-autentificar cada 
-    cop que realitzi una operaci&oacute; administrativa Aquesta cookie expirar&agrave; 
-    autom&agrave;ticament quan abandoni el navegador, o pot eliminar la cookie 
-    expl&iacute;citament prement el bot&oacute; <em>Logout</em> sota <em>Altres 
-    Activitats Administratives</em> (que podr&agrave; veure un cop h&agrave;giu 
-    iniciat la sessi&oacute;). 
-</FORM>
-</body>
-</html>
+<html>
+<head>
+  <title>Autenticaci� per als arxius privats de %(realname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s">
+%(message)s
+  <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+    <TR>
+      <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+	<B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Autenticaci� per als arxius
+	    privats de %(realname)s</FONT></B>
+      </TD>
+    </TR>
+    <tr>
+        <TD><div ALIGN="Right">Adre�a electr�nica:</div>
+        <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+    </tr>
+    <tr>
+      <TD><div align="right">Contrasenya:</div></TD>
+      <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+    </tr>
+    <tr>
+      <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+                                          name="submit"
+					  value="Entra...">
+        </td>
+      </tr>
+  </TABLE>
+      <p><strong><em>Important:</em></strong>
+      a partir d'aqu�, caldr� que tingueu les galetes habilitades en el
+      vostre navegador. En cas contrari, us haureu de tornar a autenticar per a cada operaci�. </p>
+
+      <p>La interf�cie administrativa del Mailman utilitza galetes de
+      sessi�, de manera que us h�giu de tornar a autenticar per a cada
+      operaci�. Aquesta galeta expirar� autom�ticament quan
+      sortiu del navegador. De manera alternativa,&nbsp;podeu eliminar-la
+      expl�citament si feu clic al bot� <em>Surt</em> a sota d'<em>Altres
+      activitats administratives</em> (el qual es mostrar� un cop h�giu
+      entrat).</p>
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/ca/roster.html b/templates/ca/roster.html
index 90a818c3..5ddde76b 100644
--- a/templates/ca/roster.html
+++ b/templates/ca/roster.html
@@ -1,101 +1,53 @@
-<!-- $Revision: 1.1.2.2 $ -->
-
+<!-- $Revision: 3394 $ -->
 <HTML>
-
   <HEAD>
-
-    <TITLE><MM-List-Name> Subscribers</TITLE>
-
+    <TITLE>Subscriptors de la llista <MM-List-Name></TITLE>
   
-
   </HEAD>
-
   <BODY BGCOLOR="#ffffff">
 
-
-
     <P>
-
     <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
-
       <TR>
-
-	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> 
-
-      Subscriptors</FONT></B></TD>
-
+	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+	  <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Subscriptors de la llista 
+		<MM-List-Name></FONT></B>
+	</TD>
       </TR>
-
       <TR>
-
 	<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
-
 	    
-
           <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
-
                        <MM-list-langs><MM-form-end></p>        
 
-
-
-	  <P>Feu click sobre la vostra adre&ccedil;a per visitar la p&agrave;gina d'opcions
-	    
-
-        de subscripci&oacute;.<br>
-
-        <I>(Les adreces entre par&egrave;ntesi tenen deshabilitada l'opci&oacute; 
-
-        d'enviament.)</I></P>
-
+	  <P>Feu clic a la vostra adre�a per a visitar la p�gina
+	      d'opcions de subscripci�.<br><I>(Les adreces entre par�ntesi tenen l'entrega
+	      inhabilitada.)</I></P>
 	</TD>
-
       </TR>
-
       <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
-
 	<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
-
-	  <center>
-
-        <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> Membres no compilats<MM-List-Name>:</FONT></B> 
-
+      <center> 
+	    <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>Membres
+		  sense compilaci� de <MM-List-Name>:</FONT></B>
       </center>
-
 	</TD>
-
 	<TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
-
 	  <center>
-
-        <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Membres compilats<MM-List-Name>:</FONT></B> 
-
+	    <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Membres 
+		  amb compilaci� de  <MM-List-Name>:</FONT></B> 
       </center>
-
 	</TD>
-
       </TR>
-
       <TR VALIGN="top">
-
 	<td>
-
 	  <P><MM-Regular-Users>
-
 	</td>
-
 	<td>
-
 	  <P><MM-Digest-Users>
-
-	</td>
-
-      </tr>
-
+      </td>
+    </tr>
     </table>
-
 <MM-Mailman-Footer>
-
 </BODY>
-
 </HTML>
-
diff --git a/templates/ca/subscribe.html b/templates/ca/subscribe.html
index fcdd8373..f3489373 100644
--- a/templates/ca/subscribe.html
+++ b/templates/ca/subscribe.html
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!-- $Revision: 1.1.2.1 $ -->
-<html>
-<head><title><MM-List-Name> Subscription results</title></head>
-<body bgcolor="white">
-<h1><MM-List-Name> Resultats de subscripci&oacute;</h1>
-<MM-Results>
-<MM-Mailman-Footer>
-</body>
-</html>
+<!-- $Revision: 3550 $ -->
+<html>
+<head><title>Resultats de subscripció a <MM-List-Name></title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1>Resultats de subscripci&oacute; a <MM-List-Name></h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
-- 
cgit v1.2.3