From f6016bb8ac32973ff6eed86ea61b0ff8dbca6213 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Sat, 14 Jun 2008 14:06:18 +0200 Subject: =?UTF-8?q?Added=20the=20current=20translations=20from=20the=20mai?= =?UTF-8?q?lman=20installation=20at=20the=20Softcatal=C3=A0=20server?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- templates/ca/convert.txt | 62 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'templates/ca/convert.txt') diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index 71bba330..9b557ec7 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -1,31 +1,31 @@ -La %(listname)s llista de correus ha sofert un gran canvi. Ara funciona -amb un nou paquet de llista de correus anomenat "Mailman". Això solucionarà -molts problemes que l'administració d'aquesta llista ha presentat. - -Com li afecta això a vostè? - -1) El mail destinat a tota la llista haurà de ser enviat a : %(listaddr)s. - -2) Se li ha donat una clau de pas per evitar que altres el donin de baixa -sense el seu coneixement. Li serà enviat en un mail a part del que ja haurà -rebut probablement. No es preocupi en el cas de que oblidi aquesta clau de -pas; se li enviarà un mail de recordatori un cop al mes. - -3)Si vostè té accés a World Wide Web, pot usar-lo quan vulgui per donar-se -de baixa d'aquesta llista, per canviar a mode resum, per comprobar -passades edicions de la llista (les quals estaran disponibles després de que -la llista hagi estat rebent missatges durant un dia), etc. La direcció de la -web per aquests recursos és: - - %(listinfo_url)s - -4) Si no té accés a WWW, pot fer tot això via email. Envii l'email a %(requestaddr)s -amb la paraula "ajuda" (sense les cometes) en el títol o el cos del missatge. Rebrà aleshores una -resposta automàtica amb les directrius a seguir. - -Si us plau, envii qualsevol pregunta o problema que li plantegi aquesta nova cofiguració a : -%(adminaddr)s. - -Aquest missatge ha estat auto-generat per Mailman %(version)s. Per més informació sobre el software -de Mailman, visiti la pàgina de Mailman a -http://www.list.org/ +La %(listname)s llista de correus ha sofert un gran canvi. Ara funciona +amb un nou paquet de llista de correus anomenat "Mailman". Això solucionarà +molts problemes que l'administració d'aquesta llista ha presentat. + +Com li afecta això a vostè? + +1) El mail destinat a tota la llista haurà de ser enviat a : %(listaddr)s. + +2) Se li ha donat una clau de pas per evitar que altres el donin de baixa +sense el seu coneixement. Li serà enviat en un mail a part del que ja haurà +rebut probablement. No es preocupi en el cas de que oblidi aquesta clau de +pas; se li enviarà un mail de recordatori un cop al mes. + +3)Si vostè té accés a World Wide Web, pot usar-lo quan vulgui per donar-se +de baixa d'aquesta llista, per canviar a mode resum, per comprobar +passades edicions de la llista (les quals estaran disponibles després de que +la llista hagi estat rebent missatges durant un dia), etc. La direcció de la +web per aquests recursos és: + + %(listinfo_url)s + +4) Si no té accés a WWW, pot fer tot això via email. Envii l'email a %(requestaddr)s +amb la paraula "ajuda" (sense les cometes) en el títol o el cos del missatge. Rebrà aleshores una +resposta automàtica amb les directrius a seguir. + +Si us plau, envii qualsevol pregunta o problema que li plantegi aquesta nova cofiguració a : +%(adminaddr)s. + +Aquest missatge ha estat auto-generat per Mailman %(version)s. Per més informació sobre el software +de Mailman, visiti la pàgina de Mailman a +http://www.list.org/ -- cgit v1.2.3 From 51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Sat, 14 Jun 2008 14:16:31 +0200 Subject: First batch of corrections to the Catalan translations A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar. --- templates/ca/convert.txt | 46 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'templates/ca/convert.txt') diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index 9b557ec7..e946425b 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -1,31 +1,35 @@ -La %(listname)s llista de correus ha sofert un gran canvi. Ara funciona -amb un nou paquet de llista de correus anomenat "Mailman". Això solucionarà -molts problemes que l'administració d'aquesta llista ha presentat. +S'ha produït un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la +qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat +«Mailman». Aquest fet solucionarà molts dels problemes que +l'administració d'aquesta llista havia presentat fins ara. -Com li afecta això a vostè? +Com us afecta això? -1) El mail destinat a tota la llista haurà de ser enviat a : %(listaddr)s. +1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han +d'enviar a: %(listaddr)s. -2) Se li ha donat una clau de pas per evitar que altres el donin de baixa -sense el seu coneixement. Li serà enviat en un mail a part del que ja haurà -rebut probablement. No es preocupi en el cas de que oblidi aquesta clau de -pas; se li enviarà un mail de recordatori un cop al mes. +2) Se us ha assignat una contrasenya arbitrària per a evitar que algú +altre pugui cancel·lar la vostra subscripció sense que us n'adoneu. +La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. +No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviarà un recordatori per +correu un cop cada mes. -3)Si vostè té accés a World Wide Web, pot usar-lo quan vulgui per donar-se -de baixa d'aquesta llista, per canviar a mode resum, per comprobar -passades edicions de la llista (les quals estaran disponibles després de que -la llista hagi estat rebent missatges durant un dia), etc. La direcció de la -web per aquests recursos és: +3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta +llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de +la llista (disponibles aproximadament un dia després que la llista hagi +començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests recursos és: %(listinfo_url)s -4) Si no té accés a WWW, pot fer tot això via email. Envii l'email a %(requestaddr)s -amb la paraula "ajuda" (sense les cometes) en el títol o el cos del missatge. Rebrà aleshores una -resposta automàtica amb les directrius a seguir. +4) En cas que no tingueu accés a Internet, podeu fer tot això per +correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula «help» en +l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament +rebreu una resposta automàtica amb més instruccions. -Si us plau, envii qualsevol pregunta o problema que li plantegi aquesta nova cofiguració a : +Podeu adreçar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta +configuració nova a: %(adminaddr)s. -Aquest missatge ha estat auto-generat per Mailman %(version)s. Per més informació sobre el software -de Mailman, visiti la pàgina de Mailman a -http://www.list.org/ +Aquest missatge l'ha generat automàticament el Mailman %(version)s. +Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a més informació sobre +aquest programari. -- cgit v1.2.3 From 0a1d6be5c777163ad366880e6ad21d833718a00f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Sat, 14 Jun 2008 16:20:30 +0200 Subject: Finished correcting all txt templates --- templates/ca/convert.txt | 70 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'templates/ca/convert.txt') diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index e946425b..cf243161 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -1,35 +1,35 @@ -S'ha produït un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la -qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat -«Mailman». Aquest fet solucionarà molts dels problemes que -l'administració d'aquesta llista havia presentat fins ara. - -Com us afecta això? - -1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han -d'enviar a: %(listaddr)s. - -2) Se us ha assignat una contrasenya arbitrària per a evitar que algú -altre pugui cancel·lar la vostra subscripció sense que us n'adoneu. -La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. -No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviarà un recordatori per -correu un cop cada mes. - -3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta -llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de -la llista (disponibles aproximadament un dia després que la llista hagi -començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests recursos és: - - %(listinfo_url)s - -4) En cas que no tingueu accés a Internet, podeu fer tot això per -correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula «help» en -l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament -rebreu una resposta automàtica amb més instruccions. - -Podeu adreçar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta -configuració nova a: -%(adminaddr)s. - -Aquest missatge l'ha generat automàticament el Mailman %(version)s. -Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a més informació sobre -aquest programari. +S'ha produït un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la +qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat +«Mailman». Aquest fet solucionarà molts dels problemes que +l'administració d'aquesta llista havia presentat fins ara. + +Com us afecta això? + +1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han +d'enviar a: %(listaddr)s. + +2) Se us ha assignat una contrasenya arbitrària per a evitar que algú +altre pugui cancel·lar la vostra subscripció sense que us n'adoneu. +La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. +No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviarà un recordatori per +correu un cop cada mes. + +3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta +llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de +la llista (disponibles aproximadament un dia després que la llista hagi +començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests recursos és: + + %(listinfo_url)s + +4) En cas que no tingueu accés a Internet, podeu fer tot això per +correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula «help» en +l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament +rebreu una resposta automàtica amb més instruccions. + +Podeu adreçar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta +configuració nova a: +%(adminaddr)s. + +Aquest missatge l'ha generat automàticament el Mailman %(version)s. +Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a més informació sobre +aquest programari. -- cgit v1.2.3 From 8af8691a1866e2346ec163d9f039a5487d432322 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Sun, 15 Jun 2008 15:38:23 +0200 Subject: Completed the correction of all templates The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done. --- templates/ca/convert.txt | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'templates/ca/convert.txt') diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index cf243161..8a940abf 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -15,9 +15,10 @@ No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviar correu un cop cada mes. 3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta -llista, commutar el mode de missatges agrupats, consultar els arxius de -la llista (disponibles aproximadament un dia després que la llista hagi -començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests recursos és: +llista, commutar el mode de compilació de missatges, consultar els +arxius de la llista (disponibles aproximadament un dia després que la +llista hagi començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests +recursos és: %(listinfo_url)s -- cgit v1.2.3 From dd71ea1161e6fb4b8a1bafb8f92abab9a6c1999e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mallach Date: Thu, 19 Jun 2008 01:15:40 +0200 Subject: Recode templates to UTF-8 for testing (should be changed to HTML entities before the release, if that's required). --- templates/ca/convert.txt | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'templates/ca/convert.txt') diff --git a/templates/ca/convert.txt b/templates/ca/convert.txt index 8a940abf..6a03dd62 100644 --- a/templates/ca/convert.txt +++ b/templates/ca/convert.txt @@ -1,36 +1,36 @@ -S'ha produït un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la +S'ha produït un canvi important a la llista de correu %(listname)s, la qual ara funciona amb un paquet de llistes de correu nou anomenat -«Mailman». Aquest fet solucionarà molts dels problemes que -l'administració d'aquesta llista havia presentat fins ara. +«Mailman». Aquest fet solucionarà molts dels problemes que +l'administració d'aquesta llista havia presentat fins ara. -Com us afecta això? +Com us afecta això? 1) Els missatges destinats a tots els membres de la llista s'han d'enviar a: %(listaddr)s. -2) Se us ha assignat una contrasenya arbitrària per a evitar que algú -altre pugui cancel·lar la vostra subscripció sense que us n'adoneu. +2) Se us ha assignat una contrasenya arbitrària per a evitar que algú +altre pugui cancel·lar la vostra subscripció sense que us n'adoneu. La rebreu en un missatge de correu separat, el qual potser ja heu rebut. -No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviarà un recordatori per +No us preocupeu si us n'oblideu; se us n'enviarà un recordatori per correu un cop cada mes. -3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta -llista, commutar el mode de compilació de missatges, consultar els -arxius de la llista (disponibles aproximadament un dia després que la -llista hagi començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests -recursos és: +3) Si teniu accés a Internet, podreu cancel·lar la subscripció a aquesta +llista, commutar el mode de compilació de missatges, consultar els +arxius de la llista (disponibles aproximadament un dia després que la +llista hagi començat a rebre missatges), etc. L'adreça web d'aquests +recursos és: %(listinfo_url)s -4) En cas que no tingueu accés a Internet, podeu fer tot això per -correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula «help» en +4) En cas que no tingueu accés a Internet, podeu fer tot això per +correu. Envieu un missatge a %(requestaddr)s amb la paraula «help» en l'assumpte o en el cos del missatge (sense cometes), i seguidament -rebreu una resposta automàtica amb més instruccions. +rebreu una resposta automàtica amb més instruccions. -Podeu adreçar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta -configuració nova a: +Podeu adreçar qualsevol pregunta o problema referents a aquesta +configuració nova a: %(adminaddr)s. -Aquest missatge l'ha generat automàticament el Mailman %(version)s. -Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a més informació sobre +Aquest missatge l'ha generat automàticament el Mailman %(version)s. +Aneu al seu lloc web a http://www.list.org per a més informació sobre aquest programari. -- cgit v1.2.3