From 38d269d4b17fe277b97e9b885a2d9ce602527730 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Tue, 5 May 2020 12:57:39 -0700
Subject: i18n changes for prior release.

---
 messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po | 103 ++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)

(limited to 'messages/sr')

diff --git a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4c4f91da..6848a3fe 100755
--- a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Jan  9 17:03:36 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Tue May  5 11:55:48 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-02 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Trust-b [Serbian] <kontakt@trust-b.com>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "није доступно"
 msgid " %(size)i bytes "
 msgstr " %(size)i бајтова"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:276 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:182
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:276 Mailman/Archiver/pipermail.py:185
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:186
 msgid "No subject"
 msgstr "Нема теме"
 
@@ -173,27 +173,27 @@ msgstr "Освјежавање HTML фајла"
 msgid "article file %(filename)s is missing!"
 msgstr "недостаје фајл са чланком %s!"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:298
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:302
 msgid "Creating archive directory "
 msgstr "Прављење директоријума архиве"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:310
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:314
 msgid "Reloading pickled archive state"
 msgstr "Преглед стања архиве"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:337
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:341
 msgid "Pickling archive state into "
 msgstr "Постављање стања архиве"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:449
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:453
 msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
 msgstr "Ажурирање индексних фајлова за архиву  [%(archive)s]"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:482
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:486
 msgid "  Thread"
 msgstr "Стабло"
 
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:593
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:597
 msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
 msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s"
 
@@ -2377,9 +2377,8 @@ msgid "No address given"
 msgstr "Није дата адреса."
 
 #: Mailman/Cgi/options.py:176
-#, fuzzy
-msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
-msgstr "Лоша е-адреса: %(safeuser)s"
+msgid "Illegal Email Address"
+msgstr "Лоша е-адреса"
 
 #: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
 #: Mailman/Cgi/options.py:261 Mailman/Cgi/private.py:170
@@ -3542,171 +3541,171 @@ msgstr ""
 msgid "Digest members:"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1790
+#: Mailman/Defaults.py:1798
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1791
+#: Mailman/Defaults.py:1799
 #, fuzzy
 msgid "Asturian"
 msgstr "Естонски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1792
+#: Mailman/Defaults.py:1800
 #, fuzzy
 msgid "Catalan"
 msgstr "Италијански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1793
+#: Mailman/Defaults.py:1801
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1794
+#: Mailman/Defaults.py:1802
 #, fuzzy
 msgid "Danish"
 msgstr "Фински"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1795
+#: Mailman/Defaults.py:1803
 msgid "German"
 msgstr "Њемачки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1796
+#: Mailman/Defaults.py:1804
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Енглески (САД)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1797
+#: Mailman/Defaults.py:1805
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1798
+#: Mailman/Defaults.py:1806
 msgid "Spanish (Spain)"
 msgstr "Шпански (Шпанија)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1799
+#: Mailman/Defaults.py:1807
 msgid "Estonian"
 msgstr "Естонски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1800
+#: Mailman/Defaults.py:1808
 msgid "Euskara"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1801
+#: Mailman/Defaults.py:1809
 msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1802
+#: Mailman/Defaults.py:1810
 msgid "Finnish"
 msgstr "Фински"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1803
+#: Mailman/Defaults.py:1811
 msgid "French"
 msgstr "Француски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1804
+#: Mailman/Defaults.py:1812
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgstr "Италијански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1805
+#: Mailman/Defaults.py:1813
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1806
+#: Mailman/Defaults.py:1814
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1807
+#: Mailman/Defaults.py:1815
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1808
+#: Mailman/Defaults.py:1816
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Мађарски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1809
+#: Mailman/Defaults.py:1817
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1810
+#: Mailman/Defaults.py:1818
 msgid "Italian"
 msgstr "Италијански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1811
+#: Mailman/Defaults.py:1819
 msgid "Japanese"
 msgstr "Јапански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1812
+#: Mailman/Defaults.py:1820
 msgid "Korean"
 msgstr "Корејски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1813
+#: Mailman/Defaults.py:1821
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литвански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1814
+#: Mailman/Defaults.py:1822
 msgid "Dutch"
 msgstr "Дански"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1815
+#: Mailman/Defaults.py:1823
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвешки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1816
+#: Mailman/Defaults.py:1824
 msgid "Polish"
 msgstr "Пољски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1817
+#: Mailman/Defaults.py:1825
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португалски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1818
+#: Mailman/Defaults.py:1826
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португалски (Бразил)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1819
+#: Mailman/Defaults.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Естонски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1820
+#: Mailman/Defaults.py:1828
 msgid "Russian"
 msgstr "Руски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1821
+#: Mailman/Defaults.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Slovak"
 msgstr "Њемачки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1822
+#: Mailman/Defaults.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Њемачки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1823
+#: Mailman/Defaults.py:1831
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "Њемачки"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1824
+#: Mailman/Defaults.py:1832
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведски"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1825
+#: Mailman/Defaults.py:1833
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1826
+#: Mailman/Defaults.py:1834
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1827
+#: Mailman/Defaults.py:1835
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1828
+#: Mailman/Defaults.py:1836
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1829
+#: Mailman/Defaults.py:1837
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
-- 
cgit v1.2.3


From 80d4f2a79a1e461a9e434062e02239ccc2448749 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Thu, 7 May 2020 06:53:40 -0700
Subject: Fixed content injection vulnerability via the private login page.

---
 messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

(limited to 'messages/sr')

diff --git a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 6848a3fe..ddd618bf 100755
--- a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue May  5 11:55:48 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-02 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Trust-b [Serbian] <kontakt@trust-b.com>\n"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "Illegal Email Address"
 msgstr "Лоша е-адреса"
 
 #: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
-#: Mailman/Cgi/options.py:261 Mailman/Cgi/private.py:170
+#: Mailman/Cgi/options.py:261
 msgid "No such member: %(safeuser)s."
 msgstr "Нема корисника %(safeuser)s."
 
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Порука са вашом лозинком вам је послана
 msgid "Please enter your email address"
 msgstr "Ваша е-адреса:"
 
-#: Mailman/Cgi/private.py:222
+#: Mailman/Cgi/private.py:218
 msgid "Private archive file not found"
 msgstr "Фајл приватне архиве није пронађен"
 
-- 
cgit v1.2.3


From bc7fdf4c5fb688ae62e48e614bc285bdcd805ffc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Thu, 28 May 2020 18:59:15 -0700
Subject: Updates to Spanish i18n and mailman.pot.

---
 messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po | 187 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 94 insertions(+), 93 deletions(-)

(limited to 'messages/sr')

diff --git a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
index ddd618bf..6235f23e 100755
--- a/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-02 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Trust-b [Serbian] <kontakt@trust-b.com>\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Authorization failed."
 msgstr "Пријава није успела."
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334
 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
 msgstr ""
 
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Назив теме: "
 msgid "Regexp:"
 msgstr "Regexp:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис: "
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "nodupes"
 msgstr "без дупл."
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115
-#: Mailman/Cgi/options.py:391
+#: Mailman/Cgi/options.py:394
 msgid "digest"
 msgstr "преглед"
 
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "С"
 msgid "notmetoo"
 msgstr "без повр."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392
 msgid "nomail"
 msgstr "без поште"
 
@@ -1714,8 +1714,8 @@ msgid ""
 "    request."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860
-#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863
+#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Исписивање"
 
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Уређивање опција"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975
 #: Mailman/Cgi/roster.py:137
 msgid "View this page in"
 msgstr "Читајте ову страницу на:"
@@ -2380,8 +2380,8 @@ msgstr "Није дата адреса."
 msgid "Illegal Email Address"
 msgstr "Лоша е-адреса"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
-#: Mailman/Cgi/options.py:261
+#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
+#: Mailman/Cgi/options.py:264
 msgid "No such member: %(safeuser)s."
 msgstr "Нема корисника %(safeuser)s."
 
@@ -2390,64 +2390,69 @@ msgstr "Нема корисника %(safeuser)s."
 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
 msgstr "Ел. пошта са потврдом је послана."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:209
+#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
+#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
+msgid "You already have a subscription pending confirmation"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:210
 msgid ""
 "If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
 "             forwarded to the list administrator for approval."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:251
+#: Mailman/Cgi/options.py:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you are a list member,\n"
 "            your password has been emailed to you."
 msgstr "Порука са вашом лозинком вам је послана."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:294
+#: Mailman/Cgi/options.py:297
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Пријављивање није успјело."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:362
+#: Mailman/Cgi/options.py:365
 msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
 msgstr "Порука са вашом лозинком вам је послана."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:369
+#: Mailman/Cgi/options.py:372
 msgid ""
 "The list administrator may not view the other\n"
 "            subscriptions for this user."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
-#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
+#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
+#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
 msgid "Note: "
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:375
+#: Mailman/Cgi/options.py:378
 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:378
+#: Mailman/Cgi/options.py:381
 msgid ""
 "Click on a link to visit your options page for the\n"
 "        requested mailing list."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:416
+#: Mailman/Cgi/options.py:419
 msgid ""
 "The list administrator may not change the names\n"
 "            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
 "            subscription for this mailing list has been changed."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:439
+#: Mailman/Cgi/options.py:442
 msgid "Addresses did not match!"
 msgstr "Адресе се не слажу!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:444
+#: Mailman/Cgi/options.py:447
 msgid "You are already using that email address"
 msgstr "Већ користите ту е-адресу"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:456
+#: Mailman/Cgi/options.py:459
 msgid ""
 "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
 "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
@@ -2456,84 +2461,84 @@ msgid ""
 "%(safeuser)s will be changed. "
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:465
+#: Mailman/Cgi/options.py:468
 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:471
+#: Mailman/Cgi/options.py:474
 msgid "Addresses may not be blank"
 msgstr "Адресе не могу бити празне"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:485
+#: Mailman/Cgi/options.py:488
 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
 msgstr "Порука за потврду је послана на %(newaddr)s. "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:494
+#: Mailman/Cgi/options.py:497
 msgid "Bad email address provided"
 msgstr "Унесена је погрешна/неисправна е-адреса"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:496
+#: Mailman/Cgi/options.py:499
 msgid "Illegal email address provided"
 msgstr "Унесена је недозвољена адреса"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:498
+#: Mailman/Cgi/options.py:501
 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
 msgstr "%(newaddr)s већ је члан листе."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:501
+#: Mailman/Cgi/options.py:504
 msgid ""
 "%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
 "                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
 "                      the list owners at %(owneraddr)s."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:512
+#: Mailman/Cgi/options.py:515
 msgid "Member name successfully changed. "
 msgstr "Име члана је успјешно промјењено."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:522
+#: Mailman/Cgi/options.py:525
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                    password for a user."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:531
+#: Mailman/Cgi/options.py:534
 msgid "Passwords may not be blank"
 msgstr "Лозинке не могу да буду празне"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:536
+#: Mailman/Cgi/options.py:539
 msgid "Passwords did not match!"
 msgstr "Лозинке се не слажу!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:544
+#: Mailman/Cgi/options.py:547
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
 "            password for this mailing list has been changed."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
+#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "Лозинка је успјешно промјењена."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:570
+#: Mailman/Cgi/options.py:573
 msgid ""
 "You must confirm your unsubscription request by turning\n"
 "                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
 "                have not been unsubscribed!"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:591
+#: Mailman/Cgi/options.py:594
 #, fuzzy
 msgid "via the member options page"
 msgstr "Страна за уређивање корисничких опција"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:611
+#: Mailman/Cgi/options.py:614
 msgid "Unsubscription results"
 msgstr "Резултати исписа"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:615
+#: Mailman/Cgi/options.py:618
 msgid ""
 "Your unsubscription request has been received and\n"
 "            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
@@ -2541,7 +2546,7 @@ msgid ""
 "            decision."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:620
+#: Mailman/Cgi/options.py:623
 msgid ""
 "You have been successfully unsubscribed from the\n"
 "            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
@@ -2551,7 +2556,7 @@ msgid ""
 "            %(owneraddr)s."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:769
+#: Mailman/Cgi/options.py:772
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgid ""
 "                changed."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:779
+#: Mailman/Cgi/options.py:782
 msgid ""
 "The list administrator has disabled digest delivery for\n"
 "            this list, so your delivery option has not been set.  However "
@@ -2567,7 +2572,7 @@ msgid ""
 "            other options have been set successfully."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:783
+#: Mailman/Cgi/options.py:786
 msgid ""
 "The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
 "            for this list, so your delivery option has not been set.  "
@@ -2575,82 +2580,82 @@ msgid ""
 "            your other options have been set successfully."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:787
+#: Mailman/Cgi/options.py:790
 msgid "You have successfully set your options."
 msgstr "Успјешно сте сачували ваша подешавања."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:790
+#: Mailman/Cgi/options.py:793
 msgid "You may get one last digest."
 msgstr "Можете добити један најновији преглед."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:862
+#: Mailman/Cgi/options.py:865
 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
 msgstr "<em>Да, желим да се испишем</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:866
+#: Mailman/Cgi/options.py:869
 msgid "Change My Password"
 msgstr "Промјена моје лозинке"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:869
+#: Mailman/Cgi/options.py:872
 msgid "List my other subscriptions"
 msgstr "Листа других мојих чланстава"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:876
+#: Mailman/Cgi/options.py:879
 msgid "Email My Password To Me"
 msgstr "Пошаљи ми лозинку"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:878
+#: Mailman/Cgi/options.py:881
 msgid "password"
 msgstr "лозинка"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:880
+#: Mailman/Cgi/options.py:883
 msgid "Log out"
 msgstr "Одјављивање"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:882
+#: Mailman/Cgi/options.py:885
 msgid "Submit My Changes"
 msgstr "Сачувај промјене"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:894
+#: Mailman/Cgi/options.py:897
 msgid "days"
 msgstr "дана"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:896
+#: Mailman/Cgi/options.py:899
 msgid "day"
 msgstr "дан"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:897
+#: Mailman/Cgi/options.py:900
 msgid "%(days)d %(units)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:903
+#: Mailman/Cgi/options.py:906
 msgid "Change My Address and Name"
 msgstr "Промјени моју адресу и име"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:929
+#: Mailman/Cgi/options.py:932
 msgid "<em>No topics defined</em>"
 msgstr "<em>Нема дефинисаних тема</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:937
+#: Mailman/Cgi/options.py:940
 msgid ""
 "\n"
 "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
 "<em>%(cpuser)s</em>."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:953
+#: Mailman/Cgi/options.py:956
 msgid "%(realname)s list: member options login page"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:954
+#: Mailman/Cgi/options.py:957
 msgid "email address and "
 msgstr "е-адреса и"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:957
+#: Mailman/Cgi/options.py:960
 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:983
+#: Mailman/Cgi/options.py:986
 msgid ""
 "In order to change your membership option, you must\n"
 "    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
@@ -2668,19 +2673,19 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:997
+#: Mailman/Cgi/options.py:1000
 msgid "Email address:"
 msgstr "Е-адреса:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1001
+#: Mailman/Cgi/options.py:1004
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1003
+#: Mailman/Cgi/options.py:1006
 msgid "Log in"
 msgstr "Улаз"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1011
+#: Mailman/Cgi/options.py:1014
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
 "    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
@@ -2689,37 +2694,37 @@ msgid ""
 "    message)."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1019
+#: Mailman/Cgi/options.py:1022
 msgid "Password reminder"
 msgstr "Подсјетник лозинке"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1023
+#: Mailman/Cgi/options.py:1026
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
 "    password will be emailed to you."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1026
+#: Mailman/Cgi/options.py:1029
 msgid "Remind"
 msgstr "Подсјећање"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
+#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
 msgid "<missing>"
 msgstr "<недостаје>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1137
+#: Mailman/Cgi/options.py:1140
 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
 msgstr "Тема:  %(topicname)s не постоји"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1142
+#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 msgid "Topic filter details"
 msgstr "Детаљи филтера тема"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1145
+#: Mailman/Cgi/options.py:1148
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1147
+#: Mailman/Cgi/options.py:1150
 msgid "Pattern (as regexp):"
 msgstr ""
 
@@ -2936,10 +2941,6 @@ msgid ""
 "moderator's decision when they get to your request."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
-msgid "You already have a subscription pending confirmation"
-msgstr ""
-
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
 msgid "You are already subscribed."
 msgstr "Већ сте пријављени."
@@ -3485,11 +3486,11 @@ msgid ""
 "approval."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
 msgid "You gave the wrong password"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
+#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
 msgid "Unsubscription request succeeded."
 msgstr ""
 
@@ -7234,55 +7235,55 @@ msgstr "Успјешно сте се учланили на листу %(realname
 msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
 msgstr "Успјешно сте се учланили на листу %(realname)s."
 
-#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
+#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
 msgid " from %(remote)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1041
+#: Mailman/MailList.py:1043
 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
+#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
 msgid "%(realname)s subscription notification"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1143
+#: Mailman/MailList.py:1145
 msgid "unsubscriptions require moderator approval"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1164
+#: Mailman/MailList.py:1166
 msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1326
+#: Mailman/MailList.py:1328
 msgid "%(realname)s address change notification"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1360
+#: Mailman/MailList.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "via email confirmation"
 msgstr "Погрешна ниска за потврду"
 
-#: Mailman/MailList.py:1369
+#: Mailman/MailList.py:1371
 #, fuzzy
 msgid "via web confirmation"
 msgstr "Погрешна ниска за потврду"
 
-#: Mailman/MailList.py:1394
+#: Mailman/MailList.py:1396
 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/MailList.py:1404
+#: Mailman/MailList.py:1406
 #, fuzzy
 msgid "email confirmation"
 msgstr "Погрешна ниска за потврду"
 
-#: Mailman/MailList.py:1406
+#: Mailman/MailList.py:1408
 #, fuzzy
 msgid "web confirmation"
 msgstr "Унесите \"колачић\" за потврду"
 
-#: Mailman/MailList.py:1662
+#: Mailman/MailList.py:1666
 msgid "Last autoresponse notification for today"
 msgstr ""
 
-- 
cgit v1.2.3