From 15a5b1e8c341f0158a73a7eeb8b29c496bc6a613 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gleydson <> Date: Tue, 28 Oct 2003 17:44:06 +0000 Subject: Some translation fixes. --- messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po | 44 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'messages/pt_BR') diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po index 5c9eabaf..354bddc6 100644 --- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Nome/endere #: Mailman/Cgi/admindb.py:359 msgid "Unsubscription Requests" -msgstr "Requisições de Desinscrição" +msgstr "Requisições de Remoção" #: Mailman/Cgi/admindb.py:382 Mailman/Cgi/admindb.py:596 msgid "From:" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" " a member of the mailing list. Perhaps you have already been\n" " unsubscribed, e.g. by the list administrator?" msgstr "" -"O endereço que está solicitando a desinscrição não é um\n" +"O endereço que está solicitando sua remoção não é um\n" " membro da lista de discussão. Talvez você já tenha sido\n" " desinscrito, e.g. pelo administrador da lista?" @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:384 msgid "You have canceled your unsubscription request." -msgstr "Você cancelou sua requisição de desinscrição." +msgstr "Você cancelou sua requisição de remoção." #: Mailman/Cgi/confirm.py:412 msgid "Unsubscription request confirmed" -msgstr "Requisição de desinscrição confirmada" +msgstr "Requisição de remoção confirmada" #: Mailman/Cgi/confirm.py:416 msgid "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:427 msgid "Confirm unsubscription request" -msgstr "Confirmar requisição de desinscrição" +msgstr "Confirmar requisição de remoção" #: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/confirm.py:531 msgid "Not available" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "" " request." msgstr "" "Sua confirmação é requerida para completar a requisição\n" -" de desinscrição da lista de discussão %(listname)s. Você \n" +" de remoção da lista de discussão %(listname)s. Você \n" " está atualmente inscrito com\n" "\n" "