From 9eb3476df5165581a809f8c928ab42b32b766ec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Fri, 25 May 2018 15:15:28 -0700
Subject: Update i18n for recent changes.

---
 messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | 379 ++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 206 insertions(+), 173 deletions(-)

(limited to 'messages/ja')

diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 1ab79605..262f53d6 100755
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman 2.1.23\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jan 30 08:13:26 2018\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 25 15:13:52 2018\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:26+09:00\n"
 "Last-Translator: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <mailman-users-jp@googlegroups.com>\n"
@@ -17,155 +17,155 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:124
 msgid "size not available"
 msgstr "����������ʤ�"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:130
 msgid " %(size)i bytes "
 msgstr " %(size)i ���� "
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:275 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:276 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
 #: Mailman/Archiver/pipermail.py:182
 msgid "No subject"
 msgstr "̵��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:291 Mailman/Archiver/HyperArch.py:294
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:425 Mailman/Archiver/HyperArch.py:483
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:592 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1066
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1195
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:292 Mailman/Archiver/HyperArch.py:295
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:426 Mailman/Archiver/HyperArch.py:484
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:593 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1067
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1196
 msgid " at "
 msgstr " �� "
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:512
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:513
 msgid "Previous message (by thread):"
 msgstr "���ε��� (����å�)"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:534
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:535
 msgid "Next message (by thread):"
 msgstr "���ε��� (����å�)"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744
 msgid "thread"
 msgstr "����å�"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:709 Mailman/Archiver/HyperArch.py:745
 msgid "subject"
 msgstr "��̾"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:709 Mailman/Archiver/HyperArch.py:745
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:710 Mailman/Archiver/HyperArch.py:746
 msgid "author"
 msgstr "ȯ����"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:710 Mailman/Archiver/HyperArch.py:746
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:711 Mailman/Archiver/HyperArch.py:747
 msgid "date"
 msgstr "����"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:782
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
 msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
 msgstr "<p>����, ��¸��ˤϤ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:820
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:821
 msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
 msgstr "Gzip���̥ƥ����� %(sz)s"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:825
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
 msgid "Text%(sz)s"
 msgstr "�ƥ����� %(sz)s"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:915
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916
 msgid "figuring article archives\n"
 msgstr "��¸��˺���������\n"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
 msgid "April"
 msgstr "4��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
 msgid "February"
 msgstr "2��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
 msgid "January"
 msgstr "1��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
 msgid "March"
 msgstr "3��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
 msgid "August"
 msgstr "8��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
 msgid "July"
 msgstr "7��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
 msgid "June"
 msgstr "6��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:137
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 Mailman/i18n.py:137
 msgid "May"
 msgstr "5��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
 msgid "December"
 msgstr "12��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
 msgid "November"
 msgstr "11��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
 msgid "October"
 msgstr "10��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:928
 msgid "September"
 msgstr "9��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936
 msgid "First"
 msgstr "��1"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936
 msgid "Fourth"
 msgstr "��4"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936
 msgid "Second"
 msgstr "��2"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936
 msgid "Third"
 msgstr "��3"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:937
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:938
 msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
 msgstr "%(year)iǯ%(ord)s��Ⱦ��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:945
 msgid "%(month)s %(year)i"
 msgstr "%(year)iǯ%(month)s"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:949
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:950
 msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
 msgstr "%(year)iǯ%(month)s%(day)i��(������)�ν�"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:953
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:954
 msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
 msgstr "%(year)iǯ%(month)s%(day)i��"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1053
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1054
 msgid "Computing threaded index\n"
 msgstr "����åɲ������������\n"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1318
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1319
 msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
 msgstr "���� %(seq)s �֤�HTML�򹹿���"
 
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1325
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1326
 msgid "article file %(filename)s is missing!"
 msgstr "�����ե����� %(filename)s ������ޤ���."
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "
 
 #: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146
 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:251
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:250
 #: Mailman/ListAdmin.py:223
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(̵��)"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "������"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:56
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
 #: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "<em>%(safelistname)s</em>
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
 #: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:117
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
 #: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
 #: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:55 Mailman/Cgi/subscribe.py:66
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
 #: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:69 Mailman/Cgi/options.py:81
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
 #: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:82
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Authorization failed."
 msgstr "ǧ�ڼ���"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:324
 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
 msgstr "�ե������ͭ�����¤��᤮�ޤ����� (�ꥯ�����ȵ������ɻ�)"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
 msgid "Warning: "
 msgstr "�ٹ�: "
 
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
 msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ�� - �������"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:121
 msgid "Welcome!"
 msgstr "�褦����!"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125
+#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:124
 msgid "Mailman"
 msgstr "Mailman"
 
@@ -378,16 +378,16 @@ msgstr "
 msgid "<p>(Send questions and comments to "
 msgstr "<p>(���䡦�����Ȥΰ����: "
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:157 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:156 cron/mailpasswds:216
 msgid "List"
 msgstr "�ꥹ��"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:336 Mailman/Cgi/admin.py:604
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:158
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:157
 msgid "Description"
 msgstr "����"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:164 bin/list_lists:130
+#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:163 bin/list_lists:130
 msgid "[no description available]"
 msgstr "[����̵��]"
 
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "
 msgid "Regexp:"
 msgstr "����ɽ��:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:755 Mailman/Cgi/options.py:1139
+#: Mailman/Cgi/admin.py:755 Mailman/Cgi/options.py:1141
 msgid "Description:"
 msgstr "����:"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "nodupes"
 msgstr "���֥�̵"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1099
-#: Mailman/Cgi/options.py:382
+#: Mailman/Cgi/options.py:384
 msgid "digest"
 msgstr "�ޤȤ��ɤ�"
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "B"
 msgid "notmetoo"
 msgstr "����̵"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:380
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:382
 msgid "nomail"
 msgstr "�������"
 
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "
 msgid "Invite"
 msgstr "����"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:200
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
 msgid "Subscribe"
 msgstr "����򿽤�����"
 
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "
 msgid "Hostile address (illegal characters)"
 msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��)"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
 #: bin/sync_members:268
 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
 msgstr "����ػߥ��ɥ쥹 (%(pattern)s �˰���)"
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgstr ""
 "��ǧ�μ�³����λ����ˤ�, ����<em>���</em>�ܥ���򲡤��ޤ�.\n"
 "<p><em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ�������������ä����Ȥ�Ǥ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849
-#: Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:851
+#: Mailman/Cgi/options.py:998 Mailman/Cgi/options.py:1008
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "���"
 
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "
 msgid "HTML successfully updated."
 msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:90
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:89
 msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
 msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ��"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:127
 msgid ""
 "<p>There currently are no publicly-advertised\n"
 "            %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 "<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
 "�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:132
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:131
 msgid ""
 "<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
 "            %(hostname)s.  Click on a list name to get more information "
@@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr ""
 "�ꥹ��̾�򥯥�å������, �ܤ�������������������ˡ, \n"
 "������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ�. "
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:138
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:137
 msgid "right"
 msgstr "������"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
 msgid ""
 " To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
 "        open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgstr ""
 "'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL�򳫤��Ƥ�������.\n"
 "<p>�ꥹ�ȴ����Ԥ�"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:145
 msgid "the list admin overview page"
 msgstr "�ꥹ�ȴ��������ڡ���"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:147
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146
 msgid ""
 " to find the management interface for your list.\n"
 "         <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgstr ""
 " �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ�������.\n"
 "<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥��, ���ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: "
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:236
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
 msgid "Edit Options"
 msgstr "���ץ������Խ�"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243 Mailman/Cgi/options.py:961
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:963
 #: Mailman/Cgi/roster.py:130
 msgid "View this page in"
 msgstr "ɽ������"
@@ -2438,16 +2438,16 @@ msgstr "
 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
 msgstr "���ѤǤ��ʤ��᡼�륢�ɥ쥹: %(safeuser)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:247
-#: Mailman/Cgi/options.py:271 Mailman/Cgi/private.py:163
+#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:233
+#: Mailman/Cgi/options.py:257 Mailman/Cgi/private.py:163
 msgid "No such member: %(safeuser)s."
 msgstr "���Τ褦�ʲ���Ϥ��ޤ���: %(safeuser)s."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:218
+#: Mailman/Cgi/options.py:204
 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
 msgstr "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С���ǧ�᡼����������ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:219
+#: Mailman/Cgi/options.py:205
 msgid ""
 "If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
 "             forwarded to the list administrator for approval."
@@ -2455,21 +2455,21 @@ msgstr ""
 "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С���ǧ��³���Τ�����������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž����"
 "�ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:261
+#: Mailman/Cgi/options.py:247
 msgid ""
 "If you are a list member,\n"
 "            your password has been emailed to you."
 msgstr "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С��ѥ������˺���Τ��������ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:304
+#: Mailman/Cgi/options.py:290
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ǧ�ڼ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:353
+#: Mailman/Cgi/options.py:355
 msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
 msgstr "�ѥ������˺���Τ��������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:360
+#: Mailman/Cgi/options.py:362
 msgid ""
 "The list administrator may not view the other\n"
 "            subscriptions for this user."
@@ -2477,23 +2477,23 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����ԤϤ��β���ˤĤ���¾����������򸫤뤳�Ȥ�\n"
 "�Ǥ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:361 Mailman/Cgi/options.py:410
-#: Mailman/Cgi/options.py:538 Mailman/Cgi/options.py:761
+#: Mailman/Cgi/options.py:363 Mailman/Cgi/options.py:412
+#: Mailman/Cgi/options.py:540 Mailman/Cgi/options.py:763
 msgid "Note: "
 msgstr "����:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:366
+#: Mailman/Cgi/options.py:368
 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
 msgstr "%(hostname)s �Ǥ� %(safeuser)s ����Υꥹ�Ȳ����Ͽ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:369
+#: Mailman/Cgi/options.py:371
 msgid ""
 "Click on a link to visit your options page for the\n"
 "        requested mailing list."
 msgstr ""
 "��󥯤򥯥�å������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ��ץ����ڡ����˰�ư���ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:407
+#: Mailman/Cgi/options.py:409
 msgid ""
 "The list administrator may not change the names\n"
 "            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
@@ -2502,15 +2502,15 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ�������̾��᡼�륢�ɥ쥹��\n"
 "�ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:430
+#: Mailman/Cgi/options.py:432
 msgid "Addresses did not match!"
 msgstr "���ɥ쥹�����פ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:435
+#: Mailman/Cgi/options.py:437
 msgid "You are already using that email address"
 msgstr "���ˤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�����񤷤Ƥ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:447
+#: Mailman/Cgi/options.py:449
 msgid ""
 "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
 "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
@@ -2523,31 +2523,31 @@ msgstr ""
 "��ǧ�ξ�, %(safeuser)s ��¾�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��륢�ɥ쥹��\n"
 "�ѹ����ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:456
+#: Mailman/Cgi/options.py:458
 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
 msgstr "���������ɥ쥹�ϴ�������ѤߤǤ�: %(newaddr)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:462
+#: Mailman/Cgi/options.py:464
 msgid "Addresses may not be blank"
 msgstr "���ɥ쥹�������Ƥ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:476
+#: Mailman/Cgi/options.py:478
 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
 msgstr "%(newaddr)s ���˳�ǧ�᡼����������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:485
+#: Mailman/Cgi/options.py:487
 msgid "Bad email address provided"
 msgstr "�������ʤ��᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ���ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:487
+#: Mailman/Cgi/options.py:489
 msgid "Illegal email address provided"
 msgstr "�����ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ���ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:489
+#: Mailman/Cgi/options.py:491
 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
 msgstr "%(newaddr)s �ϴ�������ѤߤǤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:492
+#: Mailman/Cgi/options.py:494
 msgid ""
 "%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
 "                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
@@ -2557,11 +2557,11 @@ msgstr ""
 "�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
 "���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:503
+#: Mailman/Cgi/options.py:505
 msgid "Member name successfully changed. "
 msgstr "���̾���ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:513
+#: Mailman/Cgi/options.py:515
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                    password for a user."
@@ -2569,15 +2569,15 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ�\n"
 "����ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:522
+#: Mailman/Cgi/options.py:524
 msgid "Passwords may not be blank"
 msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:527
+#: Mailman/Cgi/options.py:529
 msgid "Passwords did not match!"
 msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:535
+#: Mailman/Cgi/options.py:537
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
@@ -2586,12 +2586,12 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥβ���ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���.\n"
 "������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
+#: Mailman/Cgi/options.py:554 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:561
+#: Mailman/Cgi/options.py:563
 msgid ""
 "You must confirm your unsubscription request by turning\n"
 "                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr ""
 "�����ǧ���뤿���, <em>���</em>�ܥ���β��Υ����å��ܥå�����\n"
 "�����å����Ƥ�������. �������Ǥ��������ϴ�λ���Ƥ��ޤ���!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:600
+#: Mailman/Cgi/options.py:602
 msgid "Unsubscription results"
 msgstr "�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:604
+#: Mailman/Cgi/options.py:606
 msgid ""
 "Your unsubscription request has been received and\n"
 "            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "�������������, �ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ���. \n"
 "�����˴ؤ������θ�, ��̤�᡼������Τ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:609
+#: Mailman/Cgi/options.py:611
 msgid ""
 "You have been successfully unsubscribed from the\n"
 "            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "�ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ�����, �Ǹ�ΤޤȤ��ɤߥ᡼�뤬�Ϥ����⤷��ޤ���.\n"
 "���˴ؤ��Ƽ��䤬�����, �ꥹ�ȴ����Ԥ� %(owneraddr)s �ޤǤ��ꤤ���ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:758
+#: Mailman/Cgi/options.py:760
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ����륪�ץ������ѹ����뤳�Ȥ�\n"
 "�Ǥ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤǤΥ��ץ������ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:768
+#: Mailman/Cgi/options.py:770
 msgid ""
 "The list administrator has disabled digest delivery for\n"
 "            this list, so your delivery option has not been set.  However "
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 "  �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
 "  ����¾�Υ��ץ�����������ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:772
+#: Mailman/Cgi/options.py:774
 msgid ""
 "The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
 "            for this list, so your delivery option has not been set.  "
@@ -2659,63 +2659,63 @@ msgstr ""
 "  �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
 "  ����¾�Υ��ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:776
+#: Mailman/Cgi/options.py:778
 msgid "You have successfully set your options."
 msgstr "���ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:779
+#: Mailman/Cgi/options.py:781
 msgid "You may get one last digest."
 msgstr "�Ǹ�Ρ֤ޤȤ��ɤߡפ��Ϥ����⤷��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:851
+#: Mailman/Cgi/options.py:853
 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
 msgstr "<em>�Ϥ�, ��������񤷤ޤ�</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:855
+#: Mailman/Cgi/options.py:857
 msgid "Change My Password"
 msgstr "�ѥ�����ѹ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:858
+#: Mailman/Cgi/options.py:860
 msgid "List my other subscriptions"
 msgstr "¾�Υꥹ�Ȥؤ��������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:865
+#: Mailman/Cgi/options.py:867
 msgid "Email My Password To Me"
 msgstr "�ѥ���ɤ�᡼������äƤ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:867
+#: Mailman/Cgi/options.py:869
 msgid "password"
 msgstr "�ѥ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:869
+#: Mailman/Cgi/options.py:871
 msgid "Log out"
 msgstr "����������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:871
+#: Mailman/Cgi/options.py:873
 msgid "Submit My Changes"
 msgstr "�ѹ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:883
+#: Mailman/Cgi/options.py:885
 msgid "days"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:885
+#: Mailman/Cgi/options.py:887
 msgid "day"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:886
+#: Mailman/Cgi/options.py:888
 msgid "%(days)d %(units)s"
 msgstr "%(days)d %(units)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:892
+#: Mailman/Cgi/options.py:894
 msgid "Change My Address and Name"
 msgstr "���ɥ쥹��̾�����ѹ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:918
+#: Mailman/Cgi/options.py:920
 msgid "<em>No topics defined</em>"
 msgstr "<em>���꤬�������Ƥ��ޤ���</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:926
+#: Mailman/Cgi/options.py:928
 msgid ""
 "\n"
 "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
@@ -2725,19 +2725,19 @@ msgstr ""
 "<em>%(cpuser)s</em>�Ȥ������񤷤ޤ���.\n"
 "����̾������ʸ���Ⱦ�ʸ���ζ��̤���¸����ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:942
+#: Mailman/Cgi/options.py:944
 msgid "%(realname)s list: member options login page"
 msgstr "%(realname)s �ꥹ��: ������ץ�����������ڡ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:943
+#: Mailman/Cgi/options.py:945
 msgid "email address and "
 msgstr "�᡼�륢�ɥ쥹��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:946
+#: Mailman/Cgi/options.py:948
 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
 msgstr "%(realname)s�ꥹ��: %(safeuser)s ������ץ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:972
+#: Mailman/Cgi/options.py:974
 msgid ""
 "In order to change your membership option, you must\n"
 "    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
@@ -2765,19 +2765,19 @@ msgstr ""
 "�ѹ����Ǥ��ޤ���. \n"
 "   "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:986
+#: Mailman/Cgi/options.py:988
 msgid "Email address:"
 msgstr "�᡼�륢�ɥ쥹:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:990
+#: Mailman/Cgi/options.py:992
 msgid "Password:"
 msgstr "�ѥ����:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:992
+#: Mailman/Cgi/options.py:994
 msgid "Log in"
 msgstr "��������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1000
+#: Mailman/Cgi/options.py:1002
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
 "    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
@@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr ""
 "���Υ᡼��˽񤫤�Ƥ����󥯤򥯥�å����������������λ���ޤ�. \n"
 "(�᡼��dz�ǧ���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�; �ܤ�����, �᡼��λؼ����ɤߤ�������). "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1008
+#: Mailman/Cgi/options.py:1010
 msgid "Password reminder"
 msgstr "�ѥ������˺����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1012
+#: Mailman/Cgi/options.py:1014
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
 "    password will be emailed to you."
@@ -2801,27 +2801,27 @@ msgstr ""
 "<em>��˺����</em>�ܥ���򥯥�å������, \n"
 "�ѥ���ɤ��᡼�����������ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1015
+#: Mailman/Cgi/options.py:1017
 msgid "Remind"
 msgstr "��˺����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1115 Mailman/ListAdmin.py:225
+#: Mailman/Cgi/options.py:1117 Mailman/ListAdmin.py:225
 msgid "<missing>"
 msgstr "<����ޤ���>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1126
+#: Mailman/Cgi/options.py:1128
 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
 msgstr "�׵ᤵ�줿�����̵���Ǥ�: %(topicname)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1131
+#: Mailman/Cgi/options.py:1133
 msgid "Topic filter details"
 msgstr "����ե��륿�ξܺ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1134
+#: Mailman/Cgi/options.py:1136
 msgid "Name:"
 msgstr "̾��:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1136
+#: Mailman/Cgi/options.py:1138
 msgid "Pattern (as regexp):"
 msgstr "�ѥ�����(����ɽ���ǻ���):"
 
@@ -4852,11 +4852,11 @@ msgstr "ȯ
 msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
 msgstr "�ѿ��ͤ�̵��: %(property)s"
 
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:177
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:178
 msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
 msgstr "%(property)s ���ץ����Υ᡼�륢�ɥ쥹���ְ�äƤ��ޤ�: %(error)s"
 
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:203
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:204
 msgid ""
 "The following illegal substitution variables were\n"
 "                found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
 " <code>%(bad)s</code>\n"
 "<p>�����������ޤǤ�, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����˵�ǽ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:217
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:218
 msgid ""
 "Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
 "                    have some correctable problems in its new value.\n"
@@ -5900,7 +5900,16 @@ msgstr ""
 "<b>admin_member_chunksize</b>°�����ѹ�����ޤ���!\n"
 "���������Ǥʤ���Ф����ޤ���."
 
-#: Mailman/Gui/General.py:570
+#: Mailman/Gui/General.py:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>host_name</b> attribute not changed!\n"
+"                It must be a valid domain name."
+msgstr ""
+"<b>admin_member_chunksize</b>°�����ѹ�����ޤ���!\n"
+"���������Ǥʤ���Ф����ޤ���."
+
+#: Mailman/Gui/General.py:578
 msgid ""
 "You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
 "            address if that address is blank.  Resetting these values."
@@ -8339,39 +8348,39 @@ msgstr ""
 msgid "Message rejected by filter rule match"
 msgstr "�ե��륿��§�˹��פ����᡼�����ݤ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:174
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:173
 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
 msgstr "%(realname)s �ޤȤ��ɤ�, %(volume)d ��, %(issue)d ��"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:219
 msgid "digest header"
 msgstr "�ޤȤ��ɤߥإå�"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:223
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:222
 msgid "Digest Header"
 msgstr "�ޤȤ��ɤߤإå�"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:236
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:235
 msgid "Today's Topics:\n"
 msgstr "����������:\n"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:316
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:315
 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
 msgstr "���������� (%(msgcount)d ��)"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:342
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:341
 msgid "[Message discarded by content filter]"
 msgstr "[ź�եե��������ˤ��᡼�뤬�˴�����ޤ���]"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
 msgid "digest footer"
 msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:373 Mailman/Handlers/ToDigest.py:381
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:372 Mailman/Handlers/ToDigest.py:380
 msgid "Digest Footer"
 msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�"
 
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:388
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:387
 msgid "End of "
 msgstr "�ʾ�: "
 
@@ -8523,35 +8532,35 @@ msgstr "%(listname)s 
 msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
 msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:929 Mailman/MailList.py:1405
+#: Mailman/MailList.py:937 Mailman/MailList.py:1413
 msgid " from %(remote)s"
 msgstr " %(remote)s ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:973
+#: Mailman/MailList.py:981
 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
 msgstr "%(realname)s �ؤ�����ˤϻʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1048 bin/add_members:253
+#: Mailman/MailList.py:1056 bin/add_members:299
 msgid "%(realname)s subscription notification"
 msgstr "%(realname)s ��������"
 
-#: Mailman/MailList.py:1067
+#: Mailman/MailList.py:1075
 msgid "unsubscriptions require moderator approval"
 msgstr "���ˤϻʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1088
+#: Mailman/MailList.py:1096
 msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
 msgstr "%(realname)s �������"
 
-#: Mailman/MailList.py:1249
+#: Mailman/MailList.py:1257
 msgid "%(realname)s address change notification"
 msgstr "%(realname)s ���ɥ쥹�ѹ�����"
 
-#: Mailman/MailList.py:1314
+#: Mailman/MailList.py:1322
 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
 msgstr "%(name)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1579
+#: Mailman/MailList.py:1587
 msgid "Last autoresponse notification for today"
 msgstr "�����Ǹ������줿��ư����������"
 
@@ -8739,7 +8748,8 @@ msgstr ""
 "%(year)04iǯ %(mon)s %(day)2i�� (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i "
 "%(tzname)s"
 
-#: bin/add_members:26
+#: bin/add_members:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Add members to a list from the command line.\n"
 "\n"
@@ -8752,29 +8762,43 @@ msgid ""
 "    -r file\n"
 "        A file containing addresses of the members to be added, one\n"
 "        address per line.  This list of people become non-digest\n"
-"        members.  If file is `-', read addresses from stdin.  Note that\n"
-"        -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this "
-"option.\n"
+"        members.  If file is `-', read addresses from stdin.\n"
 "\n"
 "    --digest-members-file=file\n"
 "    -d file\n"
 "        Similar to above, but these people become digest members.\n"
 "\n"
+"    --invite\n"
+"    -i\n"
+"        Specify this if you only want to invite the users to a list\n"
+"        instead of subscribing them.\n"
+"\n"
+"    --invite-msg-file=file\n"
+"    -m file\n"
+"        This will prepend the message in the file to the invite email that\n"
+"        gets generated when --invite is set.\n"
+"\n"
 "    --welcome-msg=<y|n>\n"
 "    -w <y|n>\n"
 "        Set whether or not to send the list members a welcome message,\n"
-"        overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.\n"
+"        overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.  This\n"
+"        is ignored and the list's setting at the time of acceptance is used\n"
+"        if --invite is set.\n"
 "\n"
 "    --admin-notify=<y|n>\n"
 "    -a <y|n>\n"
 "        Set whether or not to send the list administrators a notification "
 "on\n"
 "        the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
-"        list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
+"        list's `admin_notify_mchanges' setting is.  This is ignored and the\n"
+"        list's setting at the time of acceptance is used if --invite is "
+"set.\n"
 "\n"
 "    --nomail\n"
 "    -n\n"
-"        Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.\n"
+"        Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.  "
+"This\n"
+"        is ignored if --invite is set.\n"
 "\n"
 "    --help\n"
 "    -h\n"
@@ -8830,45 +8854,54 @@ msgstr ""
 "���ʤ��Ȥ� -r �� -d �Τɤ��餫1�Ĥλ��꤬ɬ�פǤ�.\n"
 "ξ�����ꤹ����, `-' ���Ȥ���ΤϤɤ��餫1�ĤǤ�.\n"
 
-#: bin/add_members:147
+#: bin/add_members:162 bin/add_members:172
 msgid "Already a member: %(member)s"
 msgstr "����Ѥ�: %(member)s"
 
-#: bin/add_members:153
+#: bin/add_members:178
 msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
 msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹: �����"
 
-#: bin/add_members:155
+#: bin/add_members:180
 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
 msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹: %(member)s"
 
-#: bin/add_members:157
+#: bin/add_members:182
 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
 msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��): %(member)s"
 
-#: bin/add_members:159
+#: bin/add_members:185
+#, fuzzy
+msgid "Invited: %(member)s"
+msgstr "���񤷤ޤ���: %(member)s"
+
+#: bin/add_members:187
 msgid "Subscribed: %(member)s"
 msgstr "���񤷤ޤ���: %(member)s"
 
-#: bin/add_members:200
+#: bin/add_members:237
 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
 msgstr "-w/--welcome-msg �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s"
 
-#: bin/add_members:207
+#: bin/add_members:244
 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
 msgstr "-a/--admin-notify �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s"
 
-#: bin/add_members:215
+#: bin/add_members:252
 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
 msgstr "�ޤȤ��ɤߤ����̤�ξ���β����ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ळ�ȤϤǤ��ޤ���."
 
-#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271 bin/find_member:97
+#: bin/add_members:256
+msgid "Setting invite-msg-file requires --invite."
+msgstr ""
+
+#: bin/add_members:261 bin/config_list:110 bin/export.py:271 bin/find_member:97
 #: bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 bin/sync_members:222
 #: cron/bumpdigests:86
 msgid "No such list: %(listname)s"
 msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
 
-#: bin/add_members:241 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/add_members:285 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83
 #: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
 #: cron/bumpdigests:78
 msgid "Nothing to do."
-- 
cgit v1.2.3