From 549e6e6b5ae6003b8c28f9ca3397e57bf028691d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tkikuchi <> Date: Tue, 20 Dec 2005 00:53:10 +0000 Subject: language files for 2.1.7b1. --- messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po | 162 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'messages/ia/LC_MESSAGES') diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po index 5b00c3a5..b6a93da3 100644 --- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Sun Dec 11 15:40:03 2005\n" +"POT-Creation-Date: Tue Dec 20 09:46:16 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 00:00+100\n" "Last-Translator: Thomas Breinstrup \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -23,141 +23,141 @@ msgid " %(size)i bytes " msgstr " %(size)i octettos" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:282 Mailman/Archiver/HyperArch.py:285 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:413 Mailman/Archiver/HyperArch.py:465 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:573 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1042 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1171 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:418 Mailman/Archiver/HyperArch.py:470 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:578 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1047 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1176 msgid " at " msgstr " a " -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:494 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:499 msgid "Previous message:" msgstr "Message precedente:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:516 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:521 msgid "Next message:" msgstr "Message sequente:" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:683 Mailman/Archiver/HyperArch.py:719 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:688 Mailman/Archiver/HyperArch.py:724 msgid "thread" msgstr "discussion" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:684 Mailman/Archiver/HyperArch.py:720 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:689 Mailman/Archiver/HyperArch.py:725 msgid "subject" msgstr "subjecto" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:685 Mailman/Archiver/HyperArch.py:721 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:690 Mailman/Archiver/HyperArch.py:726 msgid "author" msgstr "autor" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:686 Mailman/Archiver/HyperArch.py:722 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:691 Mailman/Archiver/HyperArch.py:727 msgid "date" msgstr "data" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:758 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:763 msgid "

Currently, there are no archives.

" msgstr "

Actualmente il non ha archivos.

" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:796 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:801 msgid "Gzip'd Text%(sz)s" msgstr "Texto gzip-ate%(sz)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:801 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:806 msgid "Text%(sz)s" msgstr "Texto%(sz)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:891 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:896 msgid "figuring article archives\n" msgstr "recerca in le archivo pro iste articulo" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:901 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 msgid "April" msgstr "april" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:901 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 msgid "February" msgstr "februario" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:901 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 msgid "January" msgstr "januario" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:901 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:906 msgid "March" msgstr "martio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:902 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 msgid "August" msgstr "augusto" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:902 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 msgid "July" msgstr "julio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:902 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 msgid "June" msgstr "junio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:902 Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:907 Mailman/i18n.py:102 msgid "May" msgstr "maio" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:903 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "December" msgstr "decembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:903 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "November" msgstr "novembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:903 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "October" msgstr "octobre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:903 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908 msgid "September" msgstr "septembre" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 msgid "First" msgstr "Prime" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 msgid "Fourth" msgstr "Quarte" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 msgid "Second" msgstr "Secunde" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:911 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:916 msgid "Third" msgstr "Tertie" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:913 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918 msgid "%(ord)s quarter %(year)i" msgstr "%(ord)s trimestre %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 msgid "%(month)s %(year)i" msgstr "%(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:930 msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "Le septimana de lunedi %(day)i %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:929 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934 msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" msgstr "%(day)i de %(month)s %(year)i" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1029 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1034 msgid "Computing threaded index\n" msgstr "Computante indice per discussion\n" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1294 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1299 msgid "Updating HTML for article %(seq)s" msgstr "Actualisante HTML pro le articulo %(seq)s" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1301 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1306 msgid "article file %(filename)s is missing!" msgstr "file de articulo %(filename)s non trovate!" @@ -165,27 +165,27 @@ msgstr "file de articulo %(filename)s non trovate!" msgid "No subject" msgstr "Sin subjecto" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:280 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:285 msgid "Creating archive directory " msgstr "Creante directorio de archivos" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:292 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:297 msgid "Reloading pickled archive state" msgstr "Recargante le stato del archivo" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:319 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:324 msgid "Pickling archive state into " msgstr "Salvante le stato del archivo in " -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:430 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:435 msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" msgstr "Actualisante files de indice pro le archivo [%(archive)s]" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:463 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:468 msgid " Thread" msgstr " Discussion" -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:570 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:575 msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr " Le ultime message rebattite recipite de te data de %(date)s" #: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:145 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:280 -#: Mailman/Handlers/Hold.py:209 Mailman/Handlers/ToDigest.py:237 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:209 Mailman/Handlers/ToDigest.py:238 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" msgstr "(sin subjecto)" @@ -239,14 +239,14 @@ msgstr "Administrator" #: Mailman/Cgi/admin.py:74 Mailman/Cgi/admindb.py:89 Mailman/Cgi/confirm.py:61 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:68 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 -#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:101 +#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:109 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:57 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:61 msgid "No such list %(safelistname)s" msgstr "Le lista %(safelistname)s non existe" #: Mailman/Cgi/admin.py:89 Mailman/Cgi/admindb.py:105 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/private.py:126 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/private.py:134 msgid "Authorization failed." msgstr "Autorisation non concedite." @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr " octettos" msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:498 Mailman/Handlers/Scrubber.py:198 -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:302 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:498 Mailman/Handlers/Scrubber.py:208 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:305 Mailman/Handlers/Scrubber.py:306 msgid "not available" msgstr "non disponibile" @@ -2664,19 +2664,23 @@ msgstr "Nomine:" msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "Motivo (como expression regular):" -#: Mailman/Cgi/private.py:64 +#: Mailman/Cgi/private.py:65 msgid "Private Archive Error" msgstr "Error Archivo private" -#: Mailman/Cgi/private.py:65 +#: Mailman/Cgi/private.py:66 msgid "You must specify a list." msgstr "Tu debe specificar un lista." -#: Mailman/Cgi/private.py:102 +#: Mailman/Cgi/private.py:73 +msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:110 msgid "Private Archive Error - %(msg)s" msgstr "Error Archivo private - %(msg)s" -#: Mailman/Cgi/private.py:159 +#: Mailman/Cgi/private.py:180 msgid "Private archive file not found" msgstr "File del archivo private non trovate" @@ -7836,7 +7840,7 @@ msgstr "" msgid "The Mailman Replybot" msgstr "Le robot de responder de Mailman" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:202 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:210 msgid "" "An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n" "Name: %(filename)s\n" @@ -7847,11 +7851,11 @@ msgstr "" "Nomine: %(filename)s\n" "Adresse de Internet: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:213 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:220 msgid "HTML attachment scrubbed and removed" msgstr "Attachamentos in formato HTML esseva removite" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:231 Mailman/Handlers/Scrubber.py:257 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:236 Mailman/Handlers/Scrubber.py:261 msgid "" "An HTML attachment was scrubbed...\n" "URL: %(url)s\n" @@ -7859,19 +7863,19 @@ msgstr "" "Un attachamento in formato HTML esseva removite...\n" "Adresse de Internet: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:269 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273 msgid "no subject" msgstr "nulle subjecto" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:270 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:274 msgid "no date" msgstr "nulle data" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:271 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:275 msgid "unknown sender" msgstr "expeditor incognoscite" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:274 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:277 msgid "" "An embedded message was scrubbed...\n" "From: %(who)s\n" @@ -7886,7 +7890,7 @@ msgstr "" "Grandor: %(size)s\n" "Adresse in Internet: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:307 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:308 msgid "" "A non-text attachment was scrubbed...\n" "Name: %(filename)s\n" @@ -7902,11 +7906,11 @@ msgstr "" "Description: %(desc)s\n" "Adresse in Internet: %(url)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:342 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:343 msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n" msgstr "Contento omittite del typo %(partctype)s\n" -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:377 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:383 msgid "-------------- next part --------------\n" msgstr "-------------- proxime parte --------------\n" @@ -7918,40 +7922,40 @@ msgstr "Le capites del message equalava a un regula de filtro" msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejectate per equalation a regula de filtro" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:160 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:161 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "Digesto de %(realname)s, volumine %(volume)d, edition %(issue)d" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:206 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:207 msgid "digest header" msgstr "capite de digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:210 msgid "Digest Header" msgstr "Capite de digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:222 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:223 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "Themas de hodie:\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:302 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:303 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "Themas de hodie (%(msgcount)d messages)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:328 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:329 #, fuzzy msgid "[Message discarded by content filter]" msgstr "Message delite per filtro de contento?" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:354 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 msgid "digest footer" msgstr "nota de pede del digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:357 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:364 msgid "Digest Footer" msgstr "Nota de pede del digesto" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:371 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:378 msgid "End of " msgstr "Fin de " @@ -8074,11 +8078,12 @@ msgstr "examinante permissiones de %(file)s" msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "permissiones de %(file)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345 bin/check_perms:123 -#: bin/check_perms:145 bin/check_perms:155 bin/check_perms:166 -#: bin/check_perms:191 bin/check_perms:208 bin/check_perms:234 -#: bin/check_perms:257 bin/check_perms:276 bin/check_perms:290 -#: bin/check_perms:310 bin/check_perms:347 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:356 bin/check_perms:123 bin/check_perms:145 +#: bin/check_perms:155 bin/check_perms:166 bin/check_perms:191 +#: bin/check_perms:208 bin/check_perms:234 bin/check_perms:257 +#: bin/check_perms:276 bin/check_perms:290 bin/check_perms:310 +#: bin/check_perms:347 msgid "(fixing)" msgstr "(corrigente)" @@ -8091,6 +8096,11 @@ msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s" msgstr "" "%(dbfile)s in possession de %(owner)s (debe esser in possession de %(user)s" +#: Mailman/MTA/Postfix.py:354 +#, fuzzy +msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" +msgstr "permissiones de %(file)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)" + #: Mailman/MailList.py:214 msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" msgstr "" -- cgit v1.2.3