From dd9455afdf3117bf7b95742feac64d7d48c213e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>
Date: Sun, 15 Jul 2018 12:18:00 +0900
Subject: fix python doc urls

---
 messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

(limited to 'messages/gl')

diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 0df3b7da..5cef74e6 100755
--- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "            <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
 "            line with a ^ character to designate a <a href=\n"
-"            \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
+"            \"https://docs.python.org/2/library/re.html\"\n"
 "            >Python regular expression</a>.  When entering backslashes, do "
 "so\n"
 "            as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
@@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr ""
 "            <p>Na caixa de texto de máis abaixo, engada un enderezo en cada "
 "liña, comece a liña\n"
 "            co carácter ^ para designar unha \n"
-"            <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">\n"
+"            <a href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">\n"
 "            expresión regular de Python</a>. Cando inclúa barras inclinadas "
 "de esquerda a dereita (\"\\\"),\n"
 "            fágao como se estivese a empregar cadeas de Python en bruto "
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr "Debe activarse ou desactivarse o filtrado de temas?"
 msgid ""
 "The topic filter categorizes each incoming email message\n"
 "             according to <a\n"
-"            href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
+"            href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">regular\n"
 "             expression filters</a> you specify below.  If the message's\n"
 "             <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
 "a\n"
@@ -7653,7 +7653,7 @@ msgid ""
 "             configuration variable."
 msgstr ""
 "O filtro segundo o tema, clasifica cada mensaxe recibida\n"
-"             segundo os <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">\n"
+"             segundo os <a href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">\n"
 "             filtros de expresións regulares</a> que especifique abaixo. Se "
 "as cabeceiras\n"
 "             <code>Subject:</code> (asunto) ou <code>Keywords</code> "
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgid ""
 "Complete\n"
 "specifications are at:\n"
 "\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
 "\n"
 "Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
 "displayed.\n"
@@ -10269,7 +10269,7 @@ msgstr ""
 "A sintaxe da expresión regular é ao estilo Perl5, usando o módulo Python "
 "re.  As especificacións completas están en:\n"
 "\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
 "\n"
 "Na busca de enderezos non se distinguen as maiúsculas das minúsculas mais \n"
 "amósanse os enderezos tal e como se achan.\n"
-- 
cgit v1.2.3